Übersetzung für "Herbstlaub" in Englisch

Das Eröffnungsplädoyer eurer Anwälte war größtenteils eine Diashow über Herbstlaub.
Listen to me. Your lawyers' opening statement was mostly a slideshow of their trip to see the fall colors.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann mal laufe ich mit einem coolen Typen durchs Herbstlaub.
Someday, I want to walk under these autumn leaves with a cool guy.
OpenSubtitles v2018

Und sein Haar hat die Farbe von Herbstlaub.
And his hair is the color of autumn leaves.
OpenSubtitles v2018

Das rauschrote Herbstlaub riecht ihnen gleich.
The red autumn leaves smells the same
OpenSubtitles v2018

Das Herbstlaub in Vermont zu dieser Zeit ist traumhaft..
The foliage in Vermont this time of year is ridonc.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir uns unter tanzendem Herbstlaub kennengelernt...
I fancy that had we met in a shower of swirling autumn leaves...
OpenSubtitles v2018

Ein großes Problem für viele Gärtner ist die Ernte von Herbstlaub.
For many gardeners, a huge problem is the harvesting of autumn foliage.
ParaCrawl v7.1

Wie gut, dass man sich in dem bunten Herbstlaub verstecken kann.
Good job they can hide beneath the colourful autumn leaves.
ParaCrawl v7.1

Den Blattschopf zusammendrehen und mit Fichtenzweigen, Herbstlaub oder Stroh gut abdecken.
Twist the tuft of leaves together and cover well with spruce twigs, autumn foliage or straw.
ParaCrawl v7.1

Stroh, Rindenmulch oder Herbstlaub helfen dabei, Pflanzen winterfest zu machen.
Straw, bark mulch or autumn leaves help to make the plants winter-hardy.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst sind die Weinstöcke mit ihrem bunten Herbstlaub ein wahrer Augenschmaus.
In Autumn, the autumn leaves on the vines are a sight to behold.
ParaCrawl v7.1

Herbstlaub in Takayama sind wirklich schön und atemberaubend.
Autumn leaves in Takayama are really beautiful and breathtaking.
CCAligned v1

Baum für „Herbstlaub ist gerade Dezember??
Tree for "autumn leaves's just dec??
CCAligned v1

Die Runways leuchten bunt wie das Herbstlaub.
The runways shone as brightly as autumn leaves.
ParaCrawl v7.1

Fichten Sie Ihre Wände mit der erfrischenden Aura unseres Herbstlaub- Wandmalereies auf.
Bluster Pink Spruce up your walls with the refreshing aura of our Autumn Leaves Wallpaper Mural.
ParaCrawl v7.1

Es war sogar Teil des Themas meiner Hochzeit – Herbstlaub und Westies.
It was even part of the theme of my wedding – autumn leaves and Westies.
ParaCrawl v7.1

Die Sonnenstrahlen bahnten sich ihren Weg durch das Herbstlaub, und unsere Grenadiere,
The sunrays broke through the autumn leaves, and our grenadiers,
ParaCrawl v7.1

Café-Tische warten umgedreht gestapelt, von Herbstlaub verhüllt auf warmes Wetter.
Café tables are stacked upside down under autumn foliage, to wait for the next warm weather.
ParaCrawl v7.1

Buntes Herbstlaub, wohin man schaut.
Colourful leaves, wherever you are.
ParaCrawl v7.1

Wenig zauberhaft ist aber das Herbstlaub, das jetzt Ihre Lichtschächte verschmutzt.
But the foliage that pollutes your light wells is not so enchanting.
ParaCrawl v7.1

Das Spannendste in Deinem Leben ist zur Zeit das bunte Herbstlaub?
The most exciting thing in your life are colour-changing leaves?
ParaCrawl v7.1

Hund, golden retriever, das durch Herbstlaub springt.
Dog, golden retriever jumping through autumn leaves.
ParaCrawl v7.1

Beim Spazieren gehen erfreute Tom sich an dem Herbstlaub in strahlendem Rot und Orange.
While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange.
Tatoeba v2021-03-10

Mimsy Frupps Beschreibung des Tages, als ihre Enkelin ins Herbstlaub sprang, wird dich inspirieren.
I think you'll find Mimsy Frupp's description of her granddaughter's disastrous day jumping into fall leaves especially edifying.
OpenSubtitles v2018