Übersetzung für "Heterogenität" in Englisch
Dabei
sollte
der
volkswirtschaftlichen
Heterogenität
der
Europäischen
Union
gebührend
Rechnung
getragen
werden.
In
doing
so,
due
account
should
be
taken
of
the
economic
heterogeneity
in
the
European
Union.
DGT v2019
Daher
bleiben
die
Bedenken
bezüglich
der
Heterogenität
der
untersuchten
Population
bestehen.
Therefore,
concerns
about
heterogeneity
of
the
studied
population
remain.
ELRC_2682 v1
Die
Heterogenität
könnte
ebenfalls
eine
Rolle
bei
den
zwei
Studien
spielen.
The
heterogeneity
could
also
play
a
role
in
the
two
studies.
ELRC_2682 v1
Für
ein
Entwicklungsland
ist
die
interne
Heterogenität
der
chinesischen
Wirtschaft
tatsächlich
außergewöhnlich
hoch.
The
internal
heterogeneity
of
China’s
economy
is
indeed
exceptionally
high
for
a
developing
country.
News-Commentary v14
Das
vorherrschende
Altersbild
spiegelt
die
Vielfalt
und
Heterogenität
des
Alters
nicht
ausreichend
wider.
The
variety
and
heterogeneity
of
age
is
not
expressed
enough
in
the
dominant
images.
TildeMODEL v2018
Dabei
kann
die
Unterschiedlichkeit
und
Heterogenität
der
mit
Diskriminierung
konfrontierten
Gruppen
berücksichtigt
werden.
These
criteria
may
take
account
of
the
diverse
and
heterogeneous
nature
of
groups
facing
discrimination.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
ihrer
Heterogenität
bedarf
es
jedoch
für
besondere
Arten
von
Dienstleistungsverträgen
unterschiedlicher
Regelungen.
However,
given
their
heterogeneous
character,
specific
provisions
will
have
to
be
made
for
specific
types
of
service
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
Heterogenität
innerhalb
der
Union
wird
erheblich
größer.
It
is
becoming
significantly
more
heterogeneous.
TildeMODEL v2018
Diese
Erweiterung
hat
die
Heterogenität
des
europäischen
Marktes
noch
verschärft.
This
enlargement
has
accentuated
the
heterogeneity
of
the
European
market.
TildeMODEL v2018
Die
kulturelle
Heterogenität
innerhalb
der
Union
wird
erheblich
größer.
Culturally,
it
It
is
becoming
significantly
more
heterogeneous.”
TildeMODEL v2018
Eines
der
Merkmale
fester
Siedlungsabfälle
ist
ihre
Heterogenität.
One
of
the
characteristics
of
MSW
is
its
heterogeneity.
TildeMODEL v2018
Was
fehlt,
ist
die
Heterogenität
der
betriebenen
Endgeräte.
What
is
lacking
is
heterogeneity
in
the
terminals
operated.
EUbookshop v2
Wegen
der
Heterogenität
der
Reaktionsmasse
verläuft
die
Polykondensation
sehr
langsam.
Due
to
the
heterogeneity
of
the
reaction
components,
polycondensation
takes
place
very
slowly.
EuroPat v2
Viertens
-
die
räumliche
Heterogenität
der
Bodennutzung/Bodenbedeckung
muß
besser
berücksichtigt
werden.
Fourthly,
we
need
to
cope
better
with
the
spatial
heterogeneity
of
land-use/cover.
EUbookshop v2
Insbesondere
wird
dabei
auf
die
Bedeutung
der
Heterogenität
der
Gattierung
hingewiesen.
Special
mention
is
made
in
this
of
the
importance
of
the
heterogeneity
of
the
charge
composition.
EUbookshop v2
Die
Notwendigkeit
solcher
Schätzungen
ergab
sich
aus
der
Heterogenität
der
nationalen
Statistiken.
These
estimates
are
necessary
in
view
of
the
heterogeneous
nature
of
the
statistics.
EUbookshop v2
Der
kleinbetriebliche
Sektor
charakterisiert
sich
durch
eine
sehr
große
Vielfalt
und
Heterogenität.
The
small
and
medium
enterprise
sector
is
characterized
by
great
diversity
and
heterogeneity.
EUbookshop v2