Übersetzung für "Heiterkeit" in Englisch
Das
hat
zu
großer
Heiterkeit
geführt,
was
zum
Teil
durchaus
verständlich
ist.
This
led
to
great
hilarity,
which
to
some
extent
is
perfectly
understandable.
Europarl v8
Das
führte
damals
im
Hohen
Haus
zu
großer
Heiterkeit.
This
caused
great
hilarity
in
the
House
at
the
time.
Europarl v8
Im
Dorfe
herrschte
indessen
an
jenem
friedlichen
Samstag
nachmittag
durchaus
nicht
besondere
Heiterkeit.
BUT
there
was
no
hilarity
in
the
little
town
that
same
tranquil
Saturday
afternoon.
Books v1
Tatsächlich
gab
es
bei
dem
Treffen
eine
Menge
Heiterkeit.
As
a
matter
of
fact,
there
was
quite
a
lot
of
hilarity
at
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erfreut,
dass
du
mich
beehrst
zu
einem
Nachmittag
der
Heiterkeit.
I'm
so
glad
you're
joining
me
for
an
afternoon
of
mirth.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
wo
ist
eure
Heiterkeit?
Come
on,
where's
your
merriment?
OpenSubtitles v2018
Vorbei
sind
die
Tage
der
Heiterkeit.
Gone
is
the
time
of
mirth
and
joy.
OpenSubtitles v2018
Sie
verströmen
Heiterkeit,
Schönheit
und
Sexualität.
Shining
serenity
beauty,
sexuality.
OpenSubtitles v2018
Dieser
überschwänglichen
Heiterkeit
will
ich
nicht
zu
nahe
kommen.
No,
thank
you.
I
prefer
to
keep
a
safe
distance
from
all
this
merriment.
OpenSubtitles v2018
Ein
Hauch
herrschaftlicher
Heiterkeit
hing
über
der
Szene.
There
was
a
sumptuous
serenity
to
it
all.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
dann
folgte
allgemeine
Heiterkeit.
And,
well,
hilarity
ensued.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Zornausbruch
war
nicht
dazu
angethan,
das
Losbrechen
allgemeiner
Heiterkeit
zu
verhindern.
This
sally
was
not
fitted
to
arrest
the
explosion
of
general
merriment.
Books v1
Doch
Florenz
bedeutete
auch
Licht,
Heiterkeit,
Sonne
und
Licht,
And
Florence
was
light
and
gaiety
and
sun
and
light,
OpenSubtitles v2018
Deine
Heiterkeit,
die
alle
anzustecken
vermochte?
Your
merriment
that
would
set
the
table
on
a
roar?
OpenSubtitles v2018
Und
an
dessen
Stelle
tritt
Heiterkeit,
eine
Offenheit.
And
it
is
replaced
by
happiness
and
openness.
OpenSubtitles v2018