Übersetzung für "Herrschaftsverhältnisse" in Englisch
Das
befreite
Leben
kann
nur
im
Horizont
der
Überwindung
aller
Herrschaftsverhältnisse
erfahrbar
werden.
Liberated
life
can
only
be
experienced
within
the
horizon
of
the
overcoming
of
all
relations
of
domination.
ParaCrawl v7.1
Bis
1867
hat
Luxemburg
mit
Deutschland,
Österreich
und
Frankreich
oft
wechselnde
Herrschaftsverhältnisse.
Until
186,
Luxembourg
had
frequently
changing
power
relations
with
Germany,
Austria
and
France.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wirken
Tradition
und
etablierte
Herrschaftsverhältnisse
weiter.
At
the
same
time,
tradition
and
established
power
structures
remain.
ParaCrawl v7.1
Fremde
Richter
sollen
nicht
geduldet,
bestehende
Herrschaftsverhältnisse
aber
unangetastet
bleiben.
Foreign
judges
were
not
to
be
tolerated,
while
the
existing
power
balance
remained
intact.
ParaCrawl v7.1
Dezentralisierungsbemühungen
eignen
sich
besonders,
um
lokale
Herrschaftsverhältnisse
zu
analysieren.
Decentralization
efforts
provide
an
especially
effective
way
to
analyze
local
power
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
Schilder
weisen
auf
die
historischen
Herrschaftsverhältnisse
von
Böhmen,
Sachsen
und
dem
Königreich
Preußen
hin.
The
signs
indicate
the
historical
power
relations
of
Böhmen,
Sachsen
and
the
kingdom
of
Preußen.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
in
einer
Gesellschaft
ohne
Rassismus,
Faschismus,
Sexismus
und
andere
Herrschaftsverhältnisse
leben.
We
want
to
live
in
a
society
without
racism,
fascism,
sexism
and
other
relations
of
domination.
ParaCrawl v7.1
Pluralistische
Demokratie
und
Rechtstaatlichkeit
bieten
trotz
ihrer
Unterordnung
unter
die
gegebenen
Herrschaftsverhältnisse
immer
noch
wichtige
Entwicklungschancen.
Pluralist
democracy
and
the
rule
of
law,
despite
their
subordination
under
the
given
relations
of
domination,
still
provide
significant
possibilities
for
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
Integration
überdeckt
Herrschaftsverhältnisse
zwischen
dem
imperialistischen
Europa
und
den
neuen
Mitgliedern,
insbesondere
in
Osteuropa,
die
von
ersterem
als
Privatrevier
ihrer
Finanz-
und
Industriekonzerne
betrachtet
werden.
The
word
integration
is
a
euphemism
for
a
relationship
in
which
imperialist
Europe
will
impose
itself
on
the
new
entrants.
The
latter
are
mostly
countries
in
Eastern
Europe
perceived
as
fair
game
by
the
financial
and
industrial
groups
in
the
former.
Europarl v8
Bedingt
durch
die
unterschiedlichen
Herrschaftsverhältnisse
während
der
Reformation
ist
Großengstingen
(Bistum
Chur)
katholisch
geblieben,
während
Kleinengstingen
und
Kohlstetten
(beide
Württemberg)
reformiert
(evangelisch-pietistisch)
wurden.
Großengstingen
(Diocese
of
Chur)
remained
Catholic,
while
Kleinengstingen
and
Kohlstetten
(both
Württemberg)
have
been
reformed
to
become
Protestant
(Evangelical
Pietist)
due
to
their
different
relations
during
the
Reformation.
WikiMatrix v1
In
den
folgenden
Jahrhunderten
kam
es
zu
mehreren
Änderungen
der
Herrschaftsverhältnisse:
Von
den
Sulzbacher
Grafen
gelangte
sie
zunächst
in
den
Besitz
der
Staufer.
In
the
following
centuries,
there
have
been
several
changes
in
power
relations:
of
the
Sulzbacher
counts
they
first
came
into
the
possession
of
the
Hohenstaufen.
WikiMatrix v1
Sie
ist
vielmehr
Ausdruck
eines
in
allen
Mitgliedstaaten
zunehmend
verwirklichten
grundsätzlichen
rechtspolitischen
Anliegens
nach
Transparenz
der
Herrschaftsverhältnisse
in
einem
Unternehmen.
It
is
rather
the
expression
of
a
desire
which
has
developed
increasingly
in
the
legal
policy
of
all
the
Member
States
that
dominant
relationships
in
an
undertaking
should
be
clearly
revealed.
EUbookshop v2
Damit
wollte
er
insbesondere
die
Herrschaftsverhältnisse
im
deutsch
besetzten
Osten
erfassen,
wo
die
deutsche
Herrschaft
personalisiert
war
und
örtliche
Befehlshaber
absolute
Machtfülle
innehatten.
He
wanted
in
particular
to
grasp
the
domination
conditions
in
the
German-occupied
East,
where
German
rule
was
personalized
and
local
commanders
had
absolute
power.
WikiMatrix v1
Block
on
Wir
haben
in
unserer
Mobilisierung
immer
wieder
betont,
dass
der
Gipfel
die
symbolische
Inszenierung
von
Herrschaft
sei,
mit
dem
Ziel,
die
globalen
Herrschaftsverhältnisse
zu
legitimieren.
Block
on
Again
and
again
we
stressed
in
our
mobilization
that
the
summit
is
the
symbolic
production
of
governance,
aiming
to
legitmize
the
global
relations
of
domination.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
die
Kampfstrategie
der
plebejischen
Männer
eine,
die
wiederum
begrenzt
ist
und
Macht-
und
Herrschaftsverhältnisse
jenseits
der
eigenen
Interessen
nicht
infrage
stellt,
nicht
aufkündigt
und
zurückweist.
Yet
the
battle
strategy
of
the
plebeian
men
is
one
that
is
in
turn
limited
and
does
not
question,
revoke
or
reject
relationships
of
power
and
domination
beyond
one’s
own
interests.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
Herrschaftsverhältnisse
als
unverrückbaren
Horizont
vorauszusetzen
und
dennoch
gegen
sie
anzukämpfen,
verändert
diese
Flucht
die
Bedingungen,
unter
denen
die
Voraussetzung
stattfindet.
Instead
of
presupposing
relationships
of
domination
as
an
immovable
horizon
and
yet
still
fighting
against
them,
this
flight
changes
the
conditions
under
which
the
presupposition
occurs.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
fokussiert
auf
die
Kritik
von
Praxen
und
Diskursen,
die
die
gesellschaftlichen
Herrschaftsverhältnisse
reproduzieren,
indem
Zustimmung
durch
ideelle
Vergesellschaftung
"von
oben"
produziert
wird.
The
approach
focuses
on
the
critique
of
practices
and
discourses
which
reproduce
social
relations
of
domination
by
generating
consent
through
ideal
socialisation
'from
above'.
ParaCrawl v7.1
In
Afrika
und
Asien,
vom
nördlichsten
Gestade
bis
zur
Südspitze
Amerikas
und
in
der
Südsee
werden
die
Überreste
alter
urkommunistischer
Verbände,
feudaler
Herrschaftsverhältnisse,
patriarchalischer
Bauernwirtschaften,
uralter
Handwerksproduktionen
vom
Kapital
vernichtet,
zerstampft,
ganze
Völker
aus
gerottet,
uralte
Kulturen
dem
Erdboden
gleichgemacht,
um
an
ihre
Stelle
die
Profitmacherei
in
modernster
Form
zu
setzen.
In
Africa
and
Asia,
from
the
northernmost
shores
to
the
tip
of
South
America
and
the
South
Seas,
the
remnant
of
ancient
primitive
communist
associations,
feudal
systems
of
domination,
patriarchal
peasant
economies,
traditional
forms
of
craftsmanship
are
annihilated,
crushed
by
capital;
whole
peoples
are
destroyed
and
ancient
cultures
flattened.
ParaCrawl v7.1