Übersetzung für "Herauszerren" in Englisch
Also,
was,
Sie
wollen
nur
da
rüber
gehen
und
Akama
herauszerren?
So,
what,
you're
just
gonna
go
in
there
and
pull
Akama
out?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Cops
in
die
Gardens
schicken,
die
mich
hier
herauszerren?
Send
some
cop
up
in
the
Gardens
to
drag
me
out?
OpenSubtitles v2018
Wenn
nötig
werden
wir
Sie
hier
gewaltsam
herauszerren.
We
will
drag
you
out
if
necessary.
OpenSubtitles v2018
Man
müsste
Sie
herauszerren,
während
Sie
sich
mit
den
Nägeln...
am
Türrahmen
festkrallen.
I
expect
they'll
have
to
drag
you
out
as
you
break
your
finger
nails,
catching
at
the
door
case.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
jetzt
nicht
sofort
aussteigen,
werde
ich
die
Autobahnpolizei
rufen,
und
die
werden
Sie
aus
dem
Wagen
herauszerren.
If
you
don't
step
out
of
the
car
right
now,
i'm
gonna
get
highway
patrol
down
here,
and
they're
gonna
drag
you
out.
OpenSubtitles v2018
Also
für
ein
im
Laufe
des
20.
Jahrhunderts
geschlagenes
und
deshalb
häufig
kleingläubig
gemachtes
Volk
hören
sich
jetzt
jene
Sätze,
die
ich
sage,
merkwürdig
an,
aber
ich
möchte
das
Land
aus
diesem
seinen
Zustand
herauszerren,
denn
die
Ungarn
sind
sehr
wohl
darüber
hinaus,
dass
sie
talentiert
und
fleißig
sind,
jetzt
auch
erfolgreich.
This
is
a
people
repeatedly
defeated
in
the
20th
century,
and
frequently
reduced
to
faint-heartedness.
What
I'm
going
to
say
now
will
sound
strange,
but
I'd
like
to
pull
the
country
out
of
this
state,
because
–
as
well
as
being
talented
and
hardworking
–
the
Hungarian
people
are
now
also
successful.
ParaCrawl v7.1