Übersetzung für "Heldenhaftigkeit" in Englisch
Der
Schlüssel
zu
Heldenhaftigkeit
sind
zwei
Dinge.
The
key
to
heroism
is
two
things.
TED2013 v1.1
Heldenhaftigkeit
kann
nicht
mit
einem
Stück
Metall
beigemessen
werden.
Heroism
can't
be
measured
by
a
piece
of
metal.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
Ursachen
des
Erhaltenbleibens
der
Ungarn
muss
sich
irgendwo
die
ewige
ungarische
Heldenhaftigkeit
befinden.
Somewhere
among
the
reasons
for
the
survival
of
the
Hungarians,
we
must
surely
find
perennial
Hungarian
heroism.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Heldenhaftigkeit
der
Serben
und
Montenegriner,
die
für
die
große
Sache
kämpften,
erzeugte
beim
ganzen
Volke
ein
Verlangen,
den
Brüdern
nicht
mehr
nur
mit
Worten,
sondern
mit
der
Tat
beizustehen.
And
the
heroism
of
the
Serbs
and
Montenegrins,
fighting
for
a
great
cause,
aroused
in
the
whole
nation
a
desire
to
help
their
brothers
not
only
with
words
but
by
deeds.
Books v1
Tatsächlich
ist
die
Anzahl
der
polnischen
„Gerechten
unter
den
Völkern“,
die
im
israelischen
Yad
Vashem
für
ihre
Heldenhaftigkeit
während
des
Krieges
ausgezeichnet
wurden,
unter
allen
europäischen
Nationalitäten
die
größte
(was
nicht
überrascht,
da
Polen
vor
dem
Krieg
die
Heimat
der
mit
Abstand
größten
jüdischen
Gemeinde
in
ganz
Europa
war).
Indeed,
the
number
of
Polish
“Righteous
Among
Nations,”
recognized
by
Israel’s
Yad
Vashem
for
their
wartime
heroism,
is
the
largest
among
all
European
countries
(unsurprisingly,
given
that
prewar
Poland
had
Europe’s
largest
Jewish
population
by
far).
News-Commentary v14
Gleich
danach
allerdings
widmete
sie
sich
in
ihrer
Rede
ausgiebig
der
Heldenhaftigkeit
der
US-Soldaten,
die
im
Ausland
„für
die
Freiheit
kämpfen“.
She
then
quickly
proceeded
to
give
a
long
celebratory
speech
about
the
heroism
of
US
soldiers
“fighting
for
freedom”
abroad.
News-Commentary v14
Dieses
Denkmal
ist
errichtet
in
der
Hoffnung,
dass
andere
vom
Beispiel
ihres
Muts
und
ihrer
Heldenhaftigkeit
angeregt
ihre
Freiheitsliebe
teilen
und
im
Feuer
jener
Vaterlandsliebe
brennen,
das
nur
durch
den
Tod
gelöscht
werden
kann‘).
This
monument
is
erected
in
the
hope
that
others
inspired
by
the
example
of
their
valor
and
their
heroism
may
share
in
that
love
of
liberty
and
burn
with
that
fire
of
patriotism
which
death
can
alone
quench.
WikiMatrix v1
Am
9.
Juni
2014
erkannte
Papst
Franzikus
die
Heldenhaftigkeit
seiner
Tugenden
an
und
verlieh
ihm
den
Titel
„Ehrwürdiger
Diener
Gottes“.
On
July9,
2014,
Pope
Francis
recognized
his
heroic
virtue,
and
in
doing
so
conferred
the
title
“Venerable”
on
him.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
erhascht
man
einen
kleinen
Schimmer
der
Heldenhaftigkeit,
die
erforderlich
ist,
um
die
Arbeit
zu
tun,
die
du
machst...
Sometimes
one
catches
a
glimpse
of
the
heroism
it
takes
to
do
the
work
you're
doing....
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht,
dass
die
Heiligen
nicht
erforderlich
ist
Perfektion
und
dass
Fehler,
manchmal
ernst,
nicht
die
Heldenhaftigkeit
ihrer
Tugenden
beeinflussen,
einer
der
schwerwiegendsten
Fehler,
die
in
der
Geschichte
der
St.
Giovanni
Paolo
II
geschrieben
bleibt,
Es
ist
nicht
die
Gesellschaft
Jesu
aufgelöst
haben.
Given
that
the
saints
is
not
required
perfection
and
that
errors,
sometimes
serious,
do
not
affect
the
heroic
nature
of
their
virtues,
one
of
the
most
serious
errors
that
remains
written
in
the
history
of
St.
Giovanni
Paolo
II,
It
is
to
not
have
dissolved
the
Society
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Der
IS
wurde
durch
diese
Heldenhaftigkeit
besiegt
und
die
Stadt
wurde
zum
Symbol
des
derzeit
fortgeschrittensten
Kampfs
für
Demokratie
und
Freiheit.
The
IS
was
defeated
through
this
heroism,
and
the
city
became
the
symbol
of
the
most
advanced
struggle
for
democracy
and
freedom
at
present.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
mit
der
Diskussion
beginnen,
warum
das
Kreuz
stets
ein
Verursacher
von
Schwierigkeit
und
Ärgernissen
gewesen
ist,
müssen
wir
klarstellen,
dass
damit
nichts
von
der
Heldenhaftigkeit
und
Ästhetik
des
Kreuzes
weggenommen
werden
soll.
Before
we
begin
to
discuss
why
the
Cross
has
always
been
such
a
maker
of
trouble
and
cause
of
offence,
we
need
to
make
it
plain
that
no
exception
is
taken
to
the
heroics
of
the
Cross
or
its
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
In
1982
Es
hat
die
Heldenhaftigkeit
seiner
Tugenden
erklärt,
die
23
Juni
1985
Papst
Johannes
Paul
II
verkündet
ihn
gesegnet
und
21
November
1999
Santo.
In
1982
It
has
declared
the
heroic
nature
of
his
virtues,
the
23
June
1985
Pope
John
Paul
II
proclaimed
him
Blessed
and
21
November
1999
santo.
ParaCrawl v7.1
Bereits
1994
hatte
Papst
Wojtyla
die
Heldenhaftigkeit
der
Tugenden
dieses
Elternpaares
bestätigt,
das
„dem
Himmel
würdiger
ist
als
der
Erde“,
wie
Therese
in
einem
ihrer
letzten
Briefe
schrieb.
As
early
as
1994
Pope
Wojtyla
declared
the
heroic
virtues
of
father
and
mother
“more
worthy
of
heaven
than
earth,”
as
Teresa
had
written
in
one
of
her
last
letters.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Heldenhaftigkeit
maß
man
nicht
nur
durch
ihre
Leiden
von
denen
sie
beroffen
war,
sondern
vor
allem
durch
die
Art
und
Weise
wie
sie
sie
meisterte:
Liebe,
Großzügigkeit,
Dank,
Vereinigung
mit
ihrem
Herrn
im
Licht
und
im
Glauben.
Her
heroism
was
shown
not
only
by
the
suffering
which
struck
her
but
especially
by
the
way
in
which
he
was
able
to
face
it:
with
love,
generosity,
gratitude
and
united
to
her
Lord
in
the
light
of
her
faith.
ParaCrawl v7.1
Die
Heldenhaftigkeit
der
Bergleute
selbst
wurde
durch
ihren
Willen,
zu
kollaborieren
und
unter
schwierigen
Bedingungen
zu
überleben
ausgedrückt.
The
heroics
of
the
miners
themselves
has
been
expressed
through
their
willingness
to
collaborate
and
survive
the
harsh
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschwister
Marto
und
die
Anerkennung
der
Heldenhaftigkeit
der
Tugenden
der
Kinder
_
Stefano
Perego
-
Was
sagen
die
Menschen,
wer
sie
sind?
The
brothers
Marto
and
the
recognition
of
the
heroic
nature
of
the
virtues
in
children
_
Stefano
Perego
-
Who
do
men
say
they
are?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Verfolgungen
zur
Zeit
der
Sowjetunion
hat
die
Kirche
großes
Leid
erdulden
müssen,
konnte
aber
auch
ihre
Heldenhaftigkeit
unter
Beweis
stellen…
During
the
persecutions
of
the
Soviet
era,
the
Church
experienced
moments
of
great
suffering
and
at
the
same
time
showed
signs
of
heroism...
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
waren
sich
einig,
dass
die
Heldenhaftigkeit
und
die
Tapferkeit,
die
diese
Diplomaten
gezeigt
hatten,
unvergleichbar
ist.
The
panel
guests
unanimously
agreed
that
they
could
not
argue
with
the
heroism
and
courage
these
diplomats
had
shown.
ParaCrawl v7.1
Laut
Berichten
aus
Kovalam,
ein
Dorf
an
der
Küste
im
südlichsten
Distrikt
vom
Festland
Indiens,
hat
die
Aufmerksamkeit
und
persönliche
Heldenhaftigkeit
von
Pater
Susai
Antony
das
Leben
aller
aus
seinem
Dorf
gerettet,
während
die
Tsunami
Wellen
massive
Zerstörung
in
der
Umgebung
anrichteten.
Reports
emanating
from
Kovalam,
a
coastal
village
in
Kanyakumari,
the
southern
most
district
of
mainland
India,
say
Father
Susai
Antony's
alertness
and
personal
heroism
saved
all
the
lives
in
his
village
while
the
tsunami
waves
struck
massive
destruction
all
around.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
etwas
in
ihr,
das
sagt,
"Ich
kann
auch
ein
Held
sein,
und
deshalb
erkenne
ich
Deine
Heldenhaftigkeit
nicht
an"?
Is
there
something
there
that
says
that
"I
can
be
a
hero
too,
and
therefore
I
am
not
going
to
recognise
your
heroism"?
ParaCrawl v7.1