Übersetzung für "Herausgeworfen" in Englisch

Aaron und Moses werden wieder herausgeworfen.
Aaron and Moses are again thrown out.
Wikipedia v1.0

Chess graduierte nicht, weil er herausgeworfen wurde.
The reason Sam was confused about whether or not Chess graduated... - is because he was expelled.
OpenSubtitles v2018

Naja, immerhin dieses Geld war nicht zum Fenster herausgeworfen.
Well, at least that money didn't go to waste.
OpenSubtitles v2018

Dieses Genie, herausgeworfen aus Scheich Abdul Ben Bonanza's Zelt?
Throw out of the tent of Sheikh Abdul Ben Bonanza?
OpenSubtitles v2018

Wenn jetzt jemand streitet, wird er aus Sahaja Yoga herausgeworfen.
Now if anybody fights, he will be thrown out of Sahaja yoga.
ParaCrawl v7.1

Christus inkarnierte im Planeten Erde, allerdings konnte Y nicht herausgeworfen werden.
Christ incarnated in the planet Earth, but Y. could not be expelled.
ParaCrawl v7.1

Mit der anschließenden tiefen Ausatmung wird das Kohlendioxid herausgeworfen.
With the subsequent deep exhalation carbon dioxide is thrown out.
ParaCrawl v7.1

Hielten wir an, so wurden sie einfach herausgeworfen.
When we stopped, they were simply thrown off.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie aus einer Schule herausgeworfen wurde, steckten wir sie in die nächste.
They'd throw her out of one school, we'd get her into another.
OpenSubtitles v2018

Wir haben kein Ivory, wir werden hier herausgeworfen... und was zum Teufel tust du?
We ain't got no ivory we're about to get kicked the fuck out of here and what the fuck are you doing?
OpenSubtitles v2018

Da schleichen sich die beiden heimlich in die Show und werden von Alfredo entdeckt und herausgeworfen.
Rasmus and Pontus secretly sneak into the show, are discovered by Alfredo and thrown out.
WikiMatrix v1

Nachdem die saudischen Truppen aus allen wichtigen Städten herausgeworfen worden sind, bleibt ihnen wenig Handlungsspielraum.
Ejected from all the main cities, Saudi troops are being left with little room to manoeuvre.
ParaCrawl v7.1

Das Geld, das Du für den Klick bezahlen muss, ist zum Fenster herausgeworfen.
Worst of all, the money you spent to get that click was completely wasted.
ParaCrawl v7.1

In eine ähnliche bizarre Lage gelangen ebenfalls zwei Figuren, die aus dem Kulissenraum herausgeworfen werden.
Similarly, the bizarre situation happens also to two men thrown out from backstage.
ParaCrawl v7.1

Wie schon gesagt, der Typ, den Ihr Muskelprotz herausgeworfen hat, hat uns angestellt.
Like I said, the guy that your muscle just kicked out has hired us.
ParaCrawl v7.1

Während der Kampagne wurde das volle Register der Druckmittel gezogen, von Zugeständnissen wie Garantien, dass die EU nicht in interne Rechtsvorschriften zu Moral, Religion und Wirtschaft eingreifen wird, bis zu Drohungen wie den Verlust ihres Kommissars, zu Erpressungen, dass Irland an den Rand getrieben und aus den EU-Strukturen herausgeworfen werden würde.
During the campaign, a full range of pressure tactics was employed, from concessions such as guarantees that the EU will not interfere with internal legislation on ethics, religion and economics, through threats like the loss of their Commissioner, to the blackmail that Ireland would be marginalised and thrown out of EU structures.
Europarl v8

Das ist kurz bevor er vom Parkpersonal herausgeworfen wurde, dafür, dass er dem ansässigen Buchladen Konkurrenz machte.
This is just before he got kicked out by the Parks Services, for competing with the bookstore there.
TED2013 v1.1

Sollte dieses Szenario eintreten, so wird PSR B1620-26 b höchstwahrscheinlich völlig aus M4 herausgeworfen, und wird als interstellarer Planet durch den interstellaren Raum wandern.
If this happens, PSR B1620-26 b will most likely be ejected completely from M4, and will spend the rest of its existence wandering alone in interstellar space as an interstellar planet.
Wikipedia v1.0

Sie werden sogleich herausgeworfen und sehen, dass die Sklaven verärgert werden, indem sie wegen Moses und Aaron doppelt so viel Arbeit machen müssen.
They are kicked out promptly and find that an angry crowd of slaves have just been sentenced to double the work due to the pharaoh's displeasure with Aaron and Moses.
Wikipedia v1.0

Weil ich mich dem Dienst verschrieben habe und jetzt herausgeworfen werde, während sie sich aus dem Staub machte und nun oben zu Mittag speist?
Because I dedicated my life to service, and I'm about to be thrown out on my ear when she scarpered first chance she got, now she's lunching in the dining room?
OpenSubtitles v2018

Sie haben Pferde, Babys und eine Armee von Transportern mitgebracht, nachdem sie erst im Mai herausgeworfen wurden, ohne jedoch von einem vom Rat ausgegrabenen Graben abgeschreckt worden zu sein, um ihre Einfälle zu verhindern.
Bringing horses, babies and an army of vans, they have returned after being kicked out only in May, undeterred by a moat dug by the council to prevent their incursions.
WMT-News v2019

Die Längsstreckung hat den Sinn, bei Verdrehen des Handgriffs 14 den Auswurfansatz 16 mit seiner rundlichen Schmalseite bzw. Biegung gegen den Rücken des Schneideinsatzes 8 zu drücken, so daß dieser aus seinem Klemmsitz frei herausgeworfen wird.
The purpose of the elongation is to press the ejection shoulder 16 with its rounded off narrow side or bend against the back of the cutter bit 8 when the handle 14 is turned, so that this cutter bit 8 is ejected out of its binding seat.
EuroPat v2