Übersetzung für "Herausgezögert" in Englisch
Beschlüsse
über
Sanktionen
dürfen
nicht
herausgezögert
werden.
It
must
not
be
possible
to
delay
decisions
concerning
sanctions.
Europarl v8
Die
Termine
sollten
nicht
generell
bis
zum
Jahr
2007
herausgezögert
werden.
Deadlines
should
not
generally
be
postponed
until
the
year
2007.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
es
herausgezögert
und
nutzlose
Experimente
gemacht.
I
have
been
delaying,
making
little
useless
experiments.
OpenSubtitles v2018
Auch
hier
wird
die
Separation
der
Härterzusammensetzung
nur
herausgezögert.
Here
too,
separation
of
the
hardener
composition
is
merely
delayed.
EuroPat v2
Dieser
Rollenwechsel
fällt
vielen
Fahrern
schwer
und
wird
daher
solange
wie
möglich
herausgezögert.
Many
drivers
find
this
role
change
to
be
inconvenient
and,
hence,
it
is
delayed
as
long
as
possible.
EuroPat v2
Und
jeder
weitere
Tag,
der
herausgezögert
wird,
kostet
Ihre
Firma
mehr
Geld.
And
every
day
that
it
drags
on,
it's
costing
your
company
more
money.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
wird
der
Start
der
Identifikations-Funktion
so
lange
herausgezögert,
bis
ein
Heizstrom
erkannt
wird.
Else,
the
starting
of
the
identification
function
is
delayed
until
a
heating
current
is
recognized.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Impfung
wird
eine
autoimmune
Zerstörung
der
Insulin-produzierenden
Zellen
des
Pankreas
herausgezögert
oder
sogar
verhindert.
With
the
vaccination,
autoimmune
destruction
of
the
insulin-producing
cells
of
the
pancreas
can
be
delayed
or
even
prevented.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
Spieler
ein
entsprechendes
Client-Programm
verwenden,
kann
damit
das
Schiffslimit
etwas
herausgezögert
werden.
When
all
players
use
appropriate
client
programs,
you
can
use
this
to
delay
the
ship
limit
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Schlussgong
im
indonesischen
Gamelan
wird
der
letzte
Schlusston
auf
der
Klapper
möglichst
weit
herausgezögert.
Like
in
the
Gamelan
ensembles
with
the
last
gong,
the
final
stroke
of
the
"
wa
"
is
getting
delayed
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Koalition
aus
mehreren
Parteien
stellte
sich
als
nicht
immer
einfach
heraus,
da
Entscheidungen
oftmals
durch
lange
Verhandlungen
herausgezögert
wurden.
This
coalition
of
sorts
frequently
struggled
for
survival,
as
decisions
were
often
delayed
by
long
periods
of
negotiations
among
the
involved
parties.
Wikipedia v1.0
Unterdessen
hat
sich
eine
andere
Vorgehensweise
eingebürgert:
der
Abschluss
einer
Untersuchung
wird
durch
Rückgriff
auf
die
Verpflichtung
zur
Übermittlung
von
Informationen
an
die
Justizbehörden
nach
Artikel
10
Absatz
2
der
Verordnung
1073/99
herausgezögert,
wobei
diesen
keine
Informationen,
sondern
ein
Zwischenbericht
oder
ein
Bericht
de
facto
übermittelt
wird,
was
zu
einem
Kompetenzkonflikt
mit
den
nationalen
Gerichten
führen
kann.
However,
another
practice
has
emerged,
consisting
of
delaying
the
closure
of
an
inquiry
by
using
the
obligation
to
forward
the
information
to
the
judicial
authorities
provided
for
in
Article
10(2)
of
Regulation
No
1073/99
to
forward
not
information,
but
an
interim
or
de
facto
report,
with
the
risk
that
responsibilities
overlap
with
the
national
courts.
TildeMODEL v2018
In
Ordnung,
ich
habe
das
soweit
wie
möglich
herausgezögert,
aber
ich
bin
so
ziemlich
fertig
mit
dem
Formulieren
dieses
Antrags.
All
right,
I
dragged
this
out
as
long
as
I
can,
but
I'm
pretty
much
done
drafting
this
motion.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
hätten
wir
die
Invasion
nur
herausgezögert,
bis
wann,
zum
24.
Jahrhundert?
Sounds
to
me
like
we've
only
postponed
the
invasion...
until
what,
the
24th
century?
OpenSubtitles v2018
Die
regelmäßige
Überwachung
der
Spannung
eines
Zahnriemens
/
Keilriemens
erhöht
bekanntlich
deren
Einsatzzeit,
so
daß
der
Zeitpunkt
für
eine
zeitaufwendige
Auswechselung
beträchtlich
herausgezögert
werden
kann.
The
regular
monitoring
of
the
tension
of
a
toothed
belt/V
belt
increases
the
service
life
thereof
so
that
the
time
when
a
time-consuming
replacement
operation
is
performed
can
be
delayed
considerably.
EuroPat v2
Beim
Benützen
der
Anlage
B
wird
ebenfalls
nach
Ansprechen
der
Elektroden
18
und
19
auf
einen
gemessenen
erhöhten
Leitwert
zwischen
denselben
während
einer
Verzögerungszeit
t
v
der
Spülvorgang
herausgezögert.
When
urinal
B
is
used,
the
flushing
operation
is
likewise
delayed
for
a
period
of
time
td
after
electrodes
18,
19
respond
to
an
increased
conductance
measured
between
them.
EuroPat v2
Durch
das
Anrühren
von
Propak®
mit
Wasser
werden
weniger
Kalorien
sowie
Fette
aufgenommen
und
die
Resorbierfähigkeit
des
Eiweißpulvers
nicht
unnötig
herausgezögert,
wie
es
beim
Anrühren
mit
Milch
der
Fall
wäre.
By
mixing
Propak®
with
water,
less
calories
and
fat
are
absorbed
and
the
absorption
of
the
protein
powder
out
not
delayed
unnecessarily,
as
would
be
the
case
when
mixing
with
milk.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
entstand
dieses
Bild
schon
letztes
Jahr,
aber
ich
habe
die
Veröffentlichung
auf
meiner
Website
herausgezögert
bis
das
Buch,
als
dessen
Titelbild
es
bestimmt
war,
ebenfalls
veröffentlicht
wurde.
Actually,
it
was
painted
last
year,
but
I
delayed
its
publication
on
my
website
until
the
book
it
was
intended
for
as
a
cover-illustration
was
released
also.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
dazu,
dass
bei
bestehenden
Feuerleistungsregeleinrichtungen
häufig
in
einen
handgesteuerten
Betriebsmodus
gewechselt
werden
muss
und
die
Rückkehr
aus
einem
Betrieb
mit
Stützbrenner
in
den
normalen
Müllverbrennungsbetrieb
unnötig
lange
herausgezögert
wird
und
dadurch
erhöhte
Betriebskosten
bei
einem
verringerten
Mülldurchsatz
anfallen.
The
result
of
this
is
that,
in
existing
combustion
control
systems,
a
change
often
has
to
be
made
to
a
hand-controlled
operating
mode,
and
the
return
from
operation
with
a
auxiliary
burner
to
normal
waste
incineration
operation
is
delayed
for
an
unnecessarily
long
time
and
increased
operating
costs,
along
with
reduced
waste
throughput,
are
thereby
incurred.
EuroPat v2
Durch
beispielsweise
anhand
von
vorgegebenen
Schwellwerten
definierte
Wartungsmaßnahmen
kann
die
Anlage
dann
beispielsweise
rechtzeitig
wieder
in
einen
verbesserten
Zustand
gebracht
werden,
wodurch
längere
Stillstandszeiten
unter
Umständen
vermieden
oder
herausgezögert
werden
können.
As
a
result
of
servicing
measures
defined
based
on
predetermined
threshold
values,
for
example,
the
installation
can
then
be
brought
into
an
improved
state
again
in
a
timely
manner,
for
example,
as
a
result
of
which
relatively
long
outage
times
can,
under
certain
circumstances,
be
avoided
or
delayed.
EuroPat v2
Gibt
es
dagegen
überwiegend
Anhaltspunkte,
die
für
einen
Reflektor
sprechen,
so
kann
die
Entscheidung
herausgezögert
werden,
bis
die
Entscheidungsgrundlage
zuverlässiger
ist.
However,
if
the
indications
of
the
presence
of
a
reflector
predominate,
the
decision
may
be
delayed
until
the
basis
for
the
decision
is
more
reliable.
EuroPat v2
Der
Algorithmus
des
Elektrofahrzeugs
ist
derart
ausgestaltet,
dass
der
Startzeitpunkt
für
die
Ladung
der
Batterie
des
Elektrofahrzeugs
solange
herausgezögert
wird,
bis
eine
Ladung
zeitlich
zwingend
erforderlich
ist,
wenn
nicht
vorher
ein
starkes
Überangebot
an
Energie
verfügbar
ist.
The
algorithm
of
the
electric
vehicle
is
provided
such
that
the
starting
time
for
battery
charging
is
delayed
until
it
becomes
urgent,
unless
before
this
time
there
is
an
oversupply
of
energy.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
einem
langfristigen
Betrieb
können
Verschleißerscheinungen,
ein
Ausschlagen
von
Schwenk-
und
Gleitlagern
sowie
weitere
Abnutzungserscheinungen
deutlich
herausgezögert
werden.
In
particular,
in
the
event
of
long-term
operation
wear,
deflection
of
pivot
bearings
and
plain
bearings
as
well
as
further
signs
of
abrasion
can
be
substantially
delayed.
EuroPat v2
Wohl
lassen
sich
den
verwendeten
Haftklebemassen
Alterungsschutzmittel
in
Form
von
zum
Beispiel
primären
Antioxidanzien,
sekundären
Antioxidanzien,
C-Radikalfängern,
Lichtschutzmitteln
wie
zum
Beispiel
UV-Absorbern,
sterisch
gehinderten
Aminen
oder
die
schädigende
elektromagnetische
Strahlung
reflektierende
oder
streuende
Additive,
zum
Beispiel
in
Form
von
Füllstoffen
und/oder
Farbpigmenten,
zusetzen,
jedoch
bewirken
entsprechende
Zusätze
zumeist
nur
eine
graduelle
Verbesserung
der
Alterungsstabilität,
so
dass
Alterungsprozesse
lediglich
für
eine
begrenzte
Zeit
herausgezögert
werden.
Of
course,
it
is
possible
to
add
aging
inhibitors
to
the
PSAs
used,
in
the
form,
for
example,
of
primary
antioxidants,
secondary
antioxidants,
C-radical
scavengers,
light
stabilizers
such
as
UV
absorbers,
sterically
hindered
amines,
or
additives
which
scatter
or
reflect
the
damaging
electromagnetic
radiation,
in
the
form
for
example
of
fillers
and/or
color
pigments,
but
such
additions
generally
produce
only
a
gradual
improvement
in
aging
stability,
so
that
aging
processes
are
only
delayed
for
a
limited
time.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
dass
dieser
Vorgang
so
lang
wie
möglich
herausgezögert
wird,
sind
die
gute
Qualität
der
Zutaten
und
die
besten
Veredelungstechniken
wichtig.
What
is
important
is
to
ensure
that
this
process
is
delayed
as
far
as
possible,
have
good
quality
ingredients
and
the
best
refining
techniques.
ParaCrawl v7.1