Übersetzung für "Herumrollen" in Englisch

Das ist große Tradition mit Sitzen, Stehen und Herumrollen.
It is great tradition of sitting, standing, rolling over.
OpenSubtitles v2018

Wer würde das nicht gerne im Mund herumrollen?
Who wouldn't want to roll that around in their mouths?
TED2020 v1

Muss herumrollen und sie an Vietnam erinnern.
I got to roll around and remind them of Vietnam.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere Jungs, die am Boden herumrollen, doch so.
I have such admiration for guys who roll around on the floor together.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann immer noch auf meiner Hochzeit herumrollen.
And I can still roll around at my wedding.
OpenSubtitles v2018

Wir lassen sie herumrollen und reißen sie in Stücke!
We're gonna take them and roll them around and rip them up to pieces!
OpenSubtitles v2018

Sie wird sich wahrscheinlich auch ganz enthusiastisch krümmen und herumrollen.
She is also likely to squirm and roll around enthusiastically.
ParaCrawl v7.1

Den Devilstick nicht um das Handgelenk herumwerfen, sondern gefühlvoll herumrollen lassen.
Do not toss the devilstick around the wrist, but let it roll around the wrist tenderly.
ParaCrawl v7.1

Das Herumrollen wird das Feuer schnell ersticken.
Rolling around will smother the fire quickly.
ParaCrawl v7.1

Hey, lass mich wissen, wenn du wieder unter den Tribünen herumrollen willst, Schatz.
Hey, let me know if you want to roll around under the bleachers again, doll. Oh. Oh.
OpenSubtitles v2018

Im ursprünglichen Konzept namens "Cloth Ball" musste man in einer Landschaft einen Ball herumrollen.
The original concept was called "Cloth Ball" where the idea was to push up the landscape and roll a ball around.
ParaCrawl v7.1

Und ich glaube, egal wie Sie zum Einsatz von Werbung stehen, um Dinge zu verkaufen, der Anblick von erwachsenen Männern in Windeln, die im Sand herumrollen in der Hoffnung, dass ein Algorithmus, den sie nicht wirklich verstehen, ihnen Geld dafür gibt, legt nahe, dass dies wohl nicht das ist, worauf wir unsere Gesellschaft und Kultur gründen sollten, und wie wir sie finanzieren sollten.
And I think however you feel about the use of advertising to kind of support stuff, the sight of grown men in diapers rolling around in the sand in the hope that an algorithm that they don't really understand will give them money for it suggests that this probably isn't the thing that we should be basing our society and culture upon, and the way in which we should be funding it.
TED2020 v1

So wie ich das sehe, können wir uns herumrollen, und ihnen einen leeren, bedeutungslosen Sieg geben, den er hassen würde.
Okay? Now, the way I see it, we can roll over and give them an empty, meaningless victory that he... would hate.
OpenSubtitles v2018

Es fing alles vor einigen Wochen an anstatt dass sie neben irgendeinem Eyeliner in Robins Handtasche herumrollen.
It all started a few weeks ago. {\pos(192,210)}... rather than rolling around next to some eyeliner in Robin's purse. {\pos(192,210)}Stinson out!
OpenSubtitles v2018

Die einzige Sache, und das geht nur mir so, ist, dass ich meine Hoden gerne an meinem Körper habe, anstatt dass sie neben irgendeinem Eyeliner in Robins Handtasche herumrollen.
Only thing, and this is just me... I like my testicles attached to my body, rather than rolling around next to some eyeliner in Robin's purse. Stinson out!
OpenSubtitles v2018

In meiner Erinnerung ist es genau dieser Raum voll mit Tonbändern, die hier herumrollen, weil es ohne jede Art von Computerhilfe ablief, man musste ja alles mit der Hand machen.
My memory of it is just this room full of tapes rolling around, because it was without any sort of computer help, everything had to be done manually.
OpenSubtitles v2018

Ich auch nicht, aber hätte ich, würde ich in meinem Mund mehr als die 13 Vokale herumrollen, die das Englische hat, nämlich gute 30 verschiedene Vokale, die im kambodschanischen Mund schwirren wie Bienen im Stock.
Me either, but if I did, I would get to roll around in my mouth not some baker's dozen of vowels like English has, but a good 30 different vowels scooching and oozing around in the Cambodian mouth like bees in a hive.
TED2020 v1

Nachteilig an diesem Verfahren ist, daß die Glaskapsel zusätzlich gehaltert werden muß, um ein unkontrolliertes Herumrollen der geöffneten Glaskapsel oder von Teilen der Glaskapsel im Lampenkolben zu vermeiden.
In this arrangement the glass capsule must be additionally secured or retained in order to prevent uncontrolled rolling of the open glass capsule, or parts thereof, within the lamp bulb or tube.
EuroPat v2

Er wird das Spielzeug stundenlang herumrollen, verbiegen und schütteln, um an die leckere Belohnung im Inneren zu kommen.
He'll roll, twist and shake the toy for hours to get to the delicious reward inside.
ParaCrawl v7.1

Löwen und Tiger mussten auf Bällen balancieren, sich auf dem Boden herumrollen und auf den Hinterbeinen stehen.
Lions and tigers were forced to balance on balls, roll around on the ground and stand on their hind legs.
ParaCrawl v7.1

Andrew ist nicht von der Sorte, die sich einfachen herumrollen und sich von den Frauen dominieren lassen.
Andrew isn't the sort to just roll over and let the women dominate.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück erkannte Eleim bald, dass Bra selbst bei einer solchen Schwerkraft ausweichen konnte, auch wenn sie dafür auf dem Boden herumrollen musste.
Eleim soon realized that Bra could still manage to dodge at this gravity, even if she was rolling on the floor to do so.
ParaCrawl v7.1

Das einmalige Design erlaubt es den Hunden, das Futter oder die Snacks zu sehen, riechen und hören, während sie in der Flasche herumrollen.
The unique design lets dogs see, smell and hear the food or treats as they roll around in the jug.
ParaCrawl v7.1

Einige "Damen" werden also laut schreien, andere - einfach auf dem Boden herumrollen und aktiv auf jeden Vertreter eines Mannes reagieren (auch wenn es sich um einen Mann, nicht um eine Katze handelt).
So, some "ladies" will shout loudly, others - just roll around on the floor, actively reacting to each representative of a male (even if it's a man-man, not a cat).
ParaCrawl v7.1

Natürlich in der Zwischenzeit in den Bäumen herumrollen, Springen, Fallen und Aufstehen, können wir nicht garantieren, dass Sie eine große Waschmaschine mit einer zusätzlichen Dosis von Reinigungsmittel vermeiden können!
Of course, in the meantime rolling around in the trees, jumping, falling and getting up, we can not guarantee that you can avoid a big washing machine with an extra dosis of detergent!
ParaCrawl v7.1

Schliesslich darfst du zusehen, wie sich diese herrlich gegensätzlichen Mädels im Taumel des erotischen Vergnügens herumrollen und reiben.
Finally, watch as these wonderful but deeply contrasting girls roll and slide together in paroxysms of erotic pleasure.
ParaCrawl v7.1