Übersetzung für "Hieven" in Englisch

Also half mir Destiny, ihn in Pablos Auto zu hieven.
So Destiny helped me get him into Pablo's car.
OpenSubtitles v2018

Du würdest alle töten, um mich auf den Thron zu hieven.
You'd kill everyone in this room to get me on the throne.
OpenSubtitles v2018

Es mit einem starken Seil aus dem Fenster hieven?
Put it through the window with a real strong rope?
OpenSubtitles v2018

Hat er frei, hieven wir den Ersatzmann.
If he's on vacation, we bring up the replacement.
OpenSubtitles v2018

Hieven Sie Ihren Arsch in den Stuhl.
Put your ass in the chair.
OpenSubtitles v2018

Einen kleinen Seufzer der Erleichterung zu hieven.
Take a small sigh of relief.
ParaCrawl v7.1

Schiffskräne hieven Lasten von tausenden Tonnen.
Ships' cranes lift loads weighing thousands of tonnes.
ParaCrawl v7.1

Es brauchte zwei Menschen, um einen Sack auf meinen Kopf zu hieven.
It took two people to put the bag on my head.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können die Führungsschienen auch beim Hieven des Geräteschlittens freigeräumt werden.
As a result, the guide rails can also be cleared while hoisting the device carriage.
EuroPat v2

Die neuen Komponenten sind in die Gondel zu hieven und wieder einzubauen.
The new components have to be lifted into the nacelle and installed again.
EuroPat v2

Es gelingt ihnen sogar, diesen teilweise auf ein neues Niveau zu hieven.
On this new album, they partially even put this sound mix onto a new level.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir diesen Teil des Wilberschen Diskurses auf die nächste Ebene hieven?
How can we bring this part of Wilberian discourse to the next level?
ParaCrawl v7.1

Als sie ihren Koffer auf einen Schrank hieven will, erleidet sie allerdings eine Fehlgeburt.
Mansfield miscarried after attempting to lift a suitcase on top of a cupboard.
Wikipedia v1.0

Glauben Sie wirklich, dass ich einen ausgewachsenen Mann - in das Holzding hätte hieven können?
Do you honestly think that I could lift a grown man into that wooden thing?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, Sie dieses Jahr über die Marke von 40.000 zu hieven.
I was really hoping to get you above that this year.
OpenSubtitles v2018

Und ich denke ernsthaft darüber nach, es auf die nächste Ebene zu hieven.
Oh, good, good. And I'm seriously considering taking it to the next level.
OpenSubtitles v2018

Sie hieven den anderen Chef-Wärter.
So we bring up another head guy.
OpenSubtitles v2018

Ich fuhr den Wagen vor und schaffte es, sie in den Kofferraum zu hieven.
And I put my car around, and I managed to get her into the trunk.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Versuch, den Sarkophag auf die Empore zu hieven, nahm er schweren Schaden.
In the attempt to hoist the sarcophagus up to the gallery, it took heavy damage.
WikiMatrix v1