Übersetzung für "Herausgeworfen" in Englisch
Aaron
und
Moses
werden
wieder
herausgeworfen.
Aaron
and
Moses
are
again
thrown
out.
Wikipedia v1.0
Chess
graduierte
nicht,
weil
er
herausgeworfen
wurde.
The
reason
Sam
was
confused
about
whether
or
not
Chess
graduated...
-
is
because
he
was
expelled.
OpenSubtitles v2018
Naja,
immerhin
dieses
Geld
war
nicht
zum
Fenster
herausgeworfen.
Well,
at
least
that
money
didn't
go
to
waste.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Genie,
herausgeworfen
aus
Scheich
Abdul
Ben
Bonanza's
Zelt?
Throw
out
of
the
tent
of
Sheikh
Abdul
Ben
Bonanza?
OpenSubtitles v2018
Wenn
jetzt
jemand
streitet,
wird
er
aus
Sahaja
Yoga
herausgeworfen.
Now
if
anybody
fights,
he
will
be
thrown
out
of
Sahaja
yoga.
ParaCrawl v7.1
Christus
inkarnierte
im
Planeten
Erde,
allerdings
konnte
Y
nicht
herausgeworfen
werden.
Christ
incarnated
in
the
planet
Earth,
but
Y.
could
not
be
expelled.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
anschließenden
tiefen
Ausatmung
wird
das
Kohlendioxid
herausgeworfen.
With
the
subsequent
deep
exhalation
carbon
dioxide
is
thrown
out.
ParaCrawl v7.1
Hielten
wir
an,
so
wurden
sie
einfach
herausgeworfen.
When
we
stopped,
they
were
simply
thrown
off.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
aus
einer
Schule
herausgeworfen
wurde,
steckten
wir
sie
in
die
nächste.
They'd
throw
her
out
of
one
school,
we'd
get
her
into
another.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kein
Ivory,
wir
werden
hier
herausgeworfen...
und
was
zum
Teufel
tust
du?
We
ain't
got
no
ivory
we're
about
to
get
kicked
the
fuck
out
of
here
and
what
the
fuck
are
you
doing?
OpenSubtitles v2018
Da
schleichen
sich
die
beiden
heimlich
in
die
Show
und
werden
von
Alfredo
entdeckt
und
herausgeworfen.
Rasmus
and
Pontus
secretly
sneak
into
the
show,
are
discovered
by
Alfredo
and
thrown
out.
WikiMatrix v1
Nachdem
die
saudischen
Truppen
aus
allen
wichtigen
Städten
herausgeworfen
worden
sind,
bleibt
ihnen
wenig
Handlungsspielraum.
Ejected
from
all
the
main
cities,
Saudi
troops
are
being
left
with
little
room
to
manoeuvre.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld,
das
Du
für
den
Klick
bezahlen
muss,
ist
zum
Fenster
herausgeworfen.
Worst
of
all,
the
money
you
spent
to
get
that
click
was
completely
wasted.
ParaCrawl v7.1
In
eine
ähnliche
bizarre
Lage
gelangen
ebenfalls
zwei
Figuren,
die
aus
dem
Kulissenraum
herausgeworfen
werden.
Similarly,
the
bizarre
situation
happens
also
to
two
men
thrown
out
from
backstage.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
gesagt,
der
Typ,
den
Ihr
Muskelprotz
herausgeworfen
hat,
hat
uns
angestellt.
Like
I
said,
the
guy
that
your
muscle
just
kicked
out
has
hired
us.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Kampagne
wurde
das
volle
Register
der
Druckmittel
gezogen,
von
Zugeständnissen
wie
Garantien,
dass
die
EU
nicht
in
interne
Rechtsvorschriften
zu
Moral,
Religion
und
Wirtschaft
eingreifen
wird,
bis
zu
Drohungen
wie
den
Verlust
ihres
Kommissars,
zu
Erpressungen,
dass
Irland
an
den
Rand
getrieben
und
aus
den
EU-Strukturen
herausgeworfen
werden
würde.
During
the
campaign,
a
full
range
of
pressure
tactics
was
employed,
from
concessions
such
as
guarantees
that
the
EU
will
not
interfere
with
internal
legislation
on
ethics,
religion
and
economics,
through
threats
like
the
loss
of
their
Commissioner,
to
the
blackmail
that
Ireland
would
be
marginalised
and
thrown
out
of
EU
structures.
Europarl v8
Das
ist
kurz
bevor
er
vom
Parkpersonal
herausgeworfen
wurde,
dafür,
dass
er
dem
ansässigen
Buchladen
Konkurrenz
machte.
This
is
just
before
he
got
kicked
out
by
the
Parks
Services,
for
competing
with
the
bookstore
there.
TED2013 v1.1
Sollte
dieses
Szenario
eintreten,
so
wird
PSR
B1620-26
b
höchstwahrscheinlich
völlig
aus
M4
herausgeworfen,
und
wird
als
interstellarer
Planet
durch
den
interstellaren
Raum
wandern.
If
this
happens,
PSR
B1620-26
b
will
most
likely
be
ejected
completely
from
M4,
and
will
spend
the
rest
of
its
existence
wandering
alone
in
interstellar
space
as
an
interstellar
planet.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
sogleich
herausgeworfen
und
sehen,
dass
die
Sklaven
verärgert
werden,
indem
sie
wegen
Moses
und
Aaron
doppelt
so
viel
Arbeit
machen
müssen.
They
are
kicked
out
promptly
and
find
that
an
angry
crowd
of
slaves
have
just
been
sentenced
to
double
the
work
due
to
the
pharaoh's
displeasure
with
Aaron
and
Moses.
Wikipedia v1.0
Weil
ich
mich
dem
Dienst
verschrieben
habe
und
jetzt
herausgeworfen
werde,
während
sie
sich
aus
dem
Staub
machte
und
nun
oben
zu
Mittag
speist?
Because
I
dedicated
my
life
to
service,
and
I'm
about
to
be
thrown
out
on
my
ear
when
she
scarpered
first
chance
she
got,
now
she's
lunching
in
the
dining
room?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Pferde,
Babys
und
eine
Armee
von
Transportern
mitgebracht,
nachdem
sie
erst
im
Mai
herausgeworfen
wurden,
ohne
jedoch
von
einem
vom
Rat
ausgegrabenen
Graben
abgeschreckt
worden
zu
sein,
um
ihre
Einfälle
zu
verhindern.
Bringing
horses,
babies
and
an
army
of
vans,
they
have
returned
after
being
kicked
out
only
in
May,
undeterred
by
a
moat
dug
by
the
council
to
prevent
their
incursions.
WMT-News v2019
Die
Längsstreckung
hat
den
Sinn,
bei
Verdrehen
des
Handgriffs
14
den
Auswurfansatz
16
mit
seiner
rundlichen
Schmalseite
bzw.
Biegung
gegen
den
Rücken
des
Schneideinsatzes
8
zu
drücken,
so
daß
dieser
aus
seinem
Klemmsitz
frei
herausgeworfen
wird.
The
purpose
of
the
elongation
is
to
press
the
ejection
shoulder
16
with
its
rounded
off
narrow
side
or
bend
against
the
back
of
the
cutter
bit
8
when
the
handle
14
is
turned,
so
that
this
cutter
bit
8
is
ejected
out
of
its
binding
seat.
EuroPat v2