Übersetzung für "Herausgefiltert" in Englisch
Das
Herz
ist
also
herausgefiltert,
wenn
ich
das
wissen
möchte.
So
heart
is
filtered
out,
so
I
can
see
if
I'm
curious
about
that.
TED2020 v1
Als
Ergebnis
wurde
festgehalten,
dass
Websites
pornographischen
Inhalts
recht
gut
herausgefiltert
wurden.
In
general,
pornographic
sites
were
found
to
be
filtered
out
rather
well.
TildeMODEL v2018
Schon
von
Kindesbeinen
an
wurden
die
Allerbesten
der
Besten
herausgefiltert.
I
mean,
from
childhood
to...
They
really
picked
out
the
best
of
the
best
of
the
best.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
Sauerstoff
herausgefiltert
und
Teal'c
zugeführt.
It
must
have
filtered
the
oxygen
and
fed
it
into
Teal'c.
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Fällen
wird
der
konstante
Faktor
1
aus
dem
Meßsignal
elektronisch
herausgefiltert.
In
such
cases,
the
constant
factor
1
is
electronically
filtered
from
the
measurement
signal.
EuroPat v2
Bakterien
und
Viren
werden
mit
solchen
Membraneneinfach
herausgefiltert.
Bacteria
and
viruses
can
simplybe
filtered
out
with
the
aid
of
such
membranes.
EUbookshop v2
Die
dadurch
entstehenden
Störungen
können
nicht
mehr
aus
dem
Meßsignal
herausgefiltert
werden.
The
resulting
interferences
can
not
be
filtered
out
of
the
measuring
signal.
EuroPat v2
Diese
Fehlauslösungen
müssen
auf
der
Ebene
der
Signalverarbeitung
nachträglich
wieder
herausgefiltert
werden.
Such
mistriggerings
must
be
subsequently
filtered
again
at
the
level
of
signal
processing.
EuroPat v2
Bei
der
phasenabhängigen
Gleichrichtung
werden
alle
Störschwingungen
und
geradzahligen
Oberwellen
herausgefiltert.
In
phase-controlled
rectification,
all
random
vibrations
and
even-numbered
harmonics
are
filtered
out.
EuroPat v2
Insbesondere
sollen
auch
niederfrequentes
Rauschen
und
harmonische
Störungen
herausgefiltert
werden.
In
particular,
low
frequency
noise
and
harmonic
disturbances
shall
also
be
filtered.
EuroPat v2
Mit
einem
UV-Spezialfilter
wird
der
kurzwelligere
Strahlungsanteil
bis<
280
nm
herausgefiltert.
The
shorter-wave
fraction
down
to
<280
nm
is
filtered
out
by
means
of
a
special
UV
filter.
EuroPat v2
Aus
diesem
Signal
wird
in
einem
nachgeschalteten
Demodulatortiefpass
die
niederfrequente
Signalkomponente
herausgefiltert.
From
this
signal,
the
low-frequency
signal
component
is
filtered
out
in
a
demodulator
low
pass
filter
connected
thereto.
EuroPat v2
In
der
Pulverrückgewinnungsvorrichtung
13
wird
das
Farbpulver
herausgefiltert
und
in
den
Farbpulverkreislauf
zurückgeführt.
In
the
powder
recovery
device
13,
the
paint
powder
is
filtered
out
and
returned
into
the
paint-powder
circuit.
EuroPat v2
Durch
diesen
Effekt
kann
die
UV-Strahlung
besonders
gut
aus
dem
Beleuchtungsstrahl
herausgefiltert
werden.
The
UV
radiation
can
be
filtered
out
of
the
illuminating
beam
particularly
well
by
means
of
this
effect.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
werden
von
dem
Filter
bestimmte
Banden
aus
dem
Strahlenspektrum
herausgefiltert.
That
is
why
specific
bands
of
the
radiation
spectrum
are
filtered
out
by
the
filter.
EuroPat v2
Aus
dem
Linienspektrum
des
Plasmas
werden
ebenfalls
vorgegebene
diskrete
Spektrallinien
oder
Spektrallinienbereiche
herausgefiltert.
Discrete
spectral
lines
or
spectral
line
ranges
are
also
filtered
out
of
the
plasma
line
spectrum.
EuroPat v2
In
höheren
Frequenzbereichen
können
Resonanzfrequenzen
leichter
herausgefiltert
werden.
Resonant
frequencies
can
be
more
easily
filtered
out
in
higher
frequency
ranges.
EuroPat v2
So
können
nicht
existierende
oder
aufgrund
eines
Konfigurationsfehlers
fehlerhafte
IP-Adressen
herausgefiltert
werden.
This
makes
it
possible
to
filter
out
nonexisting
IP
addresses
or
IP
addresses
that
are
erroneous
due
to
a
configuration
error.
EuroPat v2
Die
leistungsschwächeren
Signalkomponenten
und
Störungen
sind
schon
durch
den
ersten
Schritt
herausgefiltert.
The
lower-power
signal
components
and
interference
have
already
been
filtered
out
by
the
first
step.
EuroPat v2
Diese
werden
herausgefiltert,
digitalisiert
und
als
Audiokomponenten
ak
einem
Demodulator
D
zugeführt.
The
latter
are
filtered
out,
digitized,
and
fed
as
audio
components
ak
to
a
demodulator
D.
EuroPat v2
Für
eine
fehlerlose
Dekodierung
müssen
diese
Störungen
herausgefiltert
werden.
The
faults
must
be
filtered
out
for
error-free
decoding.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
präzisere
Dämpfergeschwindigkeitssignal
verwendet
und
der
entsprechende
Radgeschwindigkeitsanteil
wird
herausgefiltert.
Here,
the
more
precise
damping
velocity
signal
is
used
and
the
corresponding
wheel
velocity
component
is
filtered
out.
EuroPat v2
Somit
kann
schädliche
Infrarot-Strahlung
über
einen
erheblich
größeren
spektralen
Bereich
wirksam
herausgefiltert
werden.
Damaging
infrared
radiation
can
thus
be
effectively
filtered
out
over
a
considerably
wider
spectral
range.
EuroPat v2
Somit
kann
der
störende
Strom
durch
eine
phasensensitive
Demodulation
herausgefiltert
werden.
The
interfering
current
can
thus
be
filtered
out
by
phase-sensitive
demodulation.
EuroPat v2
Ist
die
Geräuschkulisse
aus
der
Datenbasis
identifiziert
können
die
Störgeräusche
herausgefiltert
werden.
If
the
background
noise
is
identified
from
the
database,
the
disturbing
noises
can
be
filtered
out.
EuroPat v2