Übersetzung für "Heranzüchten" in Englisch

Wie Beuys will auch er keine Epigonen heranzüchten.
Like Beuys, he does not want to cultivate epigoni.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin entwickelte unser Forscherteam neue Techniken für das tatsächliche Heranzüchten und Klonen vollständiger Bakterienchromosomen in Hefe.
So our team developed new techniques for actually growing, cloning entire bacterial chromosomes in yeast.
TED2020 v1

Ach, wissen Sie, Doktor: Ich möchte einen gigantischen Kürbis heranzüchten.
Ah, you know, Doctor, it is my desire to grow a vegetable marrow of proportions gigantesque.
OpenSubtitles v2018

Ich besorg mir ein Reitpferd und einen Jagdhund, damit ich mir ein paar kleine Troubles heranzüchten kann.
Gonna get me a saddle horse, and a fine hound so I can breed old Trouble and raise some little Troubles.
OpenSubtitles v2018

Welpen-Fabriken sind Unternehmen mit niedrigen Kosten, die Hunde zum Verkauf an Tierhandlungen und andere Käufer heranzüchten.
Puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers.
OpenSubtitles v2018

Eine letzte Bemerkung: Wir müssen uns sehr vorsehen, daß wir heute nicht eine neue, sozusagen euro israelisch zentrierte Vorstellung in bezug auf die Pro bleme des Semitismus und Antisemitismus heranzüchten.
One last point. We must take care, at the present time, not to cultivate a sort of Euro-Israeli idea in relation to the problems of semitism and anti-semitism.
EUbookshop v2

Das Besondere ist, dass Kim Lewis und sein Team die Bakterien in ihrem natürlichen Lebensraum heranzüchten und so ihre Kultivierung möglich machen.
The special thing here is that Kim Lewis and his team grow the bacteria in their natural environment, thus enabling their cultivation.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit konnten die Mediziner aus meinen eigenen Hautzellen eine neue Haut für meinen Körper heranzüchten.
During that time, the doctors were able to grow new skin for my body using my own skin cells.
ParaCrawl v7.1

Und da nun verschiedene Rassen von Menschen verschiedene Eigenschaften an ihren Haustieren bevorzugen und nötig haben, so würde danach ganz allmählich, obwohl un- bewußt, jeder solcher Volksstamm eine andere Tierrasse heranzüchten.
As different races of men require and admire different qualities in their domesticated animals, each would thus slowly, though unconsciously, be selecting a different breed.
ParaCrawl v7.1

Das Heranzüchten von derart extrem "religiösen", nach hinten schauenden Muslimen wie zum Beispiel den Salafisten und ähnlichen Gruppierungen ist ein Ausdruck von Gegenbewegung.
The pre-breeding of such extreme "religious" backward-looking Muslims, such as the Salafists and similar groups, is an expression of contrary motion.
ParaCrawl v7.1

Das Heranzüchten von derart extrem „religiösen“, nach hinten schauenden Muslimen wie zum Beispiel den Salafisten und ähnlichen Gruppierungen ist ein Ausdruck von Gegenbewegung.
The pre-breeding of such extreme "religious" backward-looking Muslims, such as the Salafists and similar groups, is an expression of contrary motion.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Einschränkung dieser Technik ist, dass die gewünschten Gene bereits in einer Pflanze existieren müssen, um sie heranzüchten zu können.
An important limitation of this technique is the fact that the desired genes have to already exist in a plant in order to be able to breed them.
ParaCrawl v7.1