Übersetzung für "Herauslassen" in Englisch
Am
Zapfen
sparen
und
am
Spundloch
herauslassen
spart
nicht.
Using
the
taps
is
worth
it
and
releasing
the
vents
is
not.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
uns
endlich
hier
herauslassen,
Herman?
Herman,
will
you
let
us
out
of
here!
OpenSubtitles v2018
Etwas
fest
zu
halten,
was
man
herauslassen
soll?
I
mean,
keeping
something
inside
that
should
be
let
out
in
the
air?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
auch
wieder
herauslassen.
You
can
show
yourself
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
dich
nicht
einmal
zum
Spielen
herauslassen.
She
wouldn't
even
let
you
out
to
play.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
uns
aus
der
Messe
herauslassen.
You
must
let
us
get
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
uns
nicht
herauslassen,
bis
entweder
ich
dich
getötet
habe...
They're
not
gonna
let
us
out
of
here
until
I
kill
you...
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
den
Saum
etwas
herauslassen,
aber
ich
kann
es
wieder
ändern.
I
had
to
let
your
skirt
down
a
little,
but
I
can
put
it
back.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
es
herauslassen,
nicht
wahr,
David?
You
want
to
let
it
out,
don't
you,
David?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
weitermachen,
wenn
es
herauslassen.
You
can't
move
on
until
you
let
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
ich
werde
mich
selbst
herauslassen.
Guess
I'll
let
myself
out.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
30
Jahre
gelebt,
ohne
Wut
aus
sich
herauslassen
zu
können.
He's
lived
30
years
without
the
ability
to
release
anger.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
man
mich
hier
nie
lebendig
herauslassen
wird.
I
know
they
will
never
ever
let
me
out
while
I'm
alive.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
es
also
wirklich
herauslassen?
Is
it
really
we
want
let
it
out?
QED v2.0a
Ebenso
muss
man
immer
das
Wasser
herauslassen
bevor
der
Container
verlagert
wird.
The
water
must
be
discharged
also
before
every
container
dislocation.
ParaCrawl v7.1
Ihr
sollt
die
Liebe
in
eurem
Herzen
herauslassen.
You
are
to
let
the
love
in
your
heart
out.
ParaCrawl v7.1
Ob
sie
ihn
je
wieder
herauslassen?
Will
they
ever
let
him
out
again?
ParaCrawl v7.1
An
beiden
Enden
des
Rohrs
sind
Seitenöffnungen
zum
Herauslassen
des
Gases
angebracht.
Both
ends
of
the
pipe
have
openings
through
which
the
gas
is
discharged.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
sie
sogar
herauslassen,
ohne
ihre
Weite
zu
kennen.
You
can
even
let
it
out
without
knowing
its
vastness.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
nur
durch
unsere
Musk
unsere
Gefühle
herauslassen.
We
just
wanted
to
let
all
our
feelings
out
through
our
music.
ParaCrawl v7.1
Nicht
gut,
wenn
Sie
Ihr
junges
Pferd
schnell
herauslassen
müssen.
Not
good
if
you
need
to
get
your
young
horse
out
quickly.
ParaCrawl v7.1
Sie
herauslassen,
sagt
er.
Let
her
out,
he
says.
OpenSubtitles v2018