Übersetzung für "Herauszunehmen" in Englisch
Die
erste
besteht
darin,
die
Ölsaaten
aus
der
einheitlichen
Prämie
herauszunehmen.
The
first
consists
in
excluding
oilseeds
from
the
single
premium.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
dass
es
bereits
erste
Anträge
gibt,
ihn
herauszunehmen.
I
have
heard
that
there
are
already
initial
amendments
seeking
to
remove
it.
Europarl v8
Unser
Sieben-Punkte-Plan
soll
es
ermöglichen,
den
Zünder
aus
dieser
tickenden
Zeitbombe
herauszunehmen.
Our
seven
point
plan
should
allow
us
to
remove
the
detonator
from
this
ticking
time-bomb.
Europarl v8
Wäre
die
Kommission
bereit,
aus
dieser
Regelung
die
landwirtschaftlichen
Ersatzprodukte
herauszunehmen?
Would
the
Commission
be
prepared
to
remove
agricultural
substitute
products
from
this
system?
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist
es,
die
natürlichen
Substanzen
aus
dieser
Regelung
herauszunehmen.
In
the
same
way,
it
is
important
to
exclude
all
natural
substances
from
this
system.
Europarl v8
Ich
bin
dagegen,
die
Lotsen
aus
der
Richtlinie
herauszunehmen.
I
am
not
in
favour
of
removing
pilots
from
the
directive.
Europarl v8
Tom
öffnete
den
Kofferraum,
um
das
Reserverad
herauszunehmen.
Tom
opened
the
boot
to
take
out
the
spare
wheel.
Tatoeba v2021-03-10
Deshalb
wird
empfohlen,
diesen
Krankheitserreger
aus
den
Indikationen
herauszunehmen.
Therefore,
the
recommendation
is
to
remove
this
pathogen
from
the
indications.
EMEA v3
Bestimmte
Lösungsmittel
werden
nicht
mehr
verwendet
und
sind
daher
aus
dem
Anhang
herauszunehmen.
Whereas
some
solvents
are
no
longer
used
and
should
thus
be
taken
off
the
list;
JRC-Acquis v3.0
Der
EWSA
fordert
daher,
diese
Themen
aus
der
Handelsrunde
herauszunehmen.
The
EESC
therefore
demands
that
these
subjects
be
excluded
from
the
trade
round.
TildeMODEL v2018
Es
gelang
mir,
heimlich
Ihren
Schlüssel
herauszunehmen.
While
I
was
doing
this,
I
managed
to
lift
your
latchkey.
OpenSubtitles v2018
Ein
Vorschlag
der
Kommission
lautet,
Tabak
aus
dem
Verbraucherpreisindex
herauszunehmen.
Among
other
measures,
the
Commission
also
proposes
to
exclude
tobacco
from
the
Index
of
Consumer
Prices.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
daher
kein
Grund,
sie
aus
der
derzeit
geltenden
Finanzhilferegelung
herauszunehmen.
There
is
therefore
no
justification
for
lifting
them
out
of
the
current
operating
grant
system.
TildeMODEL v2018
Es
gab
keine
Möglichkeit
es
herauszunehmen,
ohne
ihn
umzubringen.
There
was
no
way
to
take
it
out
without
killing
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem,
Sie
beide
herauszunehmen.
There's
no
problem
cropping
you
both
out.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Winter
vergaßen
wir,
sie
herauszunehmen
und
sie
erfroren.
Then
last
winter,
we
forgot
to
take
them
out
and
they
all
froze
solid.
OpenSubtitles v2018
Nun,
der
Schlusspunkt
ist,
ihre
wunderschönen
Juwelen
herauszunehmen.
Well,
now,
the
finishing
touch
is
to
take
out
her
precious
jewels.
OpenSubtitles v2018