Übersetzung für "Herausströmen" in Englisch

Das Instrument dient nur dazu, das Licht herausströmen zu lassen.
The instrument is only to the light streaming out let.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Atemzüge aus dem Fläschchen herausströmen, werden alle Opfer sterben.
If their breaths escaped the flask all the victims will die.
OpenSubtitles v2018

Durch die ersten Öffnungen kann potenziell die unter Druck stehende Spülflotte herausströmen.
The washing liquor under pressure can potentially flow out through the first openings.
EuroPat v2

Auch in axialer Richtung kann die Flüssigkeit nicht aus dem Ringraum 32 herausströmen.
The liquid is also prevented from flowing out of the annular space 32 in an axial direction.
EuroPat v2

Die in ihm befindliche Luft kann also herausströmen.
The air it contains may now flow out.
EuroPat v2

Durch eine Öffnung 31 kann das Heissgas aus dem Abströmrohr herausströmen.
The hot gas can flow out of the outlet-flow tube through an opening 31 .
EuroPat v2

Nachts kann diese Luft wieder aus dem Speicher herausströmen und dabei Generatoren antreiben.
At night, this air is able to flow back out of its storage units to drive generators.
ParaCrawl v7.1

Durch die Seitenflächen 19, 20 kann Gas in den porösen Körper 12 einströmen bzw. herausströmen.
Gas can flow into or flow out of the porous body 12 through the side surfaces 19, 20 .
EuroPat v2

Über einen Ringraumauslass 34 des Kühlgehäuses 30 kann die Flüssigkeit aus dem Ringraum 32 herausströmen.
The liquid can flow out of the annular space 32 via an annular space outlet 34 of the cooling housing 30 .
EuroPat v2

Hydraulikflüssigkeit kann dann aus dem Kolbenraum herausströmen, bis das vorgegebene Niveau wieder hergestellt ist.
Then, hydraulic fluid can flow out of the piston chamber until the predefined level is established again.
EuroPat v2

In dieser Ventiloffenstellung kann dann die Flüssigkeit entweder in das Muffenteil hinein- oder aber aus diesem herausströmen.
As this occurs, the fluid can flow either into or out of the female coupler.
EuroPat v2

Danach steht der Schlauch 11 in Verbindung mit elastischen Blase 34, die sich im Innern eines starren Gehäuses 35 befindet, das mit einer Öffnung oder mit einer Ventilanordnung 36 versehen ist, so daß Luft in das Gehäuse hinein und - gegebenenfalls gedämpft - aus dem Gehäuse herausströmen kann.
This decoupling is shown in FIG. 4. The hose 11 communicates with an elastic bladder 34 in the interior of a rigid housing 35. Housing 35 is provided with an opening or a valve system 36 so that air can flow into and out of the housing.
EuroPat v2

Es kann aber auch ausreichen, das axiale Spiel zwischen den beiden Gehäuseteilen 1 und 2 so groß zu wählen, daß durch den zwischen diesen beiden Teilen bestehenden Ringspalt genügend Luft in den Innenraum ein- bzw. aus diesem herausströmen kann.
However, it may also be adequate to choose the axial play between the two housing parts 1 and 2 large enough that sufficient air can flow through the annular gap existing between these two parts into the interior or out of it.
EuroPat v2

Das Herausströmen des Öls erfolgt sehr rasch, da der durch das Plattenventil 17 freigegebene Querschnitt und auch der Querschnitt der direkten Verbindungsleitung 22 vergleichsweise gross sind und den Strömungsvorgang nicht negativ beeinflussen.
The flowing out of the oil occurs very rapidly since the cross-section released by the plate valve 17 and also the cross-section of the direct connecting line 22 are comparatively large and cannot negatively influence the flow process.
EuroPat v2

Im Bereich des den dritten Teilhohlraum 60 begrenzenden Abschnitts der Gehäusewand 28 sind in dieser Gasaustrittsöffnungen 62 ausgebildet, über die die Verbrennungsgase aus dem Gehäuse 10 herausströmen.
In the region of the section of 35 the housing wall 28 bounding the third chamber 60, gas orifices 62 are formed in the housing wall, by means of which openings the combustion gases flow out of the housing 10.
EuroPat v2

Durch die Vorbewegung der Trennwand 26 wird das Flüssiggas 28 im Vorratsraum 24 ständig einem Druck zum Herausströmen des Flüssiggases 28 über die Kanalabschnitte 58,60 in den Verbrennungsraum 40 ausgesetzt.
As a result of the forward displacement of the partition wall 26, the liquified gas 28 in the storagechamber 24 is constantly exposed to a pressure to cause the liquified gas 28 to flow out by way of the channel sections 58, 60 into the combustion chamber 40.
EuroPat v2

Selbstverständlich könnten auch diese Abstandsstücke ähnlich wie der Schweißbereich ausgebildet sein, wobei dann das Schutzgas zwar in den Hohlraum zwischen Haltekörper und Abstandsstück eindringen könnte, aber nicht herausströmen könnte, da diese Abstandsstücke keine nach außen führenden Bohrungen aufweisen.
Of course, these spacer pieces could also be designed in a similar way to the welding region, in which case the inert gas, although being capable of penetrating into the cavity between holding body and spacer piece, nevertheless could not flow out, since these spacer pieces have no bores leading outwards.
EuroPat v2

Das Abstandsstück 11, das den Schweißbereich trägt, weist im Mittelteil einen Bereich 28 mit größerem Innendurchmesser auf, in das Schutzgas einströmen kann und dann anschließend aus den Öffnungen 29 dieses Abstandsstücks herausströmen kann.
The spacer piece 11 carrying the welding region has, in the middle part, a region 28 of larger inside diameter, into which inert gas can flow and can then subsequently flow out of the 29 of this spacer piece.
EuroPat v2

Neben den dargestellten Elektrodenkonstruktionen sind auch solche Versionen denkbar, bei denen die Elektroden aus entsprechenden Sinterwerkstoffen gefertigt sind, so daß ein Herausströmen der zur Kühlung vorgesehenen Luft aus den Poren des Sinterwerkstoffs möglich ist.
Apart from the electrode designs shown, other versions (not shown) are also conceivable in which the electrodes are made from corresponding sintered materials, so that a flowing-out of the air intended for cooling from the pores of the sintered material is possible.
EuroPat v2

Auch kann bei einem solchen Austragvorgang sichergestellt werden, dass kein Co 2 aus dem Behälter herausströmen kann.
It is also possible to ensure that no CO2 can escape from the silo during such a removal process.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgen alle Reinigungsschritte derart, daß das zu reinigende Halbleitermaterial in einem Behälter, der Öffnungen aufweist, in eine Reinigungsflüssigkeit eingetaucht wird und Reinigungsflüssigkeit durch die Öffnungen einströmt und das polykristalline Silicium benetzt, sodann wird der Behälter soweit aus der Flüssigkeit gehoben, daß die Reinigungsflüssigkeit durch die Öffnungen des Behälters vollständig herausströmen kann.
Preferably, all the cleaning steps are carried out in such a way that the semiconductor material to be cleaned is immersed in a container having openings in a cleaning liquid, and cleaning liquid flows in through the openings and wets the polycrystalline silicon, then the container is raised far enough out of the liquid for the cleaning liquid to be able to flow completely out through the openings in the container.
EuroPat v2