Übersetzung für "Herumfliegen" in Englisch

Sie können die Moskitos herumfliegen hören.
So you may be able to hear some mosquitoes flying around.
TED2013 v1.1

Ich hab noch nie einen mit einer Zigarette im Schnabel herumfliegen sehen.
You don't see him f?ying around with a cigarette in his beak.
OpenSubtitles v2018

Dann hätte ich hier überall Kinder herumfliegen.
There'd be children floating around all over the place.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie mit dem Flugzeug angekommen, das ich herumfliegen sah?
Did you come over in that aeroplane that I saw flying round?
OpenSubtitles v2018

Können Sie nicht um den Sturm herumfliegen?
Are you going to fly around it?
OpenSubtitles v2018

Warum sehe ich nicht überall Geister herumfliegen?
Why don't I see ghosts flying around everywhere?
OpenSubtitles v2018

Als ich diese Dinger zuerst herumfliegen sah,
When I started seeing these things flying around,
OpenSubtitles v2018

Ich werde pausenlos in der ganzen Welt herumfliegen müssen.
I'll be flying all over the world.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich herumfliegen und sehen, ob ich ihr Auto finde.
Maybe I should fly around and see if I could spot her car.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind alle die kleinen Monde, die um ihn herumfliegen.
And we're all like little moons orbiting around.
OpenSubtitles v2018

Ich kann euch ein bisschen herumfliegen.
I can fly you round a bit.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so dramatisch aus, wenn die Haare so herumfliegen.
Looks so flamboyant, all that hair flying about the place.
OpenSubtitles v2018

Da wird eine Menge Testosteron herumfliegen.
A lot of testosterone will be flying around.
OpenSubtitles v2018

Es war sehr aufregend, diese alten Maschinen herumfliegen zu sehen.
It was pretty thrilling to watch those old planes roaring around.
OpenSubtitles v2018

Das Rad bläst die Baumwollflocken fort, die im Sortierraum herumfliegen.
The wheel blows away the strands of cotton that flies off in the sorting rooms.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas anderes, wenn schlammige Brüste herumfliegen.
It's not a place where muddy breasts get slopped around.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich kann auch Sachen herumfliegen lassen?
Think if I concentrated I could make stuff fly around the room?
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir um diese Leere herumfliegen, seinem Umfang folgend?
What if we were to skirt around the void, follow its perimeter?
OpenSubtitles v2018

Ich schaue zu, wie sie herumfliegen.
I watch them fly.
OpenSubtitles v2018

Zwei Große Eulen... Ich sah sie um mich herumfliegen.
I saw the two big owls fly above my head.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie schon in den letzten Tagen hier herumfliegen sehen!
I seen them fly around here last couple of days!
OpenSubtitles v2018

Du wirst dann frei herumfliegen können um Besorgungen für mich zu machen.
You know, you're gonna be free to go on all kinds of errands for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht mit diesem "S" herumfliegen.
When you're not flying around wearing that
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nur in der Nähe dieser Insel herumfliegen, sehen wir es.
If they fly anywhere near this island, we'll see it.
OpenSubtitles v2018

Es könnte vielleicht etwas Kleingeld herumfliegen.
There could be some shrapnel flying around.
OpenSubtitles v2018

Dann wird er herumfliegen und Feuer spucken.
He`ll start flying around, spitting fireballs.
OpenSubtitles v2018

Wenn hier Tauben herumfliegen würden, wären wir in einem John Woo Film.
If there were doves flying around, we'd be in a john woo movie.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht um ein paar Felsen herumfliegen?
Can't you fly around a couple of rocks?
OpenSubtitles v2018