Übersetzung für "Herausschreien" in Englisch
Manche
Dinge
muss
ich
herausschreien,
was
dagegen?
There's
some
things
I
can't
say
without
shouting,
do
you
mind?
OpenSubtitles v2018
In
ganz
Baltimore
ihren
Namen
herausschreien?
Run
around
all
of
Baltimore
screaming
out
her
name?
!
OpenSubtitles v2018
Ihre
Worte
sollten
ihren
Schmerz
nicht
herausschreien.
She
didn't
want
her
words
to
scream
out
her
pain.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einer
von
euch
mich
berührt,
dann
werde
ich
es
herausschreien.
You
will
only
get
one
chance
to
touching
me,
you
bastards
...
for
I
will
start
screaming.
OpenSubtitles v2018
Lingens
fotografierte
die
Verlierer,
die
ihre
Frustration
über
die
Niederlage
regelrecht
herausschreien.
Lingens
photographed
the
losers,
who
virtually
screamed
out
their
frustration.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
lediglich
unsere
Wut
über
diese
Art
der
Brutalität,
diese
Art
der
Unmenschlichkeit
herausschreien.
We
can
merely
shout
in
rage
against
this
form
of
brutality,
this
form
of
inhumanity.
Europarl v8
Irgendwo
zwischen
dem
Verleugnen
von
schrecklichen
Ereignissen
und
deren
Herausschreien
liegt
die
Wahrheit
eines
psychologischen
Traumas.
Somewhere
between
denying
horrible
events
and
calling
them
out
lies
the
truth
of
psychological
trauma.
So
I
can't
handle
it.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
meinen
eigenen
Orgasmus
hatte,
wollte
ich
herausschreien,
wie
sehr
ich
sie
liebte.
When
my
own
orgasm
spilled
through
me,
I
wanted
to
cry
out
how
much
I
love
her.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
tapfer
und
schweigend
sterben
oder
du
wirst
heulen
wie
eine
gebärende
Frau
und
herausschreien,
wo
die
Ponysoldaten
sind.
You
will
die
bravely
in
silence...
or
you
will
wail
like
woman
bringing
forth
child...
and
cry
out
to
us
where
pony-soldiers
are.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
das
nicht,
das
Herausschreien
von
Frust,
das
Reinigen
unserer
Organe
und
den
ganzen
Quatsch.
Look,
we
don't
need
to
be
yelling
our
complaints
or
cleansing
our
organs,
whatever
the
fuck
that
means.
OpenSubtitles v2018
Babymetal
Death
(nur
auf
den
limitierten
Editionen
erhältlich)
beginnt
mit
einem
symphonischen
Intro
und
leitet
zu
einem
Death-Metal-Hauptteil
über,
in
dem
aggressive
Stimmen
Buchstabe
für
Buchstabe
die
Worte
„Babymetal
Death“
herausschreien.
With
arrangement
by
Yuyoyuppe,
"Babymetal
Death"
begins
with
a
symphonic
intro,
building
up
to
a
death
metal
number
as
voices
shout
out
the
phrase,
letter
by
letter
"Babymetal
Death!!".
WikiMatrix v1
Für
Volker
Hage
konnte
niemand
„eigene
Verse
so
herausschreien,
flüstern,
zelebrieren,
stottern,
zerdehnen,
zerhacken,
ausspucken,
liebkosen“
wie
Jandl.
Volker
Hage
feels
that
nobody
could
"shout
out,
whisper,
celebrate,
stutter,
twist,
chop
up,
spit
out
or
caress
their
own
lines"
like
Jandl.
WikiMatrix v1
Ich
wäre
ein
Idiot,
wenn
ich
nicht
herausschreien
würde,
dass
ich
alles
falsch
gemacht
habe.
I'dbeafool,
if
you
did
not
shout
out
that
I'm
wrong,
with
you,
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
niederträchtiger
Mörder,
ein
unverzeihlicher
Schurke,
einer,
der
nicht
stolz
herausschreien
kann:
Ich
habe
den
Che
umgebracht!
I'm
a
vile
assassin,
a
miserable,
unpardonable
human
being,
a
human
being
incapable
of
yelling
with
pride:
I
killed
Che!
ParaCrawl v7.1
Wir
beten
für
Mut
der
arabischen
Knesset
Mitglieder,
damit
sie
es
herausschreien
und
nicht
still
sind.
We
pray
for
courage
for
the
Arab
members
of
the
Knesset
to
keep
crying
out
and
not
be
silent.
ParaCrawl v7.1