Übersetzung für "Herumwälzen" in Englisch
Könnte
er,
aber
ich
würde
mich
eh
nur
herumwälzen.
Well,
he
could,
but
I'd
just
toss
and
turn.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
schlafen...
und
wollte
mich
nicht
sinnlos
im
Bett
herumwälzen.
I
just
couldn't
sleep...
and,
you
know,
just
didn't
wanna
waste
my
time
rolling
around
in
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
werde
mich
die
ganze
Nacht
herumwälzen,
was
dich
wohl
verrückt
machen
würde,
wenn
du
hier
wärst
oder
ich
bei
dir.
I
know
I'll
be
tossing
all
night,
which
would
probably
drive
you
crazy
if
you
were
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sehe
immer
nur
das
Bild,
wie
du
und
er
sich
herumwälzen,
mit
deinen
Cowboy-Stiefeln
in
der
Luft.
But
I
just
keep
picturing
you
rolling
around
with
him,
with
your
cowboy
boots
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Das
waren
meine
Gedanken,
doch
nun,
nachdem
ich
den
Teich
gesehen
habe,
fällt
mir
auch
ein,
dass
ich
schon
lange
in
stillen
Nächten
das
Klatschen
von
Wellen
gehört
habe,
die
gegen
die
Mauern
schlugen,
das
leise
schmatzende
Anschlagen
des
Wassers
und
der
Gesang
von
Wasservögeln
kam
zusammen
mit
dem
schweren
Ächzen
meiner
Frau
und
ihrem
harten
Herumwälzen
im
Bett
in
mein
Zimmer
herein,
zusammen
mit
den
kreischenden
Schreien,
die
sie
im
Schlaf
ausstößt.
Those
were
my
thoughts
but,
now
that
I
have
seen
the
pond,
I
also
remember
hearing,
for
a
long
time,
the
lapping
of
waves
in
quiet
nights,
waves
that
beat
against
the
walls,
the
quiet,
smacking
knock
of
the
water
and
the
song
of
water
birds
merging
with
my
wife's
grunting
and
her
violent
tossing,
and
mingling
with
the
piercing
screams
she
utters
in
her
sleep.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gefühl",
sagte
Guo,
"lässt
mich
nachts
oft
herumwälzen,
so
dass
ich
nicht
schlafen
kann.
"This
feeling,"
Guo
said,
"often
keeps
me
tossing
and
turning
at
night,
unable
to
sleep.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
die
Nacht
über
herumwälzen,
um
den
verminderten
Blutkreislauf
zu
aktivieren,
wenn
wir
uns
umdrehen,
um
Schmerzen
im
Becken-,
Rücken-
oder
Halsbereich
zu
verhindern,
oder
aber
wenn
wir
uns
abwechslungsweise
abdecken
und
dann
wieder
zudecken,
um
übermäßiges
Schwitzen
oder
Frieren
zu
verhindern,
dann
sind
wir
am
Morgen
müde,
voller
Schmerzen
und
reizbar.
If
you
toss
and
turn
all
night
to
stir
up
a
blocked
blood
flow,
if
you
roll
over
to
reduce
hip,
back
or
neck
pain,
or
if
you
cover
and
uncover
yourself
all
night
to
prevent
excessive
sweating
or
cold,
you
will
be
tired
in
the
morning,
in
pain
and
irritable.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
meine
Chancen
vermindern,
abends
etwas
nach
Hause
zu
schmuggeln,
was
nun
wiederum
bedeuten
würde,
daß
ich
mich
eine
Nacht
lang
sinnlos
im
Bett
herumwälzen
und
am
folgenden
Morgen
einen
unerträglichen
Tatterich
haben
würde.
This
would
lessen
my
chances
of
smuggling
some
home
that
evening,
which
in
turn
would
mean
a
night
of
futile
tossing
around
in
bed
followed
by
a
morning
of
unbearable
jitters.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
im
Sommer
schwer
einzuschlafen,
wenn
Sie
sich
wegen
der
brütenden
Hitze
im
Bett
herumwälzen.
You
know
it’s
sometimes
hard
in
the
summer
to
get
to
sleep,
when
the
sweltering
heat
has
you
tossing
and
turning
in
your
bed?
ParaCrawl v7.1
Wer
Mich
demnach
aber
mit
seinem
Leibe
im
Staube
ehren
will,
da
muss
er
ja
auch
Tag
und
Nacht
ohne
Unterlass
sich
im
Staube
herumwälzen!
"Hence,
he
who
wants
to
honor
Me
with
his
body
in
the
dust,
has
to
wallow
in
the
dust
incessantly
day
and
night.
ParaCrawl v7.1