Übersetzung für "Heranzüchten" in Englisch
Wie
Beuys
will
auch
er
keine
Epigonen
heranzüchten.
Like
Beuys,
he
does
not
want
to
cultivate
epigoni.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
entwickelte
unser
Forscherteam
neue
Techniken
für
das
tatsächliche
Heranzüchten
und
Klonen
vollständiger
Bakterienchromosomen
in
Hefe.
So
our
team
developed
new
techniques
for
actually
growing,
cloning
entire
bacterial
chromosomes
in
yeast.
TED2020 v1
Ach,
wissen
Sie,
Doktor:
Ich
möchte
einen
gigantischen
Kürbis
heranzüchten.
Ah,
you
know,
Doctor,
it
is
my
desire
to
grow
a
vegetable
marrow
of
proportions
gigantesque.
OpenSubtitles v2018
Ich
besorg
mir
ein
Reitpferd
und
einen
Jagdhund,
damit
ich
mir
ein
paar
kleine
Troubles
heranzüchten
kann.
Gonna
get
me
a
saddle
horse,
and
a
fine
hound
so
I
can
breed
old
Trouble
and
raise
some
little
Troubles.
OpenSubtitles v2018
Welpen-Fabriken
sind
Unternehmen
mit
niedrigen
Kosten,
die
Hunde
zum
Verkauf
an
Tierhandlungen
und
andere
Käufer
heranzüchten.
Puppy
mills
are
low-budget
commercial
enterprises
that
breed
dogs
for
sale
to
pet
shops
and
other
buyers.
OpenSubtitles v2018
Eine
letzte
Bemerkung:
Wir
müssen
uns
sehr
vorsehen,
daß
wir
heute
nicht
eine
neue,
sozusagen
euro
israelisch
zentrierte
Vorstellung
in
bezug
auf
die
Pro
bleme
des
Semitismus
und
Antisemitismus
heranzüchten.
One
last
point.
We
must
take
care,
at
the
present
time,
not
to
cultivate
a
sort
of
Euro-Israeli
idea
in
relation
to
the
problems
of
semitism
and
anti-semitism.
EUbookshop v2
Das
Besondere
ist,
dass
Kim
Lewis
und
sein
Team
die
Bakterien
in
ihrem
natürlichen
Lebensraum
heranzüchten
und
so
ihre
Kultivierung
möglich
machen.
The
special
thing
here
is
that
Kim
Lewis
and
his
team
grow
the
bacteria
in
their
natural
environment,
thus
enabling
their
cultivation.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
konnten
die
Mediziner
aus
meinen
eigenen
Hautzellen
eine
neue
Haut
für
meinen
Körper
heranzüchten.
During
that
time,
the
doctors
were
able
to
grow
new
skin
for
my
body
using
my
own
skin
cells.
ParaCrawl v7.1
Und
da
nun
verschiedene
Rassen
von
Menschen
verschiedene
Eigenschaften
an
ihren
Haustieren
bevorzugen
und
nötig
haben,
so
würde
danach
ganz
allmählich,
obwohl
un-
bewußt,
jeder
solcher
Volksstamm
eine
andere
Tierrasse
heranzüchten.
As
different
races
of
men
require
and
admire
different
qualities
in
their
domesticated
animals,
each
would
thus
slowly,
though
unconsciously,
be
selecting
a
different
breed.
ParaCrawl v7.1
Das
Heranzüchten
von
derart
extrem
"religiösen",
nach
hinten
schauenden
Muslimen
wie
zum
Beispiel
den
Salafisten
und
ähnlichen
Gruppierungen
ist
ein
Ausdruck
von
Gegenbewegung.
The
pre-breeding
of
such
extreme
"religious"
backward-looking
Muslims,
such
as
the
Salafists
and
similar
groups,
is
an
expression
of
contrary
motion.
ParaCrawl v7.1
Das
Heranzüchten
von
derart
extrem
„religiösen“,
nach
hinten
schauenden
Muslimen
wie
zum
Beispiel
den
Salafisten
und
ähnlichen
Gruppierungen
ist
ein
Ausdruck
von
Gegenbewegung.
The
pre-breeding
of
such
extreme
"religious"
backward-looking
Muslims,
such
as
the
Salafists
and
similar
groups,
is
an
expression
of
contrary
motion.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Einschränkung
dieser
Technik
ist,
dass
die
gewünschten
Gene
bereits
in
einer
Pflanze
existieren
müssen,
um
sie
heranzüchten
zu
können.
An
important
limitation
of
this
technique
is
the
fact
that
the
desired
genes
have
to
already
exist
in
a
plant
in
order
to
be
able
to
breed
them.
ParaCrawl v7.1