Übersetzung für "Herbstsonne" in Englisch

Nichts erfreut mich so sehr wie die Herbstsonne.
Nothing I like more than the autumn sun.
OpenSubtitles v2018

Deren Trauben unter dem Kuss der Herbstsonne erröten.
And the grapes growing purple in the kisses of the autumn sun.
OpenSubtitles v2018

Wenn du in der Herbstsonne am Strand des Inarisees sitzt,
Sitting under the autumn sun on shores of Lake Inari ...
OpenSubtitles v2018

In der aufgehenden Herbstsonne leuchtet die gelbe Farbe besonders schön.
In the rising autumn sun the yellow color lights especially nice.
CCAligned v1

Oder genießt sie einfach die letzte Herbstsonne?
Or just arrogant enjoying the last autumn sun?
ParaCrawl v7.1

König Amaryllo und seine Untertanen genießen noch die letzten Strahlen der Herbstsonne.
King Amaryllo and his subjects enjoy the last of the autumn sun.
ParaCrawl v7.1

Frederico sitzt im Steingarten und genießt die Herbstsonne.
Frederico is enjoying the autumn sun.
ParaCrawl v7.1

Gönnen Sie sich ein paar erholsame Tage und genießen Sie die warme Herbstsonne.
Give you some relaxing days enjoying the warm autumn sun.
CCAligned v1

Der TCP organisiert 2 Praktika für den Allerheiligenurlaub unter der Herbstsonne!
The TCP organizes 2 sessions of internships for the All Saints' holiday under the autumn sun!
CCAligned v1

Ich sitze draußen und genieße die warme Herbstsonne.
I relax on the fly in the warm autumn sun.
ParaCrawl v7.1

Die milde Herbstsonne verhalf der Spätlese zu einem optimalen Finish.
The mild autumn sun helped the late-harvest wines to acquire an optimal finish.
ParaCrawl v7.1

Das goldene Licht der Herbstsonne lässt die herrlichen Farben der Natur aufleuchten.
The golden light of the autumn sun emphasizes the extraordinary colours of nature.
ParaCrawl v7.1

Die Offiziere wärmen sich in den schrägen Strahlen der Herbstsonne.
The officers were warming themselves in the slanting rays of the autumn sun.
ParaCrawl v7.1

Hoch über dem Walensee reflektiert der Wasserspiegel die goldige Herbstsonne.
High above Lake Walen, the water level reflects the golden autumn sun.
ParaCrawl v7.1

Die milde Herbstsonne erzeugte im Wald herrliche Lichteffekte, der Pulverdampf unseres Tirailleur-Feuers fügte weitere hinzu.
The Sun shone and created brilliant effects of light in the woods, the smoke of our skirmish combats added others.
ParaCrawl v7.1

Die Herbstsonne hat an Wärme verloren, doch eng aneinander gekuschelt wird es nie kalt.
The autumn sun lost her warmth but snuggled up closely it never gets cold.
ParaCrawl v7.1

Als ich meinen Kopf aus der Luke ausstreckte, blendete mich die schöne Herbstsonne.
When I leaned out of the manhole, a beautiful autumn Sun dazzled me.
ParaCrawl v7.1

Goldgelb leuchten die Weinberge in der warmen Herbstsonne und letzte Trauben blitzen dunkel und kraftvoll hindurch.
The vineyards shine golden yellow under the warm autumn sun, hiding the last dark and powerful grapes.
ParaCrawl v7.1

Sie sangen in schönster Herbstsonne ihr selbstgedichtetes Lied „Unser Garten ist nun fertig“.
In beautiful autumn sun they sang their self composed song "Our garden is now finished."
ParaCrawl v7.1

Lächelnder spontaner Brunette Michaela machte die berühmte weiße Couch, die wie die Herbstsonne glänzt.
Smiling spontaneous brunette Michaela made the famous white couch shine like the autumn sun.
ParaCrawl v7.1

Danach ging es durch das hektische Treiben der New Yorker Straßen über das Rockefeller Center zum Central Park, der eine ideale Gelegenheit zum kurzen Verweilen in der Herbstsonne bot.
They then made their way through the hustle and bustle of the New York streets, via the Rockerfeller Center, to Central Park, which provided the perfect opportunity to rest a while in the Autumn sun.
WMT-News v2019

Und so treffen Don Juan und Pablo in die Herbstsonne dieser Komödie ein, Sie tauchen auf aus einem trockenen, grundlosen Brunnen, der bis zu den geheimen Fahrstühlen der Hölle reicht,
Don Juan and Pablo emerge in the autumn sun at one of these dried up wells which go down into the infernal labyrinths by secret elevators.
OpenSubtitles v2018

Es hat nichts damit zu tun, mit Sven zu spielen... mit seinem angespannten Hintern in seinem engen Trikot... und der Herbstsonne, die auf seine sich hebenden Muskelpakete strahlt.
It has nothing to do with playing with Sven. His tensed buttocks in his tight uniform. The autumn sun glinting on his glistening, heaving pecs.
OpenSubtitles v2018

Die Rotweine, welche die Herbstsonne sehr lange am Stock genießen durften, verblüffen mit einer intensiv ausgeprägten Farbe, großer Dichte und einer qualitativ hochwertigen Tanninstruktur.
The red wines – which were allowed to hang on the vine for a prolonged time and enjoy a lot of autumn sun – display an amazingly intensive color, considerable density, and a high-quality tannin structure.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich im Oktober der Nebel aus den kalten Nächten über die Weingärten legt und die sonnige Herbstsonne ein besonderes Mikroklima zu Tage fördert, entwickelt sich nur hier am See die Edelfäule auf den reifen Beeren.
In October, when fog is sweeping over the vineyards after cold nights and the autumn sun creates a certain microclimate, the noble rot starts to develop.
ParaCrawl v7.1

Oder besuchen Sie die Gegend von Betlem, wo eine freundliche Herbstsonne das Meer und die steile Felsküste der Sierra von Artá am frühen Nachmittag in warme Farben taucht.
Or make a mid-afternoon visit to the Betlem area, when the warm rays of the autumn sun cover the sea and the red slopes of the Artá mountains.
ParaCrawl v7.1

Das goldene Leuchten des Weinzeilenmeeres, die Kirchturmspitzen, mächtige Nuss- und Kastanienbäume, genießende Menschen auf der Terrasse der Taverne, die Fülle des Herbstes erfüllt unsere Herzen, unsere Seele baumelt in der Herbstsonne.
The golden glow of the celestial sea, the spiers of the church, mighty nut and chestnut trees, people enjoying the tavern's terrace, the abundance of autumn fills our hearts, our soul dangles in the autumn sun.
ParaCrawl v7.1