Übersetzung für "Hervorgetreten" in Englisch

In Europa ist diese Tatsache besonders deutlich hervorgetreten.
In Europe, this state of affairs has been particularly clear.
Europarl v8

Außerdem ist Gies durch Kleinplastiken aus Ton und Medaillen in Bronze hervorgetreten.
He is also known for small sculptures of clay and for bronze medals.
Wikipedia v1.0

Er ist auch als Komponist hervorgetreten.
He has been a professor in Cologne since 1990.
Wikipedia v1.0

Ebenso ist er als Auftraggeber für Bauten hervorgetreten.
He was also known for his cultural and charity sponsorships.
Wikipedia v1.0

Jedoch ist Adalbert in der Reichspolitik nicht mehr hervorgetreten.
There he worked to improve the education of the monks.
Wikipedia v1.0

Freunde und Familie sind noch nicht hervorgetreten.
Friends and family haven't come forward.
OpenSubtitles v2018

Und es gibt moderne Ingenieure, die hervorgetreten sind und gesagt haben:
And there are modern engineers, who have come forward and said:
OpenSubtitles v2018

Dass Elendils Erbe hervorgetreten ist und die Menschen nicht so schwach sind.
He knows the heir of Elendil has come forth. Men are not as weak as he supposed.
OpenSubtitles v2018

Er ist auch als Librettist für Musiktheaterwerke des Komponisten Reinhard Febel hervorgetreten.
He worked also as a librettist for musical stage works by Reinhard Febel.
WikiMatrix v1

Schmidt-Kowalski ist auch als Dirigent eigener Werke hervorgetreten.
Schmidt-Kowalski latterly emerged as a conductor of his own works.
WikiMatrix v1

Und sie sind bereits als Führungskraft hervorgetreten.
And they've already emerged as leaders.
OpenSubtitles v2018

Es ist bisher kein Staatsmann hervorgetreten, weil die Krise tiefer geht.
No statesman has emerged because the crisis runs deeper.
News-Commentary v14