Übersetzung für "Heiterkeit" in Englisch

Das hat zu großer Heiterkeit geführt, was zum Teil durchaus verständlich ist.
This led to great hilarity, which to some extent is perfectly understandable.
Europarl v8

Das führte damals im Hohen Haus zu großer Heiterkeit.
This caused great hilarity in the House at the time.
Europarl v8

Im Dorfe herrschte indessen an jenem friedlichen Samstag nachmittag durchaus nicht besondere Heiterkeit.
BUT there was no hilarity in the little town that same tranquil Saturday afternoon.
Books v1

Tatsächlich gab es bei dem Treffen eine Menge Heiterkeit.
As a matter of fact, there was quite a lot of hilarity at the meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erfreut, dass du mich beehrst zu einem Nachmittag der Heiterkeit.
I'm so glad you're joining me for an afternoon of mirth.
OpenSubtitles v2018

Na los, wo ist eure Heiterkeit?
Come on, where's your merriment?
OpenSubtitles v2018

Vorbei sind die Tage der Heiterkeit.
Gone is the time of mirth and joy.
OpenSubtitles v2018

Sie verströmen Heiterkeit, Schönheit und Sexualität.
Shining serenity beauty, sexuality.
OpenSubtitles v2018

Dieser überschwänglichen Heiterkeit will ich nicht zu nahe kommen.
No, thank you. I prefer to keep a safe distance from all this merriment.
OpenSubtitles v2018

Ein Hauch herrschaftlicher Heiterkeit hing über der Szene.
There was a sumptuous serenity to it all.
OpenSubtitles v2018

Na ja, dann folgte allgemeine Heiterkeit.
And, well, hilarity ensued.
OpenSubtitles v2018

Dieser Zornausbruch war nicht dazu angethan, das Losbrechen allgemeiner Heiterkeit zu verhindern.
This sally was not fitted to arrest the explosion of general merriment.
Books v1

Doch Florenz bedeutete auch Licht, Heiterkeit, Sonne und Licht,
And Florence was light and gaiety and sun and light,
OpenSubtitles v2018

Deine Heiterkeit, die alle anzustecken vermochte?
Your merriment that would set the table on a roar?
OpenSubtitles v2018

Und an dessen Stelle tritt Heiterkeit, eine Offenheit.
And it is replaced by happiness and openness.
OpenSubtitles v2018