Übersetzung für "Heraufsetzung" in Englisch
Sie
unterbreitet
dem
Rat
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
zur
Heraufsetzung
der
Grenzwerte
für
Partikelemissionen.
If
necessary
it
shall
submit
to
the
Council
a
proposal
for
revising
upwards
the
limit
values
for
particulate
emissions.
TildeMODEL v2018
Größere
Impulsdauern
tragen
dabei
zur
Heraufsetzung
der
abgegebenen
Energie
bei.
Greater
pulse
durations
then
contribute
to
an
increase
in
the
emitted
energy.
EuroPat v2
Sie
legt
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
zur
Heraufsetzung
der
Grenzwerte
für
Partikelemissionen
vor.
If
necessary,
it
will
submit
a
proposal
for
revising
upwards
the
limit
values
for
particulate
emissions.
EUbookshop v2
Eine
Rentenreform
mit
Heraufsetzung
des
Rentenalters
wurde
angekündigt.
A
reform
of
pensions,
involving
increases
in
retirement
ages,
has
been
announced.
EUbookshop v2
Der
Ministerrat
genehmigt
eine
Heraufsetzung
des
überberuflichen
Mindestlohns
um
7
%.
The
government
approves
a
7
%
increase
in
the
statutory
minimum
wage.
EUbookshop v2
In
Sonderfällen
kann
das
Finanzministerium
die
Heraufsetzung
dieser
Grenze
genehmigen.
Is
special
cases,
the
Ministry
of
Finance
may
permit
to
increase
this
limit.
EUbookshop v2
Die
Heraufsetzung
des
pH-Werts
trägt
zum
Korrosionsschutz
bei.
The
increase
in
the
pH
contributes
to
corrosion
protection.
EuroPat v2
Dazu
zählen
die
Heraufsetzung
des
Rentenalters
und
die
Senkung
der
Bezüge
vor
Erreichen
des
gesetzlichen
Rentenalters.
Retirement
age
is
being
raised
and
pensions
paid
before
the
statutory
retirement
age
are
being
reduced.
TildeMODEL v2018
Heraufsetzung
des
Preisgelds
von
30
000
auf
50
000
Euro
(bereits
von
der
Haushaltsgruppe
genehmigt)
Increasing
the
prize
money
from
EUR
30
000
to
EUR
50
000
(already
approved
by
the
Budget
Group)
TildeMODEL v2018
Es
gibt
sowohl
Stimmen
für
eine
Heraufsetzung
und
als
auch
für
eine
Herabsetzung
der
Schwellenwerte.
There
have
been
calls
for
the
thresholds
to
be
raised
and
also
for
them
to
be
lowered.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erachtet
diese
Heraufsetzung
als
wesentlich
im
Sinne
der
Ziffer
52
des
Umwelt-Gemeinschaftsrahmens.
The
Commission
considers
this
increase
to
be
significant
within
the
meaning
of
point
52
of
the
environmental
guidelines.
DGT v2019
Bei
den
nichtempfindlichen
Erzeugnissen
erklärte
sich
der
Rat
mit
einer
Heraufsetzung
um
10
%
einverstanden.
For
non-sensitive
products
the
Council
agreed
to
an
increase
of
10%.
EUbookshop v2
Ein
Aufwärtszählen
entspricht
damit
einer
Heraufsetzung
der
Verstärkung,
während
ein
Abwärtszählen
zu
deren
Herabsetzung
führt.
Upward
counting
thus
is
equivalent
to
increasing
the
gain
while
downward
counting
leads
to
a
reduction
in
gain.
EuroPat v2
Die
Gemeinschaft
hat
sich
mit
einer
möglichen
Heraufsetzung
der
autonomen
zollfreien
Zeitungspapierquote
für
1992
befaßt.
The
Community
has
considered
the
possible
increase
of
the
autonomous
duty-free
quota
on
newsprint
for
1992.
EUbookshop v2
Zur
Lohnmäßigungspolitik
hinzu
kommt
im
zweiten
Halbjahr
die
Heraufsetzung
der
Sozialversicherungsbeiträge
(+
0,6
Punkte).
To
wage
restraint
policy
is
added
the
0.6
point
increase
in
social
security
contributions
in
the
second
half-year.
EUbookshop v2
Beispielsweise
kann
eine
Heraufsetzung
beziehungsweise
Rücksetzung
immer
dann
erfolgen,
wenn
das
Getriebeöl
gewechselt
wurde.
For
example,
an
increase
or
reset
can
always
be
performed
whenever
the
transmission
oil
has
been
changed.
EuroPat v2
Letzteres
wird
in
Verbindung
mit
einer
Heraufsetzung
des
pH-Wertes
hin
zu
physiologischen
Werten
der
Hautoberfläche
gesehen.
The
latter
is
seen
in
connection
with
raising
the
pH
towards
physiological
values
of
the
skin
surface.
EuroPat v2