Übersetzung für "Herbstlaub" in Englisch
Das
Eröffnungsplädoyer
eurer
Anwälte
war
größtenteils
eine
Diashow
über
Herbstlaub.
Listen
to
me.
Your
lawyers'
opening
statement
was
mostly
a
slideshow
of
their
trip
to
see
the
fall
colors.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
mal
laufe
ich
mit
einem
coolen
Typen
durchs
Herbstlaub.
Someday,
I
want
to
walk
under
these
autumn
leaves
with
a
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Und
sein
Haar
hat
die
Farbe
von
Herbstlaub.
And
his
hair
is
the
color
of
autumn
leaves.
OpenSubtitles v2018
Das
rauschrote
Herbstlaub
riecht
ihnen
gleich.
The
red
autumn
leaves
smells
the
same
OpenSubtitles v2018
Das
Herbstlaub
in
Vermont
zu
dieser
Zeit
ist
traumhaft..
The
foliage
in
Vermont
this
time
of
year
is
ridonc.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
uns
unter
tanzendem
Herbstlaub
kennengelernt...
I
fancy
that
had
we
met
in
a
shower
of
swirling
autumn
leaves...
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
Problem
für
viele
Gärtner
ist
die
Ernte
von
Herbstlaub.
For
many
gardeners,
a
huge
problem
is
the
harvesting
of
autumn
foliage.
ParaCrawl v7.1
Wie
gut,
dass
man
sich
in
dem
bunten
Herbstlaub
verstecken
kann.
Good
job
they
can
hide
beneath
the
colourful
autumn
leaves.
ParaCrawl v7.1
Den
Blattschopf
zusammendrehen
und
mit
Fichtenzweigen,
Herbstlaub
oder
Stroh
gut
abdecken.
Twist
the
tuft
of
leaves
together
and
cover
well
with
spruce
twigs,
autumn
foliage
or
straw.
ParaCrawl v7.1
Stroh,
Rindenmulch
oder
Herbstlaub
helfen
dabei,
Pflanzen
winterfest
zu
machen.
Straw,
bark
mulch
or
autumn
leaves
help
to
make
the
plants
winter-hardy.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
sind
die
Weinstöcke
mit
ihrem
bunten
Herbstlaub
ein
wahrer
Augenschmaus.
In
Autumn,
the
autumn
leaves
on
the
vines
are
a
sight
to
behold.
ParaCrawl v7.1
Herbstlaub
in
Takayama
sind
wirklich
schön
und
atemberaubend.
Autumn
leaves
in
Takayama
are
really
beautiful
and
breathtaking.
CCAligned v1
Baum
für
„Herbstlaub
ist
gerade
Dezember??
Tree
for
"autumn
leaves's
just
dec??
CCAligned v1
Die
Runways
leuchten
bunt
wie
das
Herbstlaub.
The
runways
shone
as
brightly
as
autumn
leaves.
ParaCrawl v7.1
Fichten
Sie
Ihre
Wände
mit
der
erfrischenden
Aura
unseres
Herbstlaub-
Wandmalereies
auf.
Bluster
Pink
Spruce
up
your
walls
with
the
refreshing
aura
of
our
Autumn
Leaves
Wallpaper
Mural.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sogar
Teil
des
Themas
meiner
Hochzeit
–
Herbstlaub
und
Westies.
It
was
even
part
of
the
theme
of
my
wedding
–
autumn
leaves
and
Westies.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonnenstrahlen
bahnten
sich
ihren
Weg
durch
das
Herbstlaub,
und
unsere
Grenadiere,
The
sunrays
broke
through
the
autumn
leaves,
and
our
grenadiers,
ParaCrawl v7.1
Café-Tische
warten
umgedreht
gestapelt,
von
Herbstlaub
verhüllt
auf
warmes
Wetter.
Café
tables
are
stacked
upside
down
under
autumn
foliage,
to
wait
for
the
next
warm
weather.
ParaCrawl v7.1
Buntes
Herbstlaub,
wohin
man
schaut.
Colourful
leaves,
wherever
you
are.
ParaCrawl v7.1
Wenig
zauberhaft
ist
aber
das
Herbstlaub,
das
jetzt
Ihre
Lichtschächte
verschmutzt.
But
the
foliage
that
pollutes
your
light
wells
is
not
so
enchanting.
ParaCrawl v7.1
Das
Spannendste
in
Deinem
Leben
ist
zur
Zeit
das
bunte
Herbstlaub?
The
most
exciting
thing
in
your
life
are
colour-changing
leaves?
ParaCrawl v7.1
Hund,
golden
retriever,
das
durch
Herbstlaub
springt.
Dog,
golden
retriever
jumping
through
autumn
leaves.
ParaCrawl v7.1
Beim
Spazieren
gehen
erfreute
Tom
sich
an
dem
Herbstlaub
in
strahlendem
Rot
und
Orange.
While
taking
a
walk,
Tom
enjoyed
the
autumn
leaves
in
vibrant
red
and
orange.
Tatoeba v2021-03-10
Mimsy
Frupps
Beschreibung
des
Tages,
als
ihre
Enkelin
ins
Herbstlaub
sprang,
wird
dich
inspirieren.
I
think
you'll
find
Mimsy
Frupp's
description
of
her
granddaughter's
disastrous
day
jumping
into
fall
leaves
especially
edifying.
OpenSubtitles v2018