Übersetzung für "Herabsinken" in Englisch

Stille wird herabsinken, wenn die Frage gestellt wird.
"Silence will fall when the question is asked."
OpenSubtitles v2018

Um sie zu schlagen, müssen wir auf ihr Niveau herabsinken.
Now, if we wanna beat them we're gonna have to sink to their level.
OpenSubtitles v2018

Die Stille wird herabsinken, wenn die Frage gestellt wurde.
Silence will fall when the question is asked.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas den Zenit erreicht, wird es unausweichbar zu seinem Nadir herabsinken»
When something reaches the zenith, it will inevitably fall down towards its nadir»
ParaCrawl v7.1

Eine solche Gesellschaft würde bald auf die tiefste Stufe des Blödsinns herabsinken.
It would surely and rapidly descend to the lowest stage of idiocy.
ParaCrawl v7.1

Endlich ließen wir die Hände wieder herabsinken.
Finally we lowered our hands.
CCAligned v1

Man kann beobachten, wie die Menschen im Geist emporsteigen und herabsinken.
One may observe how people rise and sink in spirit.
ParaCrawl v7.1

Sie verstehen nicht, dass sie damit immer weiter in Leid und Untergang herabsinken.
They do not understand that they thereby sink further and further into suffering and ruin.
ParaCrawl v7.1

Dann wird er das unterste Niveau erreicht haben, auf das Engel herabsinken können.
He will have sunk to the lowest level that angels can fall.
ParaCrawl v7.1

Okay, ja, das Geschäft stockt noch, aber auf dieses Niveau müssen wir nicht herabsinken.
Okay, yes, business is slow, but we don't have to drop to that level.
OpenSubtitles v2018

Sie dienen dazu, daß die Dias 2 von ihrer Lage auf den Bodenleisten 3a allmählich beim Transport des Magazins 3 in die Höhe der Einführöffnung 6 angehoben werden und nach ihrer Vorführung wieder auf die Bodenleisten 3a herabsinken.
Thereby the diapositives 2 are gradually lifted during the transportation of the magazine 3, from their position on the bottom projections 3a to the height of the insertion opening 6 and after their demonstration are lowered to the bottom projections 3a again.
EuroPat v2

Da für das Jahr 1975 mit einer Stromerzeugung auf Steinkohlenbasis gerechnet wird, die nicht unwesentlich (—10 TWh = —1,4 %/Jahr) unter derjenigen des Jahres 1970 liegt, wird der Anteil dieses Energieträgers an der Erzeugung auf etwa 17 % herabsinken.
Since the coal-fired electricity production calculated for 1975 does not lie much below that for 1970 (—10 TWh = —1.4% a year) the proportion of production accounted for by this fuel will drop to about 17%.
EUbookshop v2

Beim Überschrei hat, kann sein Grad der Erwerbs nen jährlichen Hinzuverdienst bis zur ein Erwerbseinkommen bezieht, das validitätsgrad nicht unter 66^/3% ten dieser Grenze wird die Rente minderung geändert werden, was Höhe des Grundbetrags (Grunn die Geringfügigkeitsgrenze in der bzw. 50% bzw. 40% herabsinken entsprechend gekürzt eine Revision der Leistungshöhe zur belopet) von NOK 49.090 (€5.910) Höhe von ATS 4.076 (€296) über lässt.
The pension may change, depending on what Basic Amount (Grunnbeløpet) of the limit of ATS 4,076 (€ 296), under sink below 662
EUbookshop v2

Derartige Geschoßköpfe werden von einem Lastengeschoß oder einem Flugkörper über einem Zielgebiet ausgestoßen und suchen sich dort beim Herabsinken vermittEls eines Zielerkennungsgeräts ein Ziel, bei dessen ErfaEsung die Wirkladung 10 gezündet und aus der projektilbildenden Belegung 12 ein Projektil zur Bekämpfung de3 Ziels geformt wird.
Such types of warheads are generally expelled from a carrier projectile or flying body over a target region and seek a target over such region while descending thereon. Once the target is recognized by the target recognition device, the effective charge 10 is ignited via the target recognition device and a projectile is formed from a projectile-forming layer 12 for combatting the target.
EuroPat v2

Sollte aus irgendeinem Grund das hydraulische Zylinder-Kolben-Aggregat versagen, etwa durch Undichtwerden oder durch Bruch der Hydraulikleitungen, kann das Prallwerk 5 nur soweit auf den Schlagkreis des Rotors 3 zu herabsinken, bis die Ringstirnfläche 16 auf der fixierten Hülse 17 zum Anschlag kommt.
If, for any reason, the hydraulic cylinder-piston unit fails, perhaps through leaks or fractures in the hydraulic lines, the impact apron 5 can only drop so far towards the tip circle of the rotor 3 until the annular face 16 comes to a stop against the fixed sleeve 17.
EuroPat v2