Übersetzung für "Herausgetrennt" in Englisch
Anschließend
wird
sie
mittels
Wasser
abgekühlt
und
die
Haut
herausgetrennt.
It
was
subsequently
cooled
with
water
and
the
skin
was
carefully
removed.
EuroPat v2
Dadurch
wird
durch
den
Schneidvorgang
aus
dem
Rohr
4
ein
Blechstreifen
20
herausgetrennt.
Due
to
this
fact,
a
strip
20
is
cut
out
from
the
pipe
4
by
the
cutting
process.
EuroPat v2
In
dieser
Vorbereitungsphase
wird
das
im
Gemisch
spurenweise
enthaltene
Wasser
bereits
herausgetrennt.
In
this
preparatory
phase
the
water
contained
in
traces
in
the
mixture
was
already
separated.
EuroPat v2
Die
quasi-stationären
Vokalteile
werden
aus
der
Mitte
von
langen
Lauten
herausgetrennt.
The
quasi-stationary
vowel
components
are
separated
from
the
middle
of
long
sounds.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
durch
Abquetschen
Formkörper
von
den
Bändern
herausgetrennt.
Simultaneouly
by
way
of
squeezing,
the
moulded
bodies
are
separated
out
from
the
tapes.
EuroPat v2
So
ist
der
Abschnitt
8
vollständig
aus
der
Bahn
6
herausgetrennt.
Thus
section
8
is
totally
separated
from
web
6
.
EuroPat v2
Schließlich
wird
das
Modul
aus
dem
Metallband
herausgetrennt.
Finally
the
module
is
separated
from
the
metal
band.
EuroPat v2
Die
ausgeschnittene
Minichipkarte
kann
somit
einerseits
ohne
Hilfsmittel
aus
dem
Standardkartenkörper
herausgetrennt
werden.
On
the
one
hand
the
cut-out
mini
chip
card
can
thus
be
separated
from
the
standard
card
body
without
aids.
EuroPat v2
Dieser
Übergangsabschnitt
54
wird
mittels
zweier
Sägeschnitte
55,
56
herausgetrennt.
This
portion
of
transition
54
is
separated
by
means
of
two
saw
cuts
55,
56.
EuroPat v2
Bei
dieser
Methode
wird
der
beschädigte
Abschnitt
herausgetrennt
und
ersetzt.
In
this
method
the
damaged
section
is
cut
out
and
replaced
.
EUbookshop v2
Aus
dem
Gesamtstaub
wurde
durch
Schlämmen
der
feine
lungengängige
Anteil
herausgetrennt.
The
total
dust
sample
was
submitted
to
a
separation
by
elutriation
in
order
to
isolate
the
fine
respirable
dust.
EUbookshop v2
Auch
hier
wird
naturgemäß
ein
Rohrstück
130
als
Abfall
herausgetrennt.
Of
course,
here
too
a
piece
130
of
the
pipe
is
cut
out
as
waste.
EuroPat v2
Einzelne
Blätter
können
leicht
herausgetrennt
werden,
da
sie
seitlich
perforiert
sind.
Individual
pages
can
be
easily
removed
because
they
are
perforated
on
the
side.
ParaCrawl v7.1
Dieser
trichterförmige
Konus
wird
für
diesen
Bausatz
mit
einem
Schillermesser
herausgetrennt.
For
this
kit
the
diffuser
has
to
be
carefully
removed
with
a
carpet
knife.
ParaCrawl v7.1
So
wird
entsprechend
dem
Verlauf
der
Trennlinie
die
Abstandslage
nicht
mit
herausgetrennt.
The
spacer
layer
is
thus
not
also
isolated
corresponding
to
the
course
of
the
partition
line.
EuroPat v2
Alternativ
könnten
die
einzelnen
Stechelemente
4
auch
aus
dem
Band
herausgetrennt
werden.
Alternatively,
the
individual
puncture
elements
4
could
also
be
cut
out
of
the
strip.
EuroPat v2
Es
können
mehrere
Wandabschnitte
gleichzeitig
bei
einem
Trennvorgang
aus
der
Innenwand
herausgetrennt
werden.
Multiple
wall
sections
can
be
cut
out
from
the
inner
wall
simultaneously
in
one
separation
process.
EuroPat v2
Aus
dem
Folienstapel
werden
die
Vorprodukte
der
Bauelemente
in
der
gewünschten
Form
herausgetrennt.
The
preliminary
products
of
the
components
in
the
desired
form
are
separated
from
the
foil
stack.
EuroPat v2
Die
Schneidwerkzeuge
werden
in
Position
gebracht
und
ein
innenliegender
Wandabschnitt
positionsgenau
herausgetrennt.
The
cutting
tools
are
brought
in
position
and
an
inner
wall
section
is
cut
out
at
a
precise
position.
EuroPat v2
Monolithische
Platinen
können
besonders
kostengünstig
aus
Kalt-
oder
Warmbändern
herausgetrennt
werden.
Monolithic
plates
can
be
separated
in
a
particularly
cost-effective
manner
from
cold
or
hot
strips.
EuroPat v2
Das
Paket
19
wurde
aus
dem
rekonfigurierten
Wafer
herausgetrennt.
The
package
19
was
separated
out
of
the
reconfigured
wafer.
EuroPat v2
Aus
den
geschliffenen
Proben
wurden
einzelne
Bereiche
mit
Hilfe
eines
Laserschneidverfahrens
herausgetrennt.
Individual
areas
were
separated
from
the
ground
samples
with
the
help
of
a
laser
cutting
method.
EuroPat v2
Hier
muss
dann
vom
Ausgießer
nur
noch
das
PE-Material
herausgetrennt
werden.
In
this
case,
only
the
PE
material
remains
to
be
cut
out
by
the
pourer.
EuroPat v2