Übersetzung für "Herausgefiltert" in Englisch

Das Herz ist also herausgefiltert, wenn ich das wissen möchte.
So heart is filtered out, so I can see if I'm curious about that.
TED2020 v1

Als Ergebnis wurde festgehalten, dass Web­sites pornographischen Inhalts recht gut herausgefiltert wurden.
In general, pornographic sites were found to be filtered out rather well.
TildeMODEL v2018

Schon von Kindesbeinen an wurden die Allerbesten der Besten herausgefiltert.
I mean, from childhood to... They really picked out the best of the best of the best.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Sauerstoff herausgefiltert und Teal'c zugeführt.
It must have filtered the oxygen and fed it into Teal'c.
OpenSubtitles v2018

In diesen Fällen wird der konstante Faktor 1 aus dem Meßsignal elektronisch herausgefiltert.
In such cases, the constant factor 1 is electronically filtered from the measurement signal.
EuroPat v2

Bakterien und Viren werden mit solchen Membraneneinfach herausgefiltert.
Bacteria and viruses can simplybe filtered out with the aid of such membranes.
EUbookshop v2

Die dadurch entstehenden Störungen können nicht mehr aus dem Meßsignal herausgefiltert werden.
The resulting interferences can not be filtered out of the measuring signal.
EuroPat v2

Diese Fehlauslösungen müssen auf der Ebene der Signal­verarbeitung nachträglich wieder herausgefiltert werden.
Such mistriggerings must be subsequently filtered again at the level of signal processing.
EuroPat v2

Bei der phasenabhängigen Gleichrichtung werden alle Störschwingungen und geradzahligen Oberwellen herausgefiltert.
In phase-controlled rectification, all random vibrations and even-numbered harmonics are filtered out.
EuroPat v2

Insbesondere sollen auch niederfrequentes Rauschen und harmonische Störungen herausgefiltert werden.
In particular, low frequency noise and harmonic disturbances shall also be filtered.
EuroPat v2

Mit einem UV-Spezialfilter wird der kurzwelligere Strahlungsanteil bis< 280 nm herausgefiltert.
The shorter-wave fraction down to <280 nm is filtered out by means of a special UV filter.
EuroPat v2

Aus diesem Signal wird in einem nachgeschalteten Demodulatortiefpass die niederfrequente Signalkomponente herausgefiltert.
From this signal, the low-frequency signal component is filtered out in a demodulator low pass filter connected thereto.
EuroPat v2

In der Pulverrückgewinnungsvorrichtung 13 wird das Farbpulver herausgefiltert und in den Farbpulverkreislauf zurückgeführt.
In the powder recovery device 13, the paint powder is filtered out and returned into the paint-powder circuit.
EuroPat v2

Durch diesen Effekt kann die UV-Strahlung besonders gut aus dem Beleuchtungsstrahl herausgefiltert werden.
The UV radiation can be filtered out of the illuminating beam particularly well by means of this effect.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde werden von dem Filter bestimmte Banden aus dem Strahlenspektrum herausgefiltert.
That is why specific bands of the radiation spectrum are filtered out by the filter.
EuroPat v2

Aus dem Linienspektrum des Plasmas werden ebenfalls vorgegebene diskrete Spektrallinien oder Spektrallinienbereiche herausgefiltert.
Discrete spectral lines or spectral line ranges are also filtered out of the plasma line spectrum.
EuroPat v2

In höheren Frequenzbereichen können Resonanzfrequenzen leichter herausgefiltert werden.
Resonant frequencies can be more easily filtered out in higher frequency ranges.
EuroPat v2

So können nicht existierende oder aufgrund eines Konfigurationsfehlers fehlerhafte IP-Adressen herausgefiltert werden.
This makes it possible to filter out nonexisting IP addresses or IP addresses that are erroneous due to a configuration error.
EuroPat v2

Die leistungsschwächeren Signalkomponenten und Störungen sind schon durch den ersten Schritt herausgefiltert.
The lower-power signal components and interference have already been filtered out by the first step.
EuroPat v2

Diese werden herausgefiltert, digitalisiert und als Audiokomponenten ak einem Demodulator D zugeführt.
The latter are filtered out, digitized, and fed as audio components ak to a demodulator D.
EuroPat v2

Für eine fehlerlose Dekodierung müssen diese Störungen herausgefiltert werden.
The faults must be filtered out for error-free decoding.
EuroPat v2

Dabei wird das präzisere Dämpfergeschwindigkeitssignal verwendet und der entsprechende Radgeschwindigkeitsanteil wird herausgefiltert.
Here, the more precise damping velocity signal is used and the corresponding wheel velocity component is filtered out.
EuroPat v2

Somit kann schädliche Infrarot-Strahlung über einen erheblich größeren spektralen Bereich wirksam herausgefiltert werden.
Damaging infrared radiation can thus be effectively filtered out over a considerably wider spectral range.
EuroPat v2

Somit kann der störende Strom durch eine phasensensitive Demodulation herausgefiltert werden.
The interfering current can thus be filtered out by phase-sensitive demodulation.
EuroPat v2

Ist die Geräuschkulisse aus der Datenbasis identifiziert können die Störgeräusche herausgefiltert werden.
If the background noise is identified from the database, the disturbing noises can be filtered out.
EuroPat v2