Übersetzung für "Herauszerren" in Englisch

Also, was, Sie wollen nur da rüber gehen und Akama herauszerren?
So, what, you're just gonna go in there and pull Akama out?
OpenSubtitles v2018

Ein paar Cops in die Gardens schicken, die mich hier herauszerren?
Send some cop up in the Gardens to drag me out?
OpenSubtitles v2018

Wenn nötig werden wir Sie hier gewaltsam herauszerren.
We will drag you out if necessary.
OpenSubtitles v2018

Man müsste Sie herauszerren, während Sie sich mit den Nägeln... am Türrahmen festkrallen.
I expect they'll have to drag you out as you break your finger nails, catching at the door case.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie jetzt nicht sofort aussteigen, werde ich die Autobahnpolizei rufen, und die werden Sie aus dem Wagen herauszerren.
If you don't step out of the car right now, i'm gonna get highway patrol down here, and they're gonna drag you out.
OpenSubtitles v2018

Also für ein im Laufe des 20. Jahrhunderts geschlagenes und deshalb häufig kleingläubig gemachtes Volk hören sich jetzt jene Sätze, die ich sage, merkwürdig an, aber ich möchte das Land aus diesem seinen Zustand herauszerren, denn die Ungarn sind sehr wohl darüber hinaus, dass sie talentiert und fleißig sind, jetzt auch erfolgreich.
This is a people repeatedly defeated in the 20th century, and frequently reduced to faint-heartedness. What I'm going to say now will sound strange, but I'd like to pull the country out of this state, because – as well as being talented and hardworking – the Hungarian people are now also successful.
ParaCrawl v7.1