Übersetzung für "Heimbewohner" in Englisch
Die
Heimbewohner
freuten
sich
auf
die
leckeren
Kuchen
und
Torten.
The
residents
of
the
home
were
delighted
with
the
delicious
cakes
and
tarts.
WMT-News v2019
Daher
sind
in
der
Erhebung
1986-88
Heimbewohner
nicht
inbegriffen.
Also,
the
1986-88
survey
did
not
include
persons
living
in
establishments.
EUbookshop v2
Es
gab
eine
intensive
ärztliche
Betreuung
der
Heimbewohner
und
regelmäßig
stattfindende
psychiatrische
Untersuchungen.
There
was
extensive
medical
care
for
the
residents,
and
at
regular
intervals
psychiatric
examinations.
WikiMatrix v1
Dann
kamen
die
23
Heimbewohner
auf
Sie
zu?
So
these
other
23
residents,
they
approached
you?
OpenSubtitles v2018
Heimbewohner
über
18
Jahren
müssen
einen
einkommensabhängigen
Eigenbeitrag
zahlen.
Residents
over
age
18
have
to
pay
an
income-related
contribution.
EUbookshop v2
Es
ist
Zeit,
um
wieder
in
Glück
gehen
Heimbewohner!
It's
time
to
go
back
home
residents
in
happiness!
ParaCrawl v7.1
Der
älteste
Heimbewohner
(88)
beeindruckte
mich
am
allermeisten.
The
oldest
resident
(88
years
old)
impressed
me
most.
ParaCrawl v7.1
Weiters
bekam
jeder
Heimbewohner
wieder
ein
Rheuma-
Gel.
In
addition,
all
the
residents
received
rheumatic
gel
for
their
aching
joints
again.
CCAligned v1
Wäschetrockner
und
Waschmaschinen
stehen
jedem
Heimbewohner
zur
Verfügung.
Washing
machines
and
dryers
are
available
to
every
resident.
ParaCrawl v7.1
Helsanas
Arzneimittelreport
2017
zeigt
auf,
dass
viele
Heimbewohner
potentiell
ungeeignete
Medikamente
erhalten.
Helsana's
2017
Drug
Report
shows
that
many
nursing
home
residents
are
being
given
potentially
inappropriate
medication.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
des
Wohnheimes
erfolgt
in
Form
der
Selbstorganisation
durch
die
Heimbewohner.
This
building
is
self
organized
by
the
residents.
ParaCrawl v7.1
Heimbewohner
die
Straße
hinunter
Gorodetsky
gewann
die
Klage
gegen
Entwickler!
Residents
of
the
home
down
the
street
Gorodetsky
won
the
lawsuit
against
developers!
ParaCrawl v7.1
Die
noch
verbliebenen
Heimbewohner
wurden
in
das
Ghetto
Theresienstadt
deportiert,
wo
viele
den
Tod
fanden.
The
remaining
residents
were
deported
to
the
concentration
camp
in
Theresienstadt,
where
many
died.
WikiMatrix v1
Hinzu
kommt,
daß
sich
die
Erhebung
auf
Privathaushalte
bezieht,
wodurch
Heimbewohner
ausgeschlossen
sind.
It
should
also
be
noted
that
the
survey
covers
private
households
and
excludes
persons
living
in
establishments.
EUbookshop v2
Anzumerken
ist
ferner,
daß
die
Angaben
über
Frankreich
auf
relativ
junge
Heimbewohner
hindeuten.
It
should
also
be
noted
that
the
data
for
France
show
that
the
clientele
of
establishments
is
relatively
young.
EUbookshop v2
Personen
mit
einer
intellektuellen
Schädigung
stellen
ebenfalls
eine
wichtige
Gruppe
innerhalb
der
Heimbewohner
dar.
Also,
persons
with
an
intellectual
impairment
constitute
a
large
group
of
the
population
in
establishments.
EUbookshop v2
Um
die
Anzahl
der
Heimbewohner
in
Grenzen
zu
halten,
wurden
verschiedene
Maßnahmen
eingeführt.
In
the
mean
time
a
number
of
initiatives
have
been
taken
to
make
home
care
and
district
nursing
more
efficient
EUbookshop v2
Alle
Heimbewohner
bekamen
einen
neuen
Gehstock,
insgesamt
wurden
56
Brillen
und
8
Hörgeräte
verteilt.
All
residents
were
given
new
walking
sticks,
and
a
total
of
56
spectacles
and
8
hearing
aids
were
distributed.
CCAligned v1
Von
1917
bis
1943
war
das
männliches
Waisenheim
Carlo
Allatini
und
seine
50
Heimbewohner
hier
untergebracht.
From
1917
until
1943
this
building
housed
the
Carlo
Allatini
Boys’
Orphanage,
looking
after
50
resident
children.
ParaCrawl v7.1
In
langschweifigen
Reden
habe
Hitler
des
Weiteren
immer
wieder
Stellung
gegen
die
Sozialdemokratie
bezogen
und
sich
in
Diskussionen
anders
als
die
übrigen
Heimbewohner
stets
auf
die
Seite
des
Staates
gestellt.
"
Hanisch
maintained
that
in
windy
speeches
Hitler
had
repeatedly
opposed
the
Social
Democratic
Party
and,
unlike
the
other
residents
of
the
men’s
home,
always
came
down
on
the
side
of
the
state.
Wikipedia v1.0
Ein
weiteres
Problem
stellen
die
diskriminierenden
Bemerkungen
älterer
Heimbewohner
dar,
die
bisher
wenig
Kontakt
mit
ethnischen
Minderheiten
gehabt
haben.
Another
problem
is
discriminatory
comments
made
by
older
residents
who
have
had
little
contact
with
ethnic
minorities.
EUbookshop v2
Die
zwischenverlegten
Patienten
und
Heimbewohner
stammten
aus
Bedburg-Hau,
Ellwangen,
Fußbach,
Heggbach,
Kaufbeuren,
Konstanz,
Kork,
Krautheim,
Liebenau,
Mariaberg,
Rastatt,
Sinsheim
und
Stetten
im
Remstal.
The
laid
between
patients
and
residents
came
from
Ellwangen,
Fußbach,
Heggbach,
Kaufbeuren,
Konstanz,
Kork,
Krautheim,
Liebenau,
Maria
Berg,
Rastatt,
Sinsheim
and
Stetten
im
Remstal.
WikiMatrix v1