Übersetzung für "Hervorgetreten" in Englisch
In
Europa
ist
diese
Tatsache
besonders
deutlich
hervorgetreten.
In
Europe,
this
state
of
affairs
has
been
particularly
clear.
Europarl v8
Außerdem
ist
Gies
durch
Kleinplastiken
aus
Ton
und
Medaillen
in
Bronze
hervorgetreten.
He
is
also
known
for
small
sculptures
of
clay
and
for
bronze
medals.
Wikipedia v1.0
Er
ist
auch
als
Komponist
hervorgetreten.
He
has
been
a
professor
in
Cologne
since
1990.
Wikipedia v1.0
Ebenso
ist
er
als
Auftraggeber
für
Bauten
hervorgetreten.
He
was
also
known
for
his
cultural
and
charity
sponsorships.
Wikipedia v1.0
Jedoch
ist
Adalbert
in
der
Reichspolitik
nicht
mehr
hervorgetreten.
There
he
worked
to
improve
the
education
of
the
monks.
Wikipedia v1.0
Freunde
und
Familie
sind
noch
nicht
hervorgetreten.
Friends
and
family
haven't
come
forward.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
moderne
Ingenieure,
die
hervorgetreten
sind
und
gesagt
haben:
And
there
are
modern
engineers,
who
have
come
forward
and
said:
OpenSubtitles v2018
Dass
Elendils
Erbe
hervorgetreten
ist
und
die
Menschen
nicht
so
schwach
sind.
He
knows
the
heir
of
Elendil
has
come
forth.
Men
are
not
as
weak
as
he
supposed.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auch
als
Librettist
für
Musiktheaterwerke
des
Komponisten
Reinhard
Febel
hervorgetreten.
He
worked
also
as
a
librettist
for
musical
stage
works
by
Reinhard
Febel.
WikiMatrix v1
Schmidt-Kowalski
ist
auch
als
Dirigent
eigener
Werke
hervorgetreten.
Schmidt-Kowalski
latterly
emerged
as
a
conductor
of
his
own
works.
WikiMatrix v1
Und
sie
sind
bereits
als
Führungskraft
hervorgetreten.
And
they've
already
emerged
as
leaders.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bisher
kein
Staatsmann
hervorgetreten,
weil
die
Krise
tiefer
geht.
No
statesman
has
emerged
because
the
crisis
runs
deeper.
News-Commentary v14