Übersetzung für "Heraushängen" in Englisch

Sie sollten Ihre Waffen nicht so heraushängen lassen.
You shouldn't let your weapons hang around.
OpenSubtitles v2018

Roger wird sich für die Wale aus dem Helikopter heraushängen...
What Roger will do for the whales, hang out of a helicopter...
OpenSubtitles v2018

Das eine Ende des Hilfsseils kann lose aus der Unterflasche heraushängen.
The one end of the auxiliary cable can hang out loosely from the lower block.
EuroPat v2

Sie blickte durch das Glas und sah lange Haare aus einer Wolke heraushängen.
She looked through the glass and saw long hair hanging down out of a cloud.
CCAligned v1

Kaue sehr langsam und lasse das Brot etwas aus deinem Mund heraushängen.
Chew very slowly, letting the bread hang out of your mouth a little.
ParaCrawl v7.1

Die gewisse Intelligenz strahle ich ebenfalls aus, aber lasse sie nicht heraushängen.
I also exude that certain intelligence, but don’t let it hang out.
ParaCrawl v7.1

Ich sah seine Eingeweide heraushängen und sein Gesicht bis zur Unkenntlichkeit zertrümmert.
I saw his intestines protruding and his face smashed beyond recognition.
ParaCrawl v7.1

Wie kannst du ihm das vorwerfen, wenn du runterkommst und sie so heraushängen lässt?
How can you blame him if you'll come down with them hanging out like that?
OpenSubtitles v2018

Lass ein paar Strähnen heraushängen.
Leave some pieces out.
ParaCrawl v7.1

Anfangs ließ mein Baby manchmal die Zunge heraushängen, doch nun sieht es viel besser aus.
At first, my baby's tongue would hang out, but now she looks much better.
ParaCrawl v7.1

Wenn jedoch die voraussichtliche Verweildauer des Drainagerohres nur kurz ist, insbesondere nicht mehr als fünf Tage beträgt, ist es vertretbar, an dem Ende des Drainagerohres dünne Fäden zu befestigen, die so lang sind, daß sie aus dem Körper, also insbesondere aus der Harnröhre, heraushängen.
If, however, the presumed length of stay of the drainage tube is only a short one, in particular not more that five days, it is allowable to fix thin threads at the end of the drainage tube which are so long that they hang out from a body, i.e. in particular from a ureter.
EuroPat v2

Bei kurzer Verweilzeit hat es sich bewährt, an dem Drainagerohr dünne Fäden zu befestigen, die aus dem Körperkanal, z.B. aus der Harnröhre, heraushängen, so daß das Entfernen des Drainagerohres durch Herausziehen an den Fadenenden erfolgen kann.
If the drainage tube is to remain only for a short time, it has proven successful to fix thin threads to the drainage tube which hang out of the body channel, for instance the ureter, so that removal of the drainage tube may be obtained by pulling ends of the thread.
EuroPat v2

Der Anfang des Faserbandes 314 soll aufgrund der Vorbereitung des Faserbandbehälters in einer hier nicht dargestellten Vorbereitungsstation in einer definierten Länge aus der Klemme 315 heraushängen.
The sliver end 314 should hang from the clamp 315 a defined length as a result of the previous preparation of the sliver container in a preparation station (not shown).
EuroPat v2

Da bei dieser Vorrichtung der Schwenkarm fest an einer Kannenwechselvorrichtung befestigt und die Kannen ihrerseits fest in einem Manipulator positioniert sind, muss das Faserband an einer genau bestimmten Stelle über den Rand der Kanne heraushängen und/oder manuell in den Schwenkarm eingelegt und dort festgeklemmt werden.
As, with this device, the swivel arm is fixed rigidly to a can changing device and the can, for its part, is positioned permanently in a manipulator, then the fiber sliver must hang down in a place over the rim of the can which is determined exactly and/or be laid in the swivel arm manually and firmly clamped there.
EuroPat v2

Diese Schlauchleitungen unterliegen häufig der Gefahr von Beschädigungen, da sie in der Regel nach unten heraushängen.
These hoselines are frequently subjected to the risk of damage since they usually hang down.
EuroPat v2

Insbesondere ist im untordierten Zustand des Speicherkörpers, vorzugsweise z.B. bei Stillstand der Verseilvorrichtung sichergestellt, daß die in die offenen Kammern eingelegten Verseilelemente nicht aus den Kammern heraushängen oder gar herausfallen können.
In particular, it is ensured in the untwisted condition of the accumulator, preferably for example in the case of a standstill of the stranding device, that the stranding elements inserted into the open chambers cannot hang out of the chambers or even fall out of them.
EuroPat v2

Bei der Vorbereitung einer Sprengung werden Zünder gemeinsam mit der Sprengladung in die vorbereiteten Bohrlöcher geschoben, wobei die Zündleitungen nach außen aus den Bohrlöchern heraushängen.
During preparation of a blasting operation, detonators are introduced together with the explosive charge into the prepared drill holes, the ignition wires protruding toward the outside from the drill holes.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe