Übersetzung für "Hilfsbedürftigkeit" in Englisch

Wurde die Hilfsbedürftigkeit durch einen Dritten verursacht?
Has the need for assistance been caused by a third party?
DGT v2019

Einerseits haben die dramatischen Ereignisse die Weltöffentlichkeit auf Albaniens Hilfsbedürftigkeit auf merksam gemacht.
On the one hand the dramatic nature of these events has increased international awareness of Albania's need for assist ance.
EUbookshop v2

Wo seht ihr die größte Hilfsbedürftigkeit?
Where do you see the most need for help?
CCAligned v1

Ziel des Plans ist es, die extreme Hilfsbedürftigkeit der besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen zu verringern.
This plan aims to reduce the extreme vulnerability of population groups at particular risk.
TildeMODEL v2018

Der Verlust der Selbständigkeit führt zu Hilfsbedürftigkeit und diese muß unter quantitativen wie qualitativen Aspekten betrachtet werden, ohne daß dadurch die Ausgaben der Staaten, die über eine Sozialpolitik verfügen, im Übermaß ansteigen.
The loss of autonomy creates the need for aid and this should be dealt with quantitatively and qualitatively without the expenditure by states on welfare policies growing excessively.
Europarl v8

Ich hatte geglaubt, es ginge vor allem darum, Leben zu retten - von Menschen, die Opfer von Kriegen oder Bürgerkriegen oder ähnlichen Ereignissen werden, die mit Massenflucht und Hilfsbedürftigkeit verbunden sind.
I thought it was supposed primarily to be about saving people's lives, that is to say the lives of people who are victims of war or civil war or other similar events leading to mass displacement and the need for aid.
Europarl v8

In den letzten Jahren, in denen das Ausmaß der Hilfsbedürftigkeit eskaliert ist, mussten Länder unter Sparzwang ihre Ausgaben für Entwicklungshilfe immer stärker rechtfertigen.
In recent years, as appeals for aid have escalated, countries undergoing domestic austerity have increasingly had to justify their foreign-aid outlays.
News-Commentary v14

Durch die Finanzierung eines viel höheren Investitionsgrades würden die reichen Länder den armen die Chance geben, Wirtschaftswachstum zu erreichen - und damit der Hilfsbedürftigkeit letztlich ein Ende bereiten.
By financing a much higher level of investment in the next few years, rich countries would give poor countries the chance to achieve economic growth - promising an eventual end to further aid.
News-Commentary v14

Der Indikator "Lebenserwartung bei der Geburt" sollte eine Untergliederung "Lebenserwartung ohne Hilfsbedürftigkeit" (disability-free life expectancy) erhalten, wie sie Eurostat den Mitgliedstaaten bereits einräumt.
The indicator "life expectancy" should be separate from "disability-free life expectancy", which Eurostat already provides for the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Indi­kator der "Lebenserwartung bei der Geburt" sollte eine Untergliederung "Lebenserwartung ohne Hilfsbedürftigkeit" erhalten, wie sie Eurostat den Mitgliedstaaten bereits einräumt.
The indicator on "life expectancy" should be separate from "disability-free life expectancy", which Eurostat already provides for the Member States.
TildeMODEL v2018

Diese sollten Ländern zugute kommen, deren Hilfsbedürftigkeit bereits festgestellt worden sei und die sich dazu verpflichteten, die eingesparten Gelder für Maßnahmen zur Armutsbekämpfung zu verwenden;
This should apply to countries already identified as in need of help, and which had made the commitment to spend the savings on poverty-reduction measures;
TildeMODEL v2018

Diese sollten Ländern zugute kommen, deren Hilfsbedürftigkeit bereits festgestellt wurde und die sich dazu verpflichten, die eingesparten Gelder für Maßnahmen zur Armutsbekämpfung zu verwenden.
This should apply to countries already identified as in need of help and which commit to spend the savings made, on poverty reduction measures.
TildeMODEL v2018

Die Aufrechterhaltung der Sozialkontakte und der Aktivität tragen jedoch dazu bei, Autonomie sowie körperliches und seelisches Wohlbefinden länger zu erhalten, was die Hilfsbedürftigkeit verringert sowie sozialer Isolation und Depression vorbeugt.
However, maintaining social contact and remaining active helps preserve autonomy and physical and mental well-being for longer, minimising the need for assistance and preventing social isolation and depression.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen sollten Ländern zugute kommen, deren Hilfsbedürftigkeit bereits festgestellt wurde und die sich dazu verpflichten, die eingesparten Gelder für Maßnahmen zur Armutsbekämpfung zu verwenden.
This should apply to countries already identified as in need of help and which commit to spend the savings made on poverty reduction measures.
TildeMODEL v2018

Diese Einrichtung sollte Mitarbeitern und ehemaligen Mitarbeitern bzw. deren Angehörigen bei Hilfsbedürftigkeit, Invalidität oder im Alter freiwillige finanzielle Unterstützung gewähren.
That fund was meant to provide voluntary financial support to employees and former employees or their relatives in case of neediness, invalidity or old age.
WikiMatrix v1

Dies bedeutet, dass die Ursachen ihrer Hilfsbedürftigkeit be -kämpft werden müssen, nämlich unteranderem der mangelhafte Zugang zu Lebensmitteln und sauberem Wasseroder zu Gesundheitsversorgung, Bil -dung und Arbeitsplätzen und einergesunden Umwelt.
This means attackingthe sources of their vulnerability,including poor access to food andclean water, or to health, educationand jobs and a sound environment.
EUbookshop v2

Seiner sozialen Einstellung entsprechend hatte Ludwig Schunk bereits 1940 die Initiative zur Gründung einer Unterstützungseinrichtung ergriffen, deren satzungsmäßige Ziele die freiwillige einmalige oder laufende Unterstützung von Mitarbeitern, ehemaligen Mitarbeitern bzw. deren Angehörigen bei Hilfsbedürftigkeit, Invalidität oder im Alter waren.
In accordance with his social orientation, Ludwig Schunk, as far back as in 1940, took the initiative to found a providential fund whose charter-based objectives were to provide voluntary one-time or ongoing support to employees, former employees or their relatives in case of neediness, disability or old age.
WikiMatrix v1

Ein gerechteres, positiveres Bild muß entstehen, das die Senioren nicht so sehr in ihrer Abhängigkeit und Hilfsbedürftigkeit zeichnet.
It is important to project a fairer, more positive picture, placing less emphasis on older people's dependence and need for assistance.
EUbookshop v2