Übersetzung für "Herumfliegen" in Englisch
Sie
können
die
Moskitos
herumfliegen
hören.
So
you
may
be
able
to
hear
some
mosquitoes
flying
around.
TED2013 v1.1
Ich
hab
noch
nie
einen
mit
einer
Zigarette
im
Schnabel
herumfliegen
sehen.
You
don't
see
him
f?ying
around
with
a
cigarette
in
his
beak.
OpenSubtitles v2018
Dann
hätte
ich
hier
überall
Kinder
herumfliegen.
There'd
be
children
floating
around
all
over
the
place.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
mit
dem
Flugzeug
angekommen,
das
ich
herumfliegen
sah?
Did
you
come
over
in
that
aeroplane
that
I
saw
flying
round?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
nicht
um
den
Sturm
herumfliegen?
Are
you
going
to
fly
around
it?
OpenSubtitles v2018
Warum
sehe
ich
nicht
überall
Geister
herumfliegen?
Why
don't
I
see
ghosts
flying
around
everywhere?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
diese
Dinger
zuerst
herumfliegen
sah,
When
I
started
seeing
these
things
flying
around,
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
pausenlos
in
der
ganzen
Welt
herumfliegen
müssen.
I'll
be
flying
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
herumfliegen
und
sehen,
ob
ich
ihr
Auto
finde.
Maybe
I
should
fly
around
and
see
if
I
could
spot
her
car.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
alle
die
kleinen
Monde,
die
um
ihn
herumfliegen.
And
we're
all
like
little
moons
orbiting
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
euch
ein
bisschen
herumfliegen.
I
can
fly
you
round
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
so
dramatisch
aus,
wenn
die
Haare
so
herumfliegen.
Looks
so
flamboyant,
all
that
hair
flying
about
the
place.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
eine
Menge
Testosteron
herumfliegen.
A
lot
of
testosterone
will
be
flying
around.
OpenSubtitles v2018
Es
war
sehr
aufregend,
diese
alten
Maschinen
herumfliegen
zu
sehen.
It
was
pretty
thrilling
to
watch
those
old
planes
roaring
around.
OpenSubtitles v2018
Das
Rad
bläst
die
Baumwollflocken
fort,
die
im
Sortierraum
herumfliegen.
The
wheel
blows
away
the
strands
of
cotton
that
flies
off
in
the
sorting
rooms.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
etwas
anderes,
wenn
schlammige
Brüste
herumfliegen.
It's
not
a
place
where
muddy
breasts
get
slopped
around.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
ich
kann
auch
Sachen
herumfliegen
lassen?
Think
if
I
concentrated
I
could
make
stuff
fly
around
the
room?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
um
diese
Leere
herumfliegen,
seinem
Umfang
folgend?
What
if
we
were
to
skirt
around
the
void,
follow
its
perimeter?
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
zu,
wie
sie
herumfliegen.
I
watch
them
fly.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Große
Eulen...
Ich
sah
sie
um
mich
herumfliegen.
I
saw
the
two
big
owls
fly
above
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
schon
in
den
letzten
Tagen
hier
herumfliegen
sehen!
I
seen
them
fly
around
here
last
couple
of
days!
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dann
frei
herumfliegen
können
um
Besorgungen
für
mich
zu
machen.
You
know,
you're
gonna
be
free
to
go
on
all
kinds
of
errands
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
mit
diesem
"S"
herumfliegen.
When
you're
not
flying
around
wearing
that
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nur
in
der
Nähe
dieser
Insel
herumfliegen,
sehen
wir
es.
If
they
fly
anywhere
near
this
island,
we'll
see
it.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
vielleicht
etwas
Kleingeld
herumfliegen.
There
could
be
some
shrapnel
flying
around.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
er
herumfliegen
und
Feuer
spucken.
He`ll
start
flying
around,
spitting
fireballs.
OpenSubtitles v2018
Wenn
hier
Tauben
herumfliegen
würden,
wären
wir
in
einem
John
Woo
Film.
If
there
were
doves
flying
around,
we'd
be
in
a
john
woo
movie.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
um
ein
paar
Felsen
herumfliegen?
Can't
you
fly
around
a
couple
of
rocks?
OpenSubtitles v2018