Übersetzung für "Herber rückschlag" in Englisch
Das
wäre
ein
herber
Rückschlag
für
den
Verbraucherschutz.
It
would
be
a
bitter
setback
for
consumer
protection.
Europarl v8
Für
die
internationale
Menschenrechtsbewegung
ist
dies
ein
herber
Rückschlag.
For
the
international
human
rights
movement,
this
is
a
severe
setback.
News-Commentary v14
Die
Gefahr
eines
Misserfolgs
wäre
aber
ein
herber
Rückschlag.
Failure
would,
however,
be
a
severe
setback.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
herber
Rückschlag,
der
mich
aber
nur
stärker
gemacht
hat.
It
was
a
harsh
blow
but
I
managed
to
stay
strong.
ParaCrawl v7.1
Der
Ukraine-Konflikt
ist
ein
herber
Rückschlag.
The
Ukraine
conflict
is
a
serious
setback.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
die
Verbraucher
ein
herber
Rückschlag.
This
is
a
bitter
setback
for
consumers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Flugverbot
wäre
ein
herber
Rückschlag
für
die
Region.
A
flight
ban
would
be
a
bitter
setback
for
the
region.
ParaCrawl v7.1
Ein
herber
Rückschlag,
doch
es
gelingt
Produktion
und
Gebäude
schnell
wieder
aufzubauen.
A
major
setback,
but
production
and
the
building
itself
were
re-built
quickly.
ParaCrawl v7.1
Ein
Abbruch
der
Gespräche
wäre
nach
jahrzehntelanger
Annäherung
ein
herber
Rückschlag....
Breaking
off
the
talks
after
decades
of
moving
closer
to
each
other
would
be
a
bitter
setback....
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
herber
Rückschlag.
This
is
a
serious
setback.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
ein
herber
Rückschlag.
Well,
that
was
a
major
setback.
OpenSubtitles v2018
Vor
diesem
Hintergrund
ist
die
Kriminalisierung
von
Homosexualität
unter
Frauen
in
Malawi
ein
herber
Rückschlag.
In
this
regard,
the
criminalization
of
female
homosexuality
in
Malawi
is
a
serious
setback.
ParaCrawl v7.1
Käme
es
zu
einem
Misserfolg,
wäre
dies
ein
herber
Rückschlag,
sagte
Merkel.
Failure
of
the
Doha
Round,
Merkel
said,
would
be
a
bitter
setback.
ParaCrawl v7.1
Das
Urteil
ist
ein
herber
Rückschlag
für
die
Presse-
und
Medienfreiheit
in
dem
südostasiatischen
Land.
The
verdict
is
a
major
setback
for
freedom
of
the
press
and
the
media
in
the
South-East
Asian
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Gipfel
von
Nizza
könnte
in
Sachen
Effizienz
möglicherweise
ein
zögerlicher
Schritt
nach
vorn
gewesen
sein,
doch
war
er
ein
herber
Rückschlag
in
punkto
Legitimität
und
Transparenz,
was
die
Durchführung
der
europäischen
Handelspolitik
betrifft.
The
Nice
Summit
might
have
been
a
halting
step
forward
in
terms
of
efficiency,
but
it
is
a
serious
step
backward
in
terms
of
legitimacy
and
transparency
as
far
as
the
conduct
of
the
EU's
trade
policy
is
concerned.
Europarl v8
Das
ist
eine
Bedrohung
für
die
gesamte
Farbenbranche,
allen
voran
der
KMU,
sowie
ein
herber
Rückschlag
für
unseren
europäischen
Wirtschaftsraum.
That
is
a
threat
to
the
entire
paint
industry,
and
first
and
foremost
to
small-
and
medium-sized
enterprises,
as
well
as
a
severe
setback
for
our
European
economic
area.
Europarl v8
Ein
solcher
Beschluss
wäre
ein
herber
Rückschlag
für
die
Bewegung,
der
Straflosigkeit
für
Schwerstverbrechen
ein
Ende
zu
bereiten.
Such
a
decision
would
be
a
serious
setback
to
the
movement
to
end
impunity
for
the
most
serious
crimes.
News-Commentary v14
Seine
Worte
sind
nicht
nur
ein
herber
Rückschlag
für
das
europäische
Einigungswerk
und
die
atlantischen
Beziehungen,
sie
bringen
auch
Konrad
Adenauer
in
eine
schwierige
Lage.
This
address
dealt
a
severe
blow
to
the
European
integration
process
and
relations
with
the
USA,
and
also
put
Konrad
Adenauer
in
a
difficult
position.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Presserat
ist
der
Austritt
ein
herber
Rückschlag,
da
das
Organ
nun
nur
noch
weniger
als
die
Hälfte
der
frankokanadischen
Journalisten
repräsentiert.
For
the
press
council,
the
withdrawal
is
a
severe
setback,
considering
that
the
council
now
only
represented
less
than
half
of
the
Franco-Canadian
journalists.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
herber
Rückschlag
für
alle
GegnerInnen,
das
Ende
ist
es
aber
noch
lange
nicht.
This
is
a
major
setback
for
all
opponents;
however,
it
is
by
no
means
the
end
of
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Seit
2015
jedoch
besitzt
er
diese
wichtige
Zweidrittelmehrheit
nicht
mehr,
und
ist
nun
für
Verfassungsänderungen
auf
die
Mitarbeit
von
anderen
Parteien
angewiesen,
für
den
Ministerpräsidenten
mit
autoritären
Zügen
ein
herber
Rückschlag.
Since
2015
he
however
does
not
anymore
has
the
two-thirds-majority
and
thus
he
would
have
to
cooperate
with
the
other
parties,
if
he
would
want
to
change
parts
of
the
constitution.
This
is
a
severe
setback
for
the
Prime
Minister
with
the
authoritarian
features.
ParaCrawl v7.1
Die
Ereignisse
vom
22.
August
sind
sicherlich
ein
herber
Rückschlag
für
das
Galileo-Programm,
das
seit
seinem
Start
vor
vielen
Jahren
immer
wieder
-
bisher
jedoch
mehr
unter
administrativen
als
unter
technischen
Problemen
und
Verzögerungen
-
gelitten
hat.
It
goes
without
saying
that
the
events
of
22
August
are
a
setback
for
the
Galileo
programme.
From
its
inception
many
years
ago,
the
programme
has
suffered
these
repeatedly
–
although,
to
date,
the
issues
have
been
mainly
administrative
rather
than
technical.
ParaCrawl v7.1
Der
überraschende
Rücktritt
des
höchsten
britischen
EU-Botschafters,
Sir
Ivan
Rogers,
schwächt
Großbritanniens
Position
in
den
EU-Austrittsverhandlungen
und
ist
ein
herber
Rückschlag
für
Theresa
Mays
Brexit-Strategie,
urteilt
der
Guardian:
The
surprise
resignation
of
Britain's
ambassador
to
the
EU,
Sir
Ivan
Rogers,
weakens
the
country's
position
in
the
Brexit
negotiations
and
is
a
major
setback
for
Theresa
May's
Brexit
strategy,
the
Guardian
contends:
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
ist
die
Rio+20
Konferenz
anscheinend
ein
herber
Rückschlag
für
die
NWO-Bemühungen
um
totalitäre
grüne
kommunistische
Eine-Welt-Regierung.
Fortunately,
the
Rio
+20
conference
efforts
seem
to
be
a
severe
backlash
for
the
NWO
?s
totalitarian
Communist
green
one-world
government.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
wirtschaftlichen
Folgen
wäre
dies
aber
vor
allem
auch
ein
herber
Rückschlag
für
die
Europäische
Integration
sowie
Europas
Rolle
in
der
Welt.
But
aside
from
the
economic
consequences,
it
would
be
an
especially
bitter
setback
for
European
integration
as
well
as
Europe's
role
in
the
world.
ParaCrawl v7.1