Übersetzung für "Herumrollen" in Englisch
Das
ist
große
Tradition
mit
Sitzen,
Stehen
und
Herumrollen.
It
is
great
tradition
of
sitting,
standing,
rolling
over.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
das
nicht
gerne
im
Mund
herumrollen?
Who
wouldn't
want
to
roll
that
around
in
their
mouths?
TED2020 v1
Muss
herumrollen
und
sie
an
Vietnam
erinnern.
I
got
to
roll
around
and
remind
them
of
Vietnam.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewundere
Jungs,
die
am
Boden
herumrollen,
doch
so.
I
have
such
admiration
for
guys
who
roll
around
on
the
floor
together.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
immer
noch
auf
meiner
Hochzeit
herumrollen.
And
I
can
still
roll
around
at
my
wedding.
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
sie
herumrollen
und
reißen
sie
in
Stücke!
We're
gonna
take
them
and
roll
them
around
and
rip
them
up
to
pieces!
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sich
wahrscheinlich
auch
ganz
enthusiastisch
krümmen
und
herumrollen.
She
is
also
likely
to
squirm
and
roll
around
enthusiastically.
ParaCrawl v7.1
Den
Devilstick
nicht
um
das
Handgelenk
herumwerfen,
sondern
gefühlvoll
herumrollen
lassen.
Do
not
toss
the
devilstick
around
the
wrist,
but
let
it
roll
around
the
wrist
tenderly.
ParaCrawl v7.1
Das
Herumrollen
wird
das
Feuer
schnell
ersticken.
Rolling
around
will
smother
the
fire
quickly.
ParaCrawl v7.1
Hey,
lass
mich
wissen,
wenn
du
wieder
unter
den
Tribünen
herumrollen
willst,
Schatz.
Hey,
let
me
know
if
you
want
to
roll
around
under
the
bleachers
again,
doll.
Oh.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Im
ursprünglichen
Konzept
namens
"Cloth
Ball"
musste
man
in
einer
Landschaft
einen
Ball
herumrollen.
The
original
concept
was
called
"Cloth
Ball"
where
the
idea
was
to
push
up
the
landscape
and
roll
a
ball
around.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
glaube,
egal
wie
Sie
zum
Einsatz
von
Werbung
stehen,
um
Dinge
zu
verkaufen,
der
Anblick
von
erwachsenen
Männern
in
Windeln,
die
im
Sand
herumrollen
in
der
Hoffnung,
dass
ein
Algorithmus,
den
sie
nicht
wirklich
verstehen,
ihnen
Geld
dafür
gibt,
legt
nahe,
dass
dies
wohl
nicht
das
ist,
worauf
wir
unsere
Gesellschaft
und
Kultur
gründen
sollten,
und
wie
wir
sie
finanzieren
sollten.
And
I
think
however
you
feel
about
the
use
of
advertising
to
kind
of
support
stuff,
the
sight
of
grown
men
in
diapers
rolling
around
in
the
sand
in
the
hope
that
an
algorithm
that
they
don't
really
understand
will
give
them
money
for
it
suggests
that
this
probably
isn't
the
thing
that
we
should
be
basing
our
society
and
culture
upon,
and
the
way
in
which
we
should
be
funding
it.
TED2020 v1
So
wie
ich
das
sehe,
können
wir
uns
herumrollen,
und
ihnen
einen
leeren,
bedeutungslosen
Sieg
geben,
den
er
hassen
würde.
Okay?
Now,
the
way
I
see
it,
we
can
roll
over
and
give
them
an
empty,
meaningless
victory
that
he...
would
hate.
OpenSubtitles v2018
Es
fing
alles
vor
einigen
Wochen
an
anstatt
dass
sie
neben
irgendeinem
Eyeliner
in
Robins
Handtasche
herumrollen.
It
all
started
a
few
weeks
ago.
{\pos(192,210)}...
rather
than
rolling
around
next
to
some
eyeliner
in
Robin's
purse.
{\pos(192,210)}Stinson
out!
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Sache,
und
das
geht
nur
mir
so,
ist,
dass
ich
meine
Hoden
gerne
an
meinem
Körper
habe,
anstatt
dass
sie
neben
irgendeinem
Eyeliner
in
Robins
Handtasche
herumrollen.
Only
thing,
and
this
is
just
me...
I
like
my
testicles
attached
to
my
body,
rather
than
rolling
around
next
to
some
eyeliner
in
Robin's
purse.
Stinson
out!
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Erinnerung
ist
es
genau
dieser
Raum
voll
mit
Tonbändern,
die
hier
herumrollen,
weil
es
ohne
jede
Art
von
Computerhilfe
ablief,
man
musste
ja
alles
mit
der
Hand
machen.
My
memory
of
it
is
just
this
room
full
of
tapes
rolling
around,
because
it
was
without
any
sort
of
computer
help,
everything
had
to
be
done
manually.
OpenSubtitles v2018
Ich
auch
nicht,
aber
hätte
ich,
würde
ich
in
meinem
Mund
mehr
als
die
13
Vokale
herumrollen,
die
das
Englische
hat,
nämlich
gute
30
verschiedene
Vokale,
die
im
kambodschanischen
Mund
schwirren
wie
Bienen
im
Stock.
Me
either,
but
if
I
did,
I
would
get
to
roll
around
in
my
mouth
not
some
baker's
dozen
of
vowels
like
English
has,
but
a
good
30
different
vowels
scooching
and
oozing
around
in
the
Cambodian
mouth
like
bees
in
a
hive.
TED2020 v1
Nachteilig
an
diesem
Verfahren
ist,
daß
die
Glaskapsel
zusätzlich
gehaltert
werden
muß,
um
ein
unkontrolliertes
Herumrollen
der
geöffneten
Glaskapsel
oder
von
Teilen
der
Glaskapsel
im
Lampenkolben
zu
vermeiden.
In
this
arrangement
the
glass
capsule
must
be
additionally
secured
or
retained
in
order
to
prevent
uncontrolled
rolling
of
the
open
glass
capsule,
or
parts
thereof,
within
the
lamp
bulb
or
tube.
EuroPat v2
Er
wird
das
Spielzeug
stundenlang
herumrollen,
verbiegen
und
schütteln,
um
an
die
leckere
Belohnung
im
Inneren
zu
kommen.
He'll
roll,
twist
and
shake
the
toy
for
hours
to
get
to
the
delicious
reward
inside.
ParaCrawl v7.1
Löwen
und
Tiger
mussten
auf
Bällen
balancieren,
sich
auf
dem
Boden
herumrollen
und
auf
den
Hinterbeinen
stehen.
Lions
and
tigers
were
forced
to
balance
on
balls,
roll
around
on
the
ground
and
stand
on
their
hind
legs.
ParaCrawl v7.1
Andrew
ist
nicht
von
der
Sorte,
die
sich
einfachen
herumrollen
und
sich
von
den
Frauen
dominieren
lassen.
Andrew
isn't
the
sort
to
just
roll
over
and
let
the
women
dominate.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
erkannte
Eleim
bald,
dass
Bra
selbst
bei
einer
solchen
Schwerkraft
ausweichen
konnte,
auch
wenn
sie
dafür
auf
dem
Boden
herumrollen
musste.
Eleim
soon
realized
that
Bra
could
still
manage
to
dodge
at
this
gravity,
even
if
she
was
rolling
on
the
floor
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Das
einmalige
Design
erlaubt
es
den
Hunden,
das
Futter
oder
die
Snacks
zu
sehen,
riechen
und
hören,
während
sie
in
der
Flasche
herumrollen.
The
unique
design
lets
dogs
see,
smell
and
hear
the
food
or
treats
as
they
roll
around
in
the
jug.
ParaCrawl v7.1
Einige
"Damen"
werden
also
laut
schreien,
andere
-
einfach
auf
dem
Boden
herumrollen
und
aktiv
auf
jeden
Vertreter
eines
Mannes
reagieren
(auch
wenn
es
sich
um
einen
Mann,
nicht
um
eine
Katze
handelt).
So,
some
"ladies"
will
shout
loudly,
others
-
just
roll
around
on
the
floor,
actively
reacting
to
each
representative
of
a
male
(even
if
it's
a
man-man,
not
a
cat).
ParaCrawl v7.1
Natürlich
in
der
Zwischenzeit
in
den
Bäumen
herumrollen,
Springen,
Fallen
und
Aufstehen,
können
wir
nicht
garantieren,
dass
Sie
eine
große
Waschmaschine
mit
einer
zusätzlichen
Dosis
von
Reinigungsmittel
vermeiden
können!
Of
course,
in
the
meantime
rolling
around
in
the
trees,
jumping,
falling
and
getting
up,
we
can
not
guarantee
that
you
can
avoid
a
big
washing
machine
with
an
extra
dosis
of
detergent!
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
darfst
du
zusehen,
wie
sich
diese
herrlich
gegensätzlichen
Mädels
im
Taumel
des
erotischen
Vergnügens
herumrollen
und
reiben.
Finally,
watch
as
these
wonderful
but
deeply
contrasting
girls
roll
and
slide
together
in
paroxysms
of
erotic
pleasure.
ParaCrawl v7.1