Übersetzung für "Herauf" in Englisch
Wenn
dem
so
ist,
holen
Sie
zumindest
Ihre
ökologischen
Visionen
wieder
herauf!
If
that
is
the
case,
please
at
least
bring
your
environmental
visions
up
into
the
daylight
again!
Europarl v8
Die
Philister
aber
zogen
abermals
herauf
und
ließen
sich
nieder
im
Grunde
Rephaim.
And
the
Philistines
came
up
yet
again,
and
spread
themselves
in
the
valley
of
Rephaim.
bible-uedin v1
In
der
Welt
der
Medizin
schaut
man
auf
die
Pläne
herauf.
In
the
medical
world
they
look
up
at
plans.
TED2013 v1.1
Ein
fauliger
Geruch
kam
aus
dem
Erdloch
herauf.
A
putrid
smell
came
up
out
of
the
hole
in
the
ground.
Tatoeba v2021-03-10
Er
schaute
zu
ihr
herauf
und
grüßte.
He
looked
up
and
bowed.
Books v1
Autos
fahren
die
Einfahrt
herauf,
die
Schüler
aus
allen
Teilen
Georgias
bringen.
We
walk
up
the
driveway,
because
there
are
cars
coming
up,
cars
bringing
in
students
from
all
across
the
state
of
Georgia.
TED2020 v1
Die
Institute
skalieren
die
Volatilitätsanpassungen
gemäß
Artikel
221
herauf.
Institutions
shall
scale
up
the
volatility
adjustments
in
accordance
with
Article
221.
TildeMODEL v2018
Die
Institute
skalieren
die
Volatilitätsanpassungen
gemäß
Artikel
226
herauf.
Institutions
shall
scale
up
the
volatility
adjustments
in
accordance
with
Article
226.
DGT v2019
Das
Phantom
ist
wieder
herauf
von
den
Kellern!
The
Phantom
is
up
from
the
cellars
again!
OpenSubtitles v2018
Reporter
und
Polizei
wollten
hier
herauf.
The
reporters
and
the
police
were
trying
to
get
up
here.
OpenSubtitles v2018
Gut,
schicken
Sie
ihn
herauf.
All
right,
send
him
up.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
doch
vernünftig,
kommen
Sie
herauf.
Be
reasonable.
Come
up
and
talk.
OpenSubtitles v2018
Vom
Fluss
weht
eine
schöne
Brise
herauf.
I
get
a
wonderful
breeze
up
there
from
the
river.
OpenSubtitles v2018
Bitte
schicken
Sie
etwas
Champagner
und
fünf
Dutzend
Austern
herauf.
Please
send
up
some
champagne
and
five
dozen
oysters.
OpenSubtitles v2018