Übersetzung für "Herumwälzen" in Englisch

Könnte er, aber ich würde mich eh nur herumwälzen.
Well, he could, but I'd just toss and turn.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht schlafen... und wollte mich nicht sinnlos im Bett herumwälzen.
I just couldn't sleep... and, you know, just didn't wanna waste my time rolling around in bed.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich werde mich die ganze Nacht herumwälzen, was dich wohl verrückt machen würde, wenn du hier wärst oder ich bei dir.
I know I'll be tossing all night, which would probably drive you crazy if you were here.
OpenSubtitles v2018

Aber ich sehe immer nur das Bild, wie du und er sich herumwälzen, mit deinen Cowboy-Stiefeln in der Luft.
But I just keep picturing you rolling around with him, with your cowboy boots in the air.
OpenSubtitles v2018

Das waren meine Gedanken, doch nun, nachdem ich den Teich gesehen habe, fällt mir auch ein, dass ich schon lange in stillen Nächten das Klatschen von Wellen gehört habe, die gegen die Mauern schlugen, das leise schmatzende Anschlagen des Wassers und der Gesang von Wasservögeln kam zusammen mit dem schweren Ächzen meiner Frau und ihrem harten Herumwälzen im Bett in mein Zimmer herein, zusammen mit den kreischenden Schreien, die sie im Schlaf ausstößt.
Those were my thoughts but, now that I have seen the pond, I also remember hearing, for a long time, the lapping of waves in quiet nights, waves that beat against the walls, the quiet, smacking knock of the water and the song of water birds merging with my wife's grunting and her violent tossing, and mingling with the piercing screams she utters in her sleep.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gefühl", sagte Guo, "lässt mich nachts oft herumwälzen, so dass ich nicht schlafen kann.
"This feeling," Guo said, "often keeps me tossing and turning at night, unable to sleep.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns die Nacht über herumwälzen, um den verminderten Blutkreislauf zu aktivieren, wenn wir uns umdrehen, um Schmerzen im Becken-, Rücken- oder Halsbereich zu verhindern, oder aber wenn wir uns abwechslungsweise abdecken und dann wieder zudecken, um übermäßiges Schwitzen oder Frieren zu verhindern, dann sind wir am Morgen müde, voller Schmerzen und reizbar.
If you toss and turn all night to stir up a blocked blood flow, if you roll over to reduce hip, back or neck pain, or if you cover and uncover yourself all night to prevent excessive sweating or cold, you will be tired in the morning, in pain and irritable.
ParaCrawl v7.1

Das würde meine Chancen vermindern, abends etwas nach Hause zu schmuggeln, was nun wiederum bedeuten würde, daß ich mich eine Nacht lang sinnlos im Bett herumwälzen und am folgenden Morgen einen unerträglichen Tatterich haben würde.
This would lessen my chances of smuggling some home that evening, which in turn would mean a night of futile tossing around in bed followed by a morning of unbearable jitters.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es im Sommer schwer einzuschlafen, wenn Sie sich wegen der brütenden Hitze im Bett herumwälzen.
You know it’s sometimes hard in the summer to get to sleep, when the sweltering heat has you tossing and turning in your bed?
ParaCrawl v7.1

Wer Mich demnach aber mit seinem Leibe im Staube ehren will, da muss er ja auch Tag und Nacht ohne Unterlass sich im Staube herumwälzen!
"Hence, he who wants to honor Me with his body in the dust, has to wallow in the dust incessantly day and night.
ParaCrawl v7.1