Übersetzung für "Hilfseinsatz" in Englisch
Die
Kirche
plant
einen
Hilfseinsatz
in
die
Dürregebiete
von
Botswana.
The
church
is
about
to
senda
relief
team
to
Botswana
to
help
with
the
drought.
OpenSubtitles v2018
Dies
ermöglicht
einen
noch
effizienteren
Hilfseinsatz.
This
permits
even
more
efficient
deployment
of
assistance.
EuroPat v2
Insgesamt
sieben
THW-Kräfte
leisten
nun
in
Westafrika
technisch-logistische
Unterstützung
für
den
internationalen
Hilfseinsatz.
Altogether
seven
THW
experts
are
now
providing
technical-logistical
support
in
West
Africa
for
international
aid
operations.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
diesen
Hilfseinsatz
in
Fukushima,
Miyagi
und
Iwata
unversehrt
abschließen.
We
could
complete
this
relief
activity
tour
in
Fukushima,
Miyagi
and
Iwate
safely.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
den
Hilfseinsatz
vereinfachen
und
zur
Entwicklung
der
lokalen
Wirtschaft
in
den
betroffenen
Ländern
beitragen.
This
would
simplify
the
relief
effort
and
contribute
to
the
development
of
the
local
economies
of
the
countries
hit
by
the
tsunami.
Europarl v8
In
Haiti
findet
der
derzeit
größte
Hilfseinsatz
der
Europäischen
Union
in
Lateinamerika
und
der
Karibik
statt.
Haiti
is
currently
the
European
Commission's
largest
operation
in
Latin
America
and
the
Caribbean.
TildeMODEL v2018
Sie
zog
sich
eine
bakterielle
Infektion
zu,
als
ich
auf
einem
Hilfseinsatz
in
Afrika
war.
She
contracted
a
bacterial
infection
while
I
was
doing
relief
work
in
Africa.
OpenSubtitles v2018
Die
Hochwasserhilfe
2013
des
BRK
war
der
wohl
umfangreichste
Hilfseinsatz
von
Bayerns
größter
Katastrophenschutz-Organisation
bisher.
The
flood
aid
2013
of
the
BRK
has
probably
been
the
most
extensive
emergency
mission
of
Bavarian's
biggest
disaster
management
organisation
so
far.
ParaCrawl v7.1
Ein
14-köpfiges
Team
konnte
den
hermetisch
abgeriegelten
Gaza-Streifen
für
einem
zweiwöchigen
humanitären
Hilfseinsatz
betreten.
A
14-person
team
could
enter
the
hermetically
sealed
Gaza
Strip
for
a
two-week
long
humanitarian
aid
mission.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
des
WFP
in
Irak
2003
war
der
größte
jemals
durchgeführte
humanitäre
Hilfseinsatz,
bei
dem
das
Programm
und
seine
Geber
Nahrungsmittel,
Gelder
und
Personal
in
außerordentlicher
Höhe
aufzubringen
hatten.
The
WFP
Iraq
operation
in
2003
was
the
largest
single
humanitarian
aid
operation
in
history,
requiring
the
Programme
and
its
donors
to
marshal
extraordinary
food,
cash
and
human
resources.
MultiUN v1
In
Drittländern
kann
der
Hilfseinsatz
der
Gemeinschaft
als
autonome
Maßnahme
zwischen
dem
betroffenen
Drittland
und
dem
Beobachtungs-
und
Informationszentrum
sowie
dem
Vertreter
des
Mitgliedstaats,
der
den
Vorsitz
im
Rat
der
Europäischen
Union
führt,
oder
als
Beitrag
zu
einem
von
der
EU
oder
einer
internationalen
Organisation
geleiteten
Einsatz
durchgeführt
werden.
In
third
countries,
the
Community
assistance
intervention
may
either
be
conducted
as
an
autonomous
operation
between
the
affected
third
country
and
the
Monitoring
and
Information
Centre
and
the
representative
of
the
Member
State
holding
the
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union,
or
as
a
contribution
to
an
intervention
led
by
the
EU
or
by
an
international
organisation.
JRC-Acquis v3.0
Solche
Einsätze
können
entweder
als
eigenständiger
Hilfseinsatz
oder
als
Beitrag
zu
einem
Einsatz
unter
Leitung
einer
internationalen
Organisation
erfolgen.
Such
interventions
may
either
be
conducted
as
an
autonomous
assistance
intervention
or
as
a
contribution
to
an
intervention
led
by
an
international
organisation.
JRC-Acquis v3.0
Der
einzige
internationale
Hilfseinsatz
in
dem
abgelegenen
Berggebiet
von
Myanmar
nahe
der
Grenze
zu
Laos,
Thailand
und
China
gilt
der
Bekämpfung
des
illegalen
Rauschmittelhandels.
The
only
foreign
aid
is
in
drug
control
in
the
remote
mountainous
area
of
Burma
bordering
Laos,
Thailand
and
PR
China.
TildeMODEL v2018
Die
EASA
berichtete
über
den
technischen
Hilfseinsatz,
der
im
Januar
2011
stattfand,
um
den
Kapazitätsaufbau
der
zuständigen
Behörden
des
Königreichs
Kambodscha
zu
unterstützen.
EASA
reported
on
the
technical
assistance
mission
carried
out
in
January
2011
to
support
the
capacity
building
of
the
competent
authorities
of
the
Kingdom
of
Cambodia.
DGT v2019
Auf
Antrag
der
Kommission
führte
die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
(EASA)
vom
11.
bis
15.
Januar
2010
in
der
Gabunischen
Republik
einen
technischen
Hilfseinsatz
durch.
On
request
of
the
Commission,
the
European
Aviation
Safety
Agency
(EASA)
carried
out
a
technical
assistance
mission
to
the
Republic
of
Gabon
from
11
to
15
January
2010.
DGT v2019
Dieser
Hilfseinsatz
findet
nur
wenige
Tage
nach
der
Einrichtung
einer
Luftbrücke
durch
die
Kommission
statt,
mit
der
eine
lebenswichtige
Verbindung
zwischen
Douala
(Kamerun)
und
der
zentralafrikanischen
Hauptstadt
Bangui
geschaffen
wurde,
um
humanitäre
Hilfsgüter
und
-kräfte
in
das
krisengeschüttelte
Land
zu
bringen.
The
aid
airlift
from
Europe
comes
a
few
days
after
the
Commission
established
a
humanitarian
air
bridge,
opening
up
a
vital
line
of
support
between
Douala,
Cameroon,
and
the
CAR
capital
Bangui,
to
ferry
humanitarian
aid
and
personnel
to
the
strife-torn
country.
TildeMODEL v2018
Der
Hilfseinsatz
in
Rumänien
baut
auf
den
Erfahrungen
auf,
die
bei
der
Hilfeleistung
nach
einer
Vielzahl
unterschiedlicher
Katastrophen
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
gesammelt
wurden,
unter
anderem
bei
den
Überschwemmungen
in
Mitteleuropa
(2002)
und
Frankreich
(2003),
dem
Prestige-Unfall
(2002),
den
Erdbeben
in
Algerien
(2003),
Iran
(2003)
und
Marokko
(2004),
den
Waldbränden
in
Frankreich
und
Portugal
(2003,
2004),
der
Explosion
in
Asunción
(2004),
der
verheerenden
Flutwelle
in
Südasien
(2004)
und
(Schnee)stürmen
in
Schweden
und
Albanien
(2005).
The
assistance
intervention
in
Romania
builds
on
lessons
learned
and
experience
gained
from
providing
assistance
in
a
broad
range
of
previous
disasters
both
inside
and
outside
the
EU,
including
floods
in
Central
Europe
(2002)
and
France
(2003),
the
Prestige
accident
(2002),
the
earthquakes
in
Algeria
(2003),
Iran
(2003)
and
Morocco
(2004),
the
forest
fires
in
France
and
Portugal
(2003,
2004),
the
explosion
in
Asunción
(2004),
the
tsunami
emergency
in
South
Asia
(2004)
and
(snow)
storms
in
Sweden
and
Albania
(2005).
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Hilfseinsatz
kann
die
EU
auf
den
Erfahrungen
aufbauen,
die
bei
einer
Vielzahl
früherer
Katastrophen
gesammelt
wurden,
wie
etwa
bei
den
Waldbränden
in
Frankreich
und
Portugal
(2003,
2004),
dem
Tsunami
in
Südasien
(2004)
und
kürzlich
den
Überschwemmungen
in
Rumänien
und
Bulgarien
(2005).
The
EU’s
assistance
intervention
in
Portugal
builds
on
experience
gained
from
a
broad
range
of
previous
disasters,
including
forest
fires
in
France
and
Portugal
(2003,
2004),
the
tsunami
in
South
Asia
(2004),
and,
most
recently,
the
floods
in
Romania
and
Bulgaria
(2005).
TildeMODEL v2018
Ich
erhielt
gerade
eine
Spende
über
8.000
Dollar.
Daher
können
Schwestern
Mary
und
Greta
am
Hilfseinsatz
in
Botswana
teilnehmen.
I
have
just
received
a
donation
of
$8,000,
which
means
that
sister
Mary
and
sister
Greta
will
be
able
to
join
our
relief
trip
to
Botswana.
OpenSubtitles v2018