Übersetzung für "Herumärgern" in Englisch

Ich weiß nicht, warum wir uns mit Anproben herumärgern.
I don't know why we bother with fittings.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall müsstest du dich nicht mit mir herumärgern.
So that way you don't have to deal with me.
OpenSubtitles v2018

Wer will sich schon mit Programmiercode herumärgern?
Who wants to deal with code?
CCAligned v1

Wer will sich schon mit Code herumärgern?
Who wants to deal with code?
CCAligned v1

Du musst dich nicht länger mit Pufferzeiten, Drosselungen oder nervigen Proxy-Fehlern herumärgern!
You’ll no longer have to deal with buffering, throttling or annoying proxy errors!
CCAligned v1

Man muss sich nicht damit herumärgern, die komplizierten Sicherheitseinstellungen manuell zu konfigurieren.
There is no need to go through the hassle of configuring the complicated security settings manually.
ParaCrawl v7.1

Andere sind nun optional, so dass sich durchschnittliche Hosts nicht damit herumärgern müssen.
Others have been made optional so the average host need not bother with them.
ParaCrawl v7.1

Prue hat eins gemacht, Gott sei Dank, sonst würden wir uns immer noch mit Anwälten herumärgern.
Prue did it, and thank God she did, because if she didn't, we'd still be dealing with lawyers.
OpenSubtitles v2018

Ihr tragt dafür Sorge, sie wieder in die Showrooms zurückzubringen – und je mehr ihr nutzt, desto häufiger müsst ihr euch im Nachhinein mit der Rückgabe herumärgern.
Don't bring too much, though. You are responsible to get pieces back to showrooms and the more you pull, the more you have to deal with returning.
ParaCrawl v7.1

Seit 19 Jahren unterstützen wir Sie in allen Belangen rund um die Digitale Welt, damit Sie sich auf Ihre Kerntätigkeiten konzentrieren können und sich nicht mit Ihrer EDV herumärgern müssen.
For 19 years, we have been supporting you in all matters relating to the digital world so that you can concentrate on your core activities and not have to bother with your EDP.
CCAligned v1