Übersetzung für "Hilfe bei der erstellung" in Englisch

Hilfe bei der Erstellung von Dokumenten, die dem Entscheidungsgremium präsentiert werden.
Assistance to the preparation of documents presented to the Investment Committee.
CCAligned v1

Ich benötige Hilfe bei der Erstellung einer bedingten Formatierungsregel.
I need help setting up a conditional formatting rule.
CCAligned v1

Wir bieten Hilfe bei der Erstellung deiner Bewerbungsunterlagen.
We offer assistance in the preparation of your application.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen Hilfe bei der Erstellung?
You need help with the creation?
CCAligned v1

Außerdem bieten wir unsere Hilfe bei der Erstellung von Web-Seiten an.
Moreover, we offer our assistance for the creation of web sites.
ParaCrawl v7.1

Hilfe bei der Erstellung des Stundenplans leisten auch die jeweiligen Fachschaften der Institute.
Support with elaborating the study timetable is also provided by the student body of the relevant institute.
ParaCrawl v7.1

Die vom Rechnungshof durchgeführten Analysen war mir eine große Hilfe bei der Erstellung der Berichte.
The analyses carried out by the Court of Auditors were of great help in drawing up the reports.
Europarl v8

Darüber hinaus wird eine Reihe von Tools zur Hilfe bei der Erstellung von Metadaten usw. aufgenommen.
Also, a series of tools will be added to help create metadata, etc.
EUbookshop v2

Wenn Du Hilfe brauchst bei der Erstellung, besuche unser Tutorial für Einsteiger unter folgendem Link:
If you need help with the creation visit our tutorial for beginners by clicking the following link:
CCAligned v1

Solch ein wichtiges Dokument verdient ernsthafte berlegungen (und evtl. professionelle Hilfe bei der Erstellung).
Such an important document deserves serious thought (and possibly professional assistance to create).
ParaCrawl v7.1

Werde ich Hilfe bei der Erstellung einer Marketingbotschaft über ecoPayz und die Produkte erhalten?
Will I get help with compiling a marketing message about ecoPayz and the products?
CCAligned v1

Abschließend möchte ich mich bei den Beratern vom Ausschuss für regionale Entwicklung und bei meiner eigenen Fraktion für ihre Hilfe bei der Erstellung dieses Berichts bedanken, außerdem bei allen Teilnehmern an der heutigen Aussprache.
Finally, I would like to express my thanks to the advisers from the Committee on Regional Development and my own political group for their help in drafting this report, and to all who participated in today's debate.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich dem Sekretariat des Ausschusses für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität für seine Hilfe bei der Erstellung dieses Berichts danken, bei der es zunächst viele Probleme gab, als damit im vorhergehenden Parlament begonnen wurde.
In that connection I should like to thank the secretariat of the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities for its assistance in drawing up this report, which was a very trouble-ridden one when it first started off in the last Parliament.
Europarl v8

Die Aufmerksamkeit richtet sich insbesondere auf die Hilfe bei der Erstellung von Prüfplänen für ausgewiesene Arzneimittel für seltene Leiden.
Particular attention will be focused on the development of protocol assistance for designated orphan medicinal products.
EMEA v3

Zur weiteren Unterstützung bei der Stellensuche und zu anderen zusätzlichen Leistungen können Leistungen wie die Auswahl passender Stellenangebote, Hilfe bei der Erstellung von Stellengesuchen und Lebensläufen und die Einholung genauerer Auskünfte zu bestimmten Stellenangeboten in anderen Mitgliedstaaten gehören.
Further job-search assistance and other additional services could include services such as the selection of suitable vacancies, assistance with drawing up job applications and CVs and obtaining clarifications on specific job vacancies in other Member States.
DGT v2019

An den Schiedsverfahren dürfen keine Vertreter der USA, der EU oder eines EU-Mitgliedstaats oder einer anderen Regierungsbehörde, staatlichen Behörde oder Strafverfolgungsbehörde teilnehmen, wobei auf Antrag einer Person aus der EU die EU-Datenschutzbehörden Hilfe bei der Erstellung ausschließlich der Mitteilung leisten können, jedoch keinen Zugang zu Offenlegungen und anderen Materialien in Bezug auf diese Schiedsverfahren haben dürfen.
Also, ‘[w]henever a request is made which involves access to records [the production of which could reasonably be expected to interfere with enforcement proceedings] and– (A) the investigation or proceeding involves a possible violation of criminal law; and (B) there is reason to believe that (i) the subject of the investigation or proceeding is not aware of its pendency, and (ii) disclosure of the existence of the records could reasonably be expected to interfere with enforcement proceedings, the agency may, during only such time as that circumstance continues, treat the records as not subject to the requirements of this section.’ (5 U.S.C. § 552 (c)(1)).
DGT v2019

Absatz 2 präzisiert, dass die Mitgliedstaaten der Kommission jede benötigte Hilfe und Unterstützung bei der Erstellung dieses Berichts zuteil werden lassen.
Paragraph 2 lays down that the Member States must provide the Commission with all the aid and assistance it may need when drawing up that report.
TildeMODEL v2018

Herr Lobo Xavier dankt Jane Morrice, Adam Rogalewski und Irini Pari für ihre Hilfe bei der Erstellung des Positionspapiers und bittet Frau Päärendson, bei der Ausarbeitung eines Evaluierungsberichts zu helfen.
Mr Lobo Xavier thanked Jane Morrice, Adam Rogalewski and Irini Pari for their help in drawing up the position paper and asked Ms Päärendson to help drawing up the evaluation report.
TildeMODEL v2018

Die Abkommen, die ja die meisten Rechtsbereiche des Acquis communautaire umfassen, werden den beitrittswilligen Staaten eine nützliche Hilfe bei der Erstellung ihres jeweiligen Programms zur Übernahme des Acquis sein.
Since the Agreements cover most of the fields associated with the acquis, they will be used to help the applicant countries establish their national programme for adopting the acquis.
TildeMODEL v2018

Deswegen kann der Hersteller bei der Erstellung seines Prüfplans für die klinischen Tests die europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (EMEA) um Hilfe bei der Erstellung der Zulassungsunterlagen ersuchen.
Manufacturers can therefore seek assistance from the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (EMEA) in preparing the plan for the clinical trials needed to obtain marketing authorisation.
TildeMODEL v2018

Der Verfasser möchte sich beim Ministerium für Bildung und Wissenschaft, beim Zentralen Statistikamt und bei der FÁS für deren wertvolle Hilfe bei der Erstellung dieses Berichts bedanken.
The author wishes to express his appreciation to the Department of Education and Science, the Central Statistics Oce and FAS for valuable assistance in the preparation of this report.
EUbookshop v2

Die EURES-Mitglieder und -Partner bietenden Arbeitgebern, die Arbeitskräfte aus anderen Ländern anwerben möchten, Informations- und Vermittlungsdienstleistungen an, darunter auch Beratung und Hilfe bei der Erstellung des Profils der potenziellen Bewerber.
EURES members and partners shall provide information and recruitment services to employers who wish to recruit from other countries, including advice and help to specify the profile of the potential candidates.
EUbookshop v2

Eurostat dankt Frau Apothekerin G. Schuh, Nittel (Deutschland) für ihre Hilfe bei der Erstellung der Liste.
Eurostat would like to thank pharmacist Mrs. G. Schuh , Nittel, Germany, for help in establishing the item list.
EUbookshop v2

Der Zweck dieser Seminare bestand unter anderem darin, anhand der FIDIC-Vertragsbedingungen für Planung und Bau und des Regelwerks der Kommission für das Auftragswesen PRAG8 Hilfe bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen sowie bei der Ausschreibungsbewertung und Vertragsüberwachung zu leisten.
The purpose of these seminars was, inter alia, to provide assistance for the drafting of tender document using FIDIC conditions of contract for “Plant, design and build” contracts and the Commission’s PRAG procurement rules8, as well as for tender evaluation and contract supervision.
TildeMODEL v2018

Sofern Sie jedoch diese Dokumente haben, sind sie eine willkommene Hilfe bei der Erstellung des individuellen Plans Ihrer Behandlung.
However, if you have these documents, it will be a welcome help to build an individual plan for your treatment.
CCAligned v1

Natürlich könnten wir etwas vermissen, aber werden für jede Hilfe bei der Erstellung eine vollständige Liste freuen, wenn Sie irgendwelche Informationen zu dieser Version kennen oder einen Fehler finden, lassen Sie einen Kommentar und wir werden die Informationen hinzuzufügen oder zu korrigieren.
Of course, we could miss something, but will be glad for any help in drawing up a complete list, so if you know any details about this version, or find an error, please leave a comment and we will add to or correct the information.
CCAligned v1

Falls Sie Hilfe bei der Erstellung Ihres Programms, der Wahl von Anzahl der Wiederholungen oder Geräten oder der Wahl der Gewichte benötigen, sind Standardprogramme von Seek4fitness.net jetzt schon für Sie verfügbar.
If you need help to build your programme, choose a number of repetitions or sets or choose weights, the standard programmes of Seek4Fitness.net are readily available to you.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du Hilfe bei der Erstellung von White Papers brauchst, ist hier eine gute Quelle für Dich.
This is a good resource, if you need tips for creating them. Webinars
ParaCrawl v7.1