Übersetzung für "Heraufsetzung" in Englisch

Sie unterbreitet dem Rat gegebenenfalls einen Vorschlag zur Heraufsetzung der Grenzwerte für Partikelemissionen.
If necessary it shall submit to the Council a proposal for revising upwards the limit values for particulate emissions.
TildeMODEL v2018

Größere Impulsdauern tragen dabei zur Heraufsetzung der abgegebenen Energie bei.
Greater pulse durations then contribute to an increase in the emitted energy.
EuroPat v2

Sie legt gegebenenfalls einen Vorschlag zur Heraufsetzung der Grenzwerte für Partikelemissionen vor.
If necessary, it will submit a proposal for revising upwards the limit values for particulate emissions.
EUbookshop v2

Eine Rentenreform mit Heraufsetzung des Rentenalters wurde angekündigt.
A reform of pensions, involving increases in retirement ages, has been announced.
EUbookshop v2

Der Ministerrat genehmigt eine Heraufsetzung des überberuflichen Mindestlohns um 7 %.
The government approves a 7 % increase in the statutory minimum wage.
EUbookshop v2

In Sonderfällen kann das Finanzministerium die Heraufsetzung dieser Grenze genehmigen.
Is special cases, the Ministry of Finance may permit to increase this limit.
EUbookshop v2

Die Heraufsetzung des pH-Werts trägt zum Korrosionsschutz bei.
The increase in the pH contributes to corrosion protection.
EuroPat v2

Dazu zählen die Heraufsetzung des Rentenalters und die Senkung der Bezüge vor Erreichen des gesetzlichen Rentenalters.
Retirement age is being raised and pensions paid before the statutory retirement age are being reduced.
TildeMODEL v2018

Heraufsetzung des Preisgelds von 30 000 auf 50 000 Euro (bereits von der Haushaltsgruppe genehmigt)
Increasing the prize money from EUR 30 000 to EUR 50 000 (already approved by the Budget Group)
TildeMODEL v2018

Es gibt sowohl Stimmen für eine Heraufsetzung und als auch für eine Herabsetzung der Schwellenwerte.
There have been calls for the thresholds to be raised and also for them to be lowered.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erachtet diese Heraufsetzung als wesentlich im Sinne der Ziffer 52 des Umwelt-Gemeinschaftsrahmens.
The Commission considers this increase to be significant within the meaning of point 52 of the environmental guidelines.
DGT v2019

Bei den nichtempfindlichen Erzeugnissen erklärte sich der Rat mit einer Heraufsetzung um 10 % einverstanden.
For non-sensitive products the Council agreed to an increase of 10%.
EUbookshop v2

Ein Aufwärtszählen entspricht damit einer Heraufsetzung der Verstärkung, während ein Abwärtszählen zu deren Herabsetzung führt.
Upward counting thus is equivalent to increasing the gain while downward counting leads to a reduction in gain.
EuroPat v2

Die Gemeinschaft hat sich mit einer möglichen Heraufsetzung der autonomen zollfreien Zeitungspapierquote für 1992 befaßt.
The Community has considered the possible increase of the autonomous duty-free quota on newsprint for 1992.
EUbookshop v2

Zur Lohnmäßigungspolitik hinzu kommt im zweiten Halbjahr die Heraufsetzung der Sozialversicherungsbeiträge (+ 0,6 Punkte).
To wage restraint policy is added the 0.6 point increase in social security contributions in the second half-year.
EUbookshop v2

Beispielsweise kann eine Heraufsetzung beziehungsweise Rücksetzung immer dann erfolgen, wenn das Getriebeöl gewechselt wurde.
For example, an increase or reset can always be performed whenever the transmission oil has been changed.
EuroPat v2

Letzteres wird in Verbindung mit einer Heraufsetzung des pH-Wertes hin zu physiologischen Werten der Hautoberfläche gesehen.
The latter is seen in connection with raising the pH towards physiological values of the skin surface.
EuroPat v2