Übersetzung für "Heterogenität" in Englisch

Dabei sollte der volkswirtschaftlichen Heterogenität der Europäischen Union gebührend Rechnung getragen werden.
In doing so, due account should be taken of the economic heterogeneity in the European Union.
DGT v2019

Daher bleiben die Bedenken bezüglich der Heterogenität der untersuchten Population bestehen.
Therefore, concerns about heterogeneity of the studied population remain.
ELRC_2682 v1

Die Heterogenität könnte ebenfalls eine Rolle bei den zwei Studien spielen.
The heterogeneity could also play a role in the two studies.
ELRC_2682 v1

Für ein Entwicklungsland ist die interne Heterogenität der chinesischen Wirtschaft tatsächlich außergewöhnlich hoch.
The internal heterogeneity of China’s economy is indeed exceptionally high for a developing country.
News-Commentary v14

Das vorherrschende Altersbild spiegelt die Vielfalt und Heterogenität des Alters nicht ausrei­chend wider.
The variety and heterogeneity of age is not expressed enough in the dominant images.
TildeMODEL v2018

Dabei kann die Unterschiedlichkeit und Heterogenität der mit Diskriminierung konfrontierten Gruppen berücksichtigt werden.
These criteria may take account of the diverse and heterogeneous nature of groups facing discrimination.
TildeMODEL v2018

Aufgrund ihrer Heterogenität bedarf es jedoch für besondere Arten von Dienstleistungsverträgen unterschiedlicher Regelungen.
However, given their heterogeneous character, specific provisions will have to be made for specific types of service contracts.
TildeMODEL v2018

Die Heterogenität innerhalb der Union wird erheblich größer.
It is becoming significantly more heterogeneous.
TildeMODEL v2018

Diese Erweiterung hat die Heterogenität des europäischen Marktes noch verschärft.
This enlargement has accentuated the heterogeneity of the European market.
TildeMODEL v2018

Die kulturelle Heterogenität innerhalb der Union wird erheblich größer.
Culturally, it It is becoming significantly more heterogeneous.”
TildeMODEL v2018

Eines der Merkmale fester Siedlungsabfälle ist ihre Heterogenität.
One of the characteristics of MSW is its heterogeneity.
TildeMODEL v2018

Was fehlt, ist die Heterogenität der betriebenen Endgeräte.
What is lacking is heterogeneity in the terminals operated.
EUbookshop v2

Wegen der Heterogenität der Reaktionsmasse verläuft die Polykondensation sehr langsam.
Due to the heterogeneity of the reaction components, polycondensation takes place very slowly.
EuroPat v2

Viertens - die räumliche Heterogenität der Bodennutzung/Bodenbedeckung muß besser berücksichtigt werden.
Fourthly, we need to cope better with the spatial heterogeneity of land-use/cover.
EUbookshop v2

Insbesondere wird dabei auf die Bedeutung der Heterogenität der Gattierung hingewiesen.
Special mention is made in this of the importance of the heterogeneity of the charge composition.
EUbookshop v2

Die Notwendigkeit solcher Schätzungen ergab sich aus der Heterogenität der nationalen Statistiken.
These estimates are necessary in view of the heterogeneous nature of the statistics.
EUbookshop v2

Der kleinbetriebliche Sektor charakterisiert sich durch eine sehr große Vielfalt und Heterogenität.
The small and medium enterprise sector is characterized by great diversity and heterogeneity.
EUbookshop v2