Übersetzung für "Herausgefahren" in Englisch

Ich habe den Wagen aus dem Angriff herausgefahren.
I drove the wagon out when the Juaristas attacked.
OpenSubtitles v2018

Der Tieflader kann herausgefahren und die Presse angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
The low loader can be moved out and the press connected and set in operation.
EuroPat v2

Somit ist das Keilelement 8 unter der Wirkung der Feder 9 weit herausgefahren.
Thus, the wedge element 8 is extended far under the effect of the spring 9.
EuroPat v2

Gleichzeitig werden die Elektroden aus der Elektrodendurchführung herausgefahren.
At the same time, the electrodes are driven out of the electrode passages.
EuroPat v2

Teil 1, Aktivierung: Tribüne wird herausgefahren.
Part 1, activation: grand stand is extended.
ParaCrawl v7.1

Das Lochwerkzeug 2 wird danach herausgefahren (Figur 5).
The perforating tool 2 is then withdrawn (FIG. 5).
EuroPat v2

Dann kann das Spezialwerkzeug wieder aus der Zahnlücke herausgefahren werden.
The special tool can then be withdrawn from the tooth gap again.
EuroPat v2

Dieser Klemmmechanismus wird zum Festklemmen der Kassette aus dem Boden herausgefahren.
This clamping mechanism is moved out of the base in order to securely clamp the cassette.
EuroPat v2

Der Griff 23 wird aus dem Transportbehälter 45 linear nach oben herausgefahren.
The handle 23 is moved out of the transfer container 45 linearly upwards.
EuroPat v2

Dabei kann die Vorrichtung aus der beschichteten Bohrung herausgefahren werden.
In this case, the device can be moved out of the coated bore.
EuroPat v2

Das Werkzeug öffnete sich und die umgeformte Folie wurde aus der Verformungsstation herausgefahren.
The mould opened and the formed film was run out of the forming station.
EuroPat v2

In diesem Fall kann das Rührelement vollständig aus dem Füllprodukt herausgefahren werden.
In this case, the stirring element can be withdrawn fully from the fill product.
EuroPat v2

Dabei kann die Schnittvorrichtung aus dem Langrohr herausgefahren werden.
In this case, the cutting apparatus can be moved out of the long tube.
EuroPat v2

In einem vierten Verfahrensschritt wird die Aufnahmevorrichtung 4 aus dem Hohlprofil 1 herausgefahren.
In a fourth method step, the receiving device 4 is moved out from the hollow profile 1 .
EuroPat v2

Der Waggon 1b, 40 wird aus dem Be- und Entladebereich herausgefahren.
The car 1 b, 40 is moved out of the loading and unloading region.
EuroPat v2

Das Oberteil der Montageeinrichtung wird entfernt und aus der IHU-Presse herausgefahren.
The upper part of the mounting device is removed and moved out of the hydroforming press.
EuroPat v2

Während dem Einfüllen der ersten Komponente können die beweglichen Komponenten herausgefahren sein.
During the filling in of the first component, the movable elements may be moved out.
EuroPat v2

Dadurch wurde die Basisplatte 17 wieder nach oben aus der Stütze 26 herausgefahren.
As a result, the base plate 17 was moved upwardly out of the support 26 .
EuroPat v2

Anschliessend wird die Formschale vom Greifer wieder ergriffen und aus der Zentrierstation herausgefahren.
The shell mold is then grasped again by the gripper and moved out of the centering station.
EuroPat v2

Das Fahrzeug kann zum Beispiel vollständig oder teilweise herausgefahren werden.
The vehicle may be driven out, for example, completely or partially.
EuroPat v2

Ein weiterer Knopfruck und der Gewindelehrdorn wird wieder aus dem Werkstück herausgefahren.
Another press of a button and the plug gauge is moved out of the workpiece again.
ParaCrawl v7.1

Während der Befüllung wird das Füllventil ganz allmählich wieder herausgefahren.
During the filling, the fill valve is very gradually removed again.
ParaCrawl v7.1

Kolbensystem und Giesskopf können während des laufenden Betriebs komplett seitlich herausgefahren werden.
The piston system and the depositing head can be completely withdrawn sideways during ongoing production.
ParaCrawl v7.1