Übersetzung für "Hilfe bei der erstellung" in Englisch
Hilfe
bei
der
Erstellung
von
Dokumenten,
die
dem
Entscheidungsgremium
präsentiert
werden.
Assistance
to
the
preparation
of
documents
presented
to
the
Investment
Committee.
CCAligned v1
Ich
benötige
Hilfe
bei
der
Erstellung
einer
bedingten
Formatierungsregel.
I
need
help
setting
up
a
conditional
formatting
rule.
CCAligned v1
Wir
bieten
Hilfe
bei
der
Erstellung
deiner
Bewerbungsunterlagen.
We
offer
assistance
in
the
preparation
of
your
application.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
Hilfe
bei
der
Erstellung?
You
need
help
with
the
creation?
CCAligned v1
Außerdem
bieten
wir
unsere
Hilfe
bei
der
Erstellung
von
Web-Seiten
an.
Moreover,
we
offer
our
assistance
for
the
creation
of
web
sites.
ParaCrawl v7.1
Hilfe
bei
der
Erstellung
des
Stundenplans
leisten
auch
die
jeweiligen
Fachschaften
der
Institute.
Support
with
elaborating
the
study
timetable
is
also
provided
by
the
student
body
of
the
relevant
institute.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Rechnungshof
durchgeführten
Analysen
war
mir
eine
große
Hilfe
bei
der
Erstellung
der
Berichte.
The
analyses
carried
out
by
the
Court
of
Auditors
were
of
great
help
in
drawing
up
the
reports.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
eine
Reihe
von
Tools
zur
Hilfe
bei
der
Erstellung
von
Metadaten
usw.
aufgenommen.
Also,
a
series
of
tools
will
be
added
to
help
create
metadata,
etc.
EUbookshop v2
Wenn
Du
Hilfe
brauchst
bei
der
Erstellung,
besuche
unser
Tutorial
für
Einsteiger
unter
folgendem
Link:
If
you
need
help
with
the
creation
visit
our
tutorial
for
beginners
by
clicking
the
following
link:
CCAligned v1
Solch
ein
wichtiges
Dokument
verdient
ernsthafte
berlegungen
(und
evtl.
professionelle
Hilfe
bei
der
Erstellung).
Such
an
important
document
deserves
serious
thought
(and
possibly
professional
assistance
to
create).
ParaCrawl v7.1
Werde
ich
Hilfe
bei
der
Erstellung
einer
Marketingbotschaft
über
ecoPayz
und
die
Produkte
erhalten?
Will
I
get
help
with
compiling
a
marketing
message
about
ecoPayz
and
the
products?
CCAligned v1
Abschließend
möchte
ich
mich
bei
den
Beratern
vom
Ausschuss
für
regionale
Entwicklung
und
bei
meiner
eigenen
Fraktion
für
ihre
Hilfe
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
bedanken,
außerdem
bei
allen
Teilnehmern
an
der
heutigen
Aussprache.
Finally,
I
would
like
to
express
my
thanks
to
the
advisers
from
the
Committee
on
Regional
Development
and
my
own
political
group
for
their
help
in
drafting
this
report,
and
to
all
who
participated
in
today's
debate.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
dem
Sekretariat
des
Ausschusses
für
Geschäftsordnung,
Wahlprüfung
und
Fragen
der
Immunität
für
seine
Hilfe
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
danken,
bei
der
es
zunächst
viele
Probleme
gab,
als
damit
im
vorhergehenden
Parlament
begonnen
wurde.
In
that
connection
I
should
like
to
thank
the
secretariat
of
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure,
the
Verification
of
Credentials
and
Immunities
for
its
assistance
in
drawing
up
this
report,
which
was
a
very
trouble-ridden
one
when
it
first
started
off
in
the
last
Parliament.
Europarl v8
Die
Aufmerksamkeit
richtet
sich
insbesondere
auf
die
Hilfe
bei
der
Erstellung
von
Prüfplänen
für
ausgewiesene
Arzneimittel
für
seltene
Leiden.
Particular
attention
will
be
focused
on
the
development
of
protocol
assistance
for
designated
orphan
medicinal
products.
EMEA v3
Zur
weiteren
Unterstützung
bei
der
Stellensuche
und
zu
anderen
zusätzlichen
Leistungen
können
Leistungen
wie
die
Auswahl
passender
Stellenangebote,
Hilfe
bei
der
Erstellung
von
Stellengesuchen
und
Lebensläufen
und
die
Einholung
genauerer
Auskünfte
zu
bestimmten
Stellenangeboten
in
anderen
Mitgliedstaaten
gehören.
Further
job-search
assistance
and
other
additional
services
could
include
services
such
as
the
selection
of
suitable
vacancies,
assistance
with
drawing
up
job
applications
and
CVs
and
obtaining
clarifications
on
specific
job
vacancies
in
other
Member
States.
DGT v2019
An
den
Schiedsverfahren
dürfen
keine
Vertreter
der
USA,
der
EU
oder
eines
EU-Mitgliedstaats
oder
einer
anderen
Regierungsbehörde,
staatlichen
Behörde
oder
Strafverfolgungsbehörde
teilnehmen,
wobei
auf
Antrag
einer
Person
aus
der
EU
die
EU-Datenschutzbehörden
Hilfe
bei
der
Erstellung
ausschließlich
der
Mitteilung
leisten
können,
jedoch
keinen
Zugang
zu
Offenlegungen
und
anderen
Materialien
in
Bezug
auf
diese
Schiedsverfahren
haben
dürfen.
Also,
‘[w]henever
a
request
is
made
which
involves
access
to
records
[the
production
of
which
could
reasonably
be
expected
to
interfere
with
enforcement
proceedings]
and–
(A)
the
investigation
or
proceeding
involves
a
possible
violation
of
criminal
law;
and
(B)
there
is
reason
to
believe
that
(i)
the
subject
of
the
investigation
or
proceeding
is
not
aware
of
its
pendency,
and
(ii)
disclosure
of
the
existence
of
the
records
could
reasonably
be
expected
to
interfere
with
enforcement
proceedings,
the
agency
may,
during
only
such
time
as
that
circumstance
continues,
treat
the
records
as
not
subject
to
the
requirements
of
this
section.’
(5
U.S.C.
§
552
(c)(1)).
DGT v2019
Absatz
2
präzisiert,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
jede
benötigte
Hilfe
und
Unterstützung
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
zuteil
werden
lassen.
Paragraph
2
lays
down
that
the
Member
States
must
provide
the
Commission
with
all
the
aid
and
assistance
it
may
need
when
drawing
up
that
report.
TildeMODEL v2018
Herr
Lobo
Xavier
dankt
Jane
Morrice,
Adam
Rogalewski
und
Irini
Pari
für
ihre
Hilfe
bei
der
Erstellung
des
Positionspapiers
und
bittet
Frau
Päärendson,
bei
der
Ausarbeitung
eines
Evaluierungsberichts
zu
helfen.
Mr
Lobo
Xavier
thanked
Jane
Morrice,
Adam
Rogalewski
and
Irini
Pari
for
their
help
in
drawing
up
the
position
paper
and
asked
Ms
Päärendson
to
help
drawing
up
the
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Die
Abkommen,
die
ja
die
meisten
Rechtsbereiche
des
Acquis
communautaire
umfassen,
werden
den
beitrittswilligen
Staaten
eine
nützliche
Hilfe
bei
der
Erstellung
ihres
jeweiligen
Programms
zur
Übernahme
des
Acquis
sein.
Since
the
Agreements
cover
most
of
the
fields
associated
with
the
acquis,
they
will
be
used
to
help
the
applicant
countries
establish
their
national
programme
for
adopting
the
acquis.
TildeMODEL v2018
Deswegen
kann
der
Hersteller
bei
der
Erstellung
seines
Prüfplans
für
die
klinischen
Tests
die
europäische
Agentur
für
die
Beurteilung
von
Arzneimitteln
(EMEA)
um
Hilfe
bei
der
Erstellung
der
Zulassungsunterlagen
ersuchen.
Manufacturers
can
therefore
seek
assistance
from
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products
(EMEA)
in
preparing
the
plan
for
the
clinical
trials
needed
to
obtain
marketing
authorisation.
TildeMODEL v2018
Der
Verfasser
möchte
sich
beim
Ministerium
für
Bildung
und
Wissenschaft,
beim
Zentralen
Statistikamt
und
bei
der
FÁS
für
deren
wertvolle
Hilfe
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
bedanken.
The
author
wishes
to
express
his
appreciation
to
the
Department
of
Education
and
Science,
the
Central
Statistics
Oce
and
FAS
for
valuable
assistance
in
the
preparation
of
this
report.
EUbookshop v2
Die
EURES-Mitglieder
und
-Partner
bietenden
Arbeitgebern,
die
Arbeitskräfte
aus
anderen
Ländern
anwerben
möchten,
Informations-
und
Vermittlungsdienstleistungen
an,
darunter
auch
Beratung
und
Hilfe
bei
der
Erstellung
des
Profils
der
potenziellen
Bewerber.
EURES
members
and
partners
shall
provide
information
and
recruitment
services
to
employers
who
wish
to
recruit
from
other
countries,
including
advice
and
help
to
specify
the
profile
of
the
potential
candidates.
EUbookshop v2
Eurostat
dankt
Frau
Apothekerin
G.
Schuh,
Nittel
(Deutschland)
für
ihre
Hilfe
bei
der
Erstellung
der
Liste.
Eurostat
would
like
to
thank
pharmacist
Mrs.
G.
Schuh
,
Nittel,
Germany,
for
help
in
establishing
the
item
list.
EUbookshop v2
Der
Zweck
dieser
Seminare
bestand
unter
anderem
darin,
anhand
der
FIDIC-Vertragsbedingungen
für
Planung
und
Bau
und
des
Regelwerks
der
Kommission
für
das
Auftragswesen
PRAG8
Hilfe
bei
der
Erstellung
der
Ausschreibungsunterlagen
sowie
bei
der
Ausschreibungsbewertung
und
Vertragsüberwachung
zu
leisten.
The
purpose
of
these
seminars
was,
inter
alia,
to
provide
assistance
for
the
drafting
of
tender
document
using
FIDIC
conditions
of
contract
for
“Plant,
design
and
build”
contracts
and
the
Commission’s
PRAG
procurement
rules8,
as
well
as
for
tender
evaluation
and
contract
supervision.
TildeMODEL v2018
Sofern
Sie
jedoch
diese
Dokumente
haben,
sind
sie
eine
willkommene
Hilfe
bei
der
Erstellung
des
individuellen
Plans
Ihrer
Behandlung.
However,
if
you
have
these
documents,
it
will
be
a
welcome
help
to
build
an
individual
plan
for
your
treatment.
CCAligned v1
Natürlich
könnten
wir
etwas
vermissen,
aber
werden
für
jede
Hilfe
bei
der
Erstellung
eine
vollständige
Liste
freuen,
wenn
Sie
irgendwelche
Informationen
zu
dieser
Version
kennen
oder
einen
Fehler
finden,
lassen
Sie
einen
Kommentar
und
wir
werden
die
Informationen
hinzuzufügen
oder
zu
korrigieren.
Of
course,
we
could
miss
something,
but
will
be
glad
for
any
help
in
drawing
up
a
complete
list,
so
if
you
know
any
details
about
this
version,
or
find
an
error,
please
leave
a
comment
and
we
will
add
to
or
correct
the
information.
CCAligned v1
Falls
Sie
Hilfe
bei
der
Erstellung
Ihres
Programms,
der
Wahl
von
Anzahl
der
Wiederholungen
oder
Geräten
oder
der
Wahl
der
Gewichte
benötigen,
sind
Standardprogramme
von
Seek4fitness.net
jetzt
schon
für
Sie
verfügbar.
If
you
need
help
to
build
your
programme,
choose
a
number
of
repetitions
or
sets
or
choose
weights,
the
standard
programmes
of
Seek4Fitness.net
are
readily
available
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
Hilfe
bei
der
Erstellung
von
White
Papers
brauchst,
ist
hier
eine
gute
Quelle
für
Dich.
This
is
a
good
resource,
if
you
need
tips
for
creating
them.
Webinars
ParaCrawl v7.1