Übersetzung für "Herausreißen" in Englisch
Wir
dürfen
dieses
Herzstück
nicht
herausreißen.
We
must
not
rip
the
heart
out
of
the
bill.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
Bücher
vor
und
dass
Sie
die
Seiten
einfach
herausreißen.
OK,
everybody
imagine
books
and
imagine
just
tearing
out
the
pages.
TED2020 v1
Ich
würde
ihm
seine
Eingeweide
herausreißen.
Long
enough
to
tear
his
windpipe
out
of
his
throat.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Abdulla
kommt,
wird
er
dir
die
Zunge
herausreißen.
You
just
wait,
Abdullah
will
come
and
tear
your
tongue
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
etwas
von
dem
C4
herausreißen.
I'm
gonna
rip
away
some
of
the
C4.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
seinen
Geist
greifen
und
herausreißen.
I
intend
to
reach
into
his
mind
and
rip
it
out.
OpenSubtitles v2018
Was
nützen
Ihre
Implantate,
wenn
die
Patienten
sie
herausreißen?
What
good
are
your
implants
if
patients
keep
tearing
them
out?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
kommen
und
euch
allen
die
Lungen
herausreißen.
They
will
come
over
here
and
they
will
rip
the
lungs
out
of
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sein
Herz
herausreißen
und
essen.
I
want
to
rip
HIS
heart
out
and
eat
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
drei
Hairy-Jungs,
die
frei
herumlaufen
und
Menschen
das
Herz
herausreißen...
But
three
Hairy
boys
loose
in
the
streets
tearing
people's
hearts
out...
OpenSubtitles v2018
Würde
ihm
das
sein
verdammtes
Herz
herausreißen?
Would
that
rip
his
fucking
heart
out?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ihnen
schon
mit
der
Hand
das
Herz
herausreißen.
You
gotta...
you
gotta
rip
out
their
hearts
with
your
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Damit
werdet
Ihr
ihr
Herz
herausreißen
können.
It
will
enable
you
to
rip
out
her
heart.
OpenSubtitles v2018
Ich
verleide
dir
dein
Versteck
solange,
bis
du
dich
herausreißen
lässt.
I'll
make
hiding
in
there
worse
than
being
ripped
out.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihr,
ich
will
mein
Herz
herausreißen
und
es
ihr
geben.
Tell
her
I
want
to
tear
out
my
heart,
OpenSubtitles v2018
Warum
denkst
du,
musste
ich
mir
das
Herz
herausreißen?
Why
do
you
think
I
had
to
rip
my
own
heart
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
deine
Kehle
herausreißen...
mit
meinen
Zähnen.
I'm
gonna
rip
your
throat
out
with
my
teeth.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
werde
ich
dir
deine
Lungen
herausreißen.
That's
why
I'm
gonna
rip
your
lungs
out.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
mir
die
Kehle
selbst
herausreißen
muss.
If
I
have
to
tear
my
throat
out
with
my
own
hands!
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
dich
einwickeln
und
dein
Herz
herausreißen.
She
will
reel
you
in
and
rip
out
your
heart.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
wollte
mein
Herz
herausreißen
und
es
verspeisen.
What
he
said
about
ripping
my
heart
out
and
eating
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
deiner
Mami
das
Herz
herausreißen.
I
took
her
heart
out.
OpenSubtitles v2018
Und
Crowley
würde
ihnen
das
Herz
herausreißen.
And
Crowley
would
tear
their
hearts
out.
OpenSubtitles v2018
Deine
Zunge
mit
einer
Eisenzange
herausreißen!
Your
tongue
torn
from
your
throat
with
a
blacksmith's
tongs!
OpenSubtitles v2018
Du
vergisst
wohl,
dass
ich
dir
deine
Zunge
herausreißen
kann!
You're
forgetting
I
can
rip
your
tongue
out!
OpenSubtitles v2018
Und
dann
werde
ich
ihr
Herz
herausreißen.
And
then
I'll
rip
her
heart
out.
OpenSubtitles v2018