Übersetzung für "Herauf" in Englisch

Wenn dem so ist, holen Sie zumindest Ihre ökologischen Visionen wieder herauf!
If that is the case, please at least bring your environmental visions up into the daylight again!
Europarl v8

Die Philister aber zogen abermals herauf und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.
And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
bible-uedin v1

In der Welt der Medizin schaut man auf die Pläne herauf.
In the medical world they look up at plans.
TED2013 v1.1

Ein fauliger Geruch kam aus dem Erdloch herauf.
A putrid smell came up out of the hole in the ground.
Tatoeba v2021-03-10

Er schaute zu ihr herauf und grüßte.
He looked up and bowed.
Books v1

Autos fahren die Einfahrt herauf, die Schüler aus allen Teilen Georgias bringen.
We walk up the driveway, because there are cars coming up, cars bringing in students from all across the state of Georgia.
TED2020 v1

Die Institute skalieren die Volatilitätsanpassungen gemäß Artikel 221 herauf.
Institutions shall scale up the volatility adjustments in accordance with Article 221.
TildeMODEL v2018

Die Institute skalieren die Volatilitätsanpassungen gemäß Artikel 226 herauf.
Institutions shall scale up the volatility adjustments in accordance with Article 226.
DGT v2019

Das Phantom ist wieder herauf von den Kellern!
The Phantom is up from the cellars again!
OpenSubtitles v2018

Reporter und Polizei wollten hier herauf.
The reporters and the police were trying to get up here.
OpenSubtitles v2018

Gut, schicken Sie ihn herauf.
All right, send him up.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie doch vernünftig, kommen Sie herauf.
Be reasonable. Come up and talk.
OpenSubtitles v2018

Vom Fluss weht eine schöne Brise herauf.
I get a wonderful breeze up there from the river.
OpenSubtitles v2018

Bitte schicken Sie etwas Champagner und fünf Dutzend Austern herauf.
Please send up some champagne and five dozen oysters.
OpenSubtitles v2018