Übersetzung für "Heimatverbundenheit" in Englisch
Tracht
gehört
in
Salzburg
zum
guten
Ton
und
ist
ein
Ausdruck
der
Heimatverbundenheit.
Folkwear
in
Salzburg
is
the
epitome
of
good
taste
and
a
proud
expression
of
local
roots.
ParaCrawl v7.1
Die
Heimatverbundenheit
kommt
in
aktiver
Volksmusik
und
Volkstanz
zum
Ausdruck.
People
are
attached
to
their
home
country
and
actively
celebrate
folk
music
and
dance.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihr
Alter,
ihr
Gesundheitszustand
und
sicher
auch
ihre
Heimatverbundenheit
sprachen
gegen
diese
erzwungene
Emigration.
But
her
bad
state
of
health
and
certainly
also
her
attachment
to
her
home
town
spoke
against
such
an
enforced
emigration.
ParaCrawl v7.1
Gestalterische
Arbeit
aus
dem
Süden,
die
ein
Bedürfnis
nach
»Heimatverbundenheit«
aufgreift.
Formative
work
from
the
south,
which
takes
up
a
need
after”
homeland
solidarity
“.
ParaCrawl v7.1
Bodenständige
Werte
wie
Heimatverbundenheit,
Handwerk
und
Familie
äußern
sich
in
charmanten
und
aufwändigen
Details.
Core
values
–
close
ties
to
the
land,
crafts
and
family
–
are
revealed
in
charming
and
elaborate
details.
ParaCrawl v7.1
Ist
umgekehrt
eher
eine
Heimatverbundenheit
vorzufinden,
mit
dem
Ideal
eines
möglichst
wohnungsnahen
Arbeitsplatzes?
Is
there,
on
the
contrary,
a
strong
tie
to
the
roots,
aiming
for
a
job
close
to
home?
ParaCrawl v7.1
Die
Heimatverbundenheit
und
der
starke,
herzliche
Familienverband
prägen
die
ganze
Familie
Walchhofer
bis
heute.
Home
ties
and
a
strong,
warm
family
relationship
characterise
the
whole
of
the
Walchhofer
family
until
today.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
in
der
Regierungskonferenz
für
eine
engere
Integration
arbeiten,
sollten
wir
nicht
befürchten,
daß
dies
das
Ende
nationaler
oder
lokaler
Heimatverbundenheit
bedeutet.
As
we
work
for
closer
integration
through
the
Intergovernmental
Conference
we
should
not
fear
that
this
will
mean
the
end
of
national
or
local
allegiances.
Europarl v8
Diese
“Heimatverbundenheit“
schließt
alleanderen
Gründe
aus,
die
hätten
erklären
können,
weshalbdiese
Bürger
die
Idee
umzuziehen,
fallen
ließen.
This"home
sweet
home"
attitude
eclipses
all
other
reasonswhich
might
have
explained
why
these
citizens
gaveup
the
idea
of
moving
house.
EUbookshop v2
Da
wir
in
der
Regierungskonferenz
für
eine
engere
Integration
arbeiten,
sollten
wir
nicht
befürchten,
daß
dies
das
Ende
nationaler
oder
lokaler
Heimatverbundenheit
bedeutet
Eine
engere
Integration
der
Europäischen
Union
und
weitere
Identifikation
mit
dem
Mitgliedstaat
sind
miteinander
kompatibel
und
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
As
we
work
for
closer
integration
through
the
Intergovernmental
Conference
we
should
not
fear
that
this
will
mean
the
end
of
national
or
local
allegiances.
Closer
integration
of
the
European
Union
and
continued
identification
with
one's
Member
State
are
complementary
to
one
another
and
not
mutually
exclusive.
EUbookshop v2
Da
hab
ich
jetzt
ein
Segment,
das
die
Heimat,
Heimatverbundenheit,
Treue
zu
dem
Vätererbe
-
an
und
für
sich
in
seiner
Grundkonzeption
ja
alles
positiv.
Since
I'm
now
a
segment
of
the
home,
local
ties,
loyalty
to
the
fathers
heritage
-
in
and
of
itself
positively
in
its
basic
structure,
everything.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Heimatverbundenheit
und
unsere
Liebe
zur
Natur
nehmen
wir
als
Anlass
auch
Ihnen
Südtirol
und
den
Heinrichshof
von
seiner
schönsten
Seite
zu
zeigen
und
Sie
auf
das
Einmalige
aufmerksam
zu
machen.
Our
love
to
nature
and
our
attention
to
traditions
are
the
best
conditions
for
a
perfect
holiday
at
our
accommodation
Heinrichshof.
We
are
pleased
to
show
you
the
most
beautiful
sides
of
our
place
and
of
South
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Leidenschaft
und
Heimatverbundenheit
waren
die
ausschlaggebenden
Faktoren
für
die
Gründung
von
Firriato
durch
die
Jungunternehmer
Salvatore
Di
Gaetano
und
seine
Frau
Vinzia
Novara.
Passion
and
commitment
to
the
local
community
were
the
decisive
factors
in
the
creation
of
Firriato
by
the
young
entrepreneurs
Salvatore
Di
Gaetano
and
his
wife
Vinzia
Novara.
ParaCrawl v7.1
Von
jeher
steht
die
Marke
für
erstklassige
Handwerksqualität,
starke
Heimatverbundenheit,
großes
Trendbewusstsein
sowie
exklusive
Design-
und
Wohnkultur.
The
brand
has
always
stood
for
first
class
craftsmanship,
strong
regional
affinity,
keen
awareness
of
current
trends,
as
well
as
exclusive
design
and
living
culture.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beteiligten
besitzen
einen
persönlichen
Bezug
zu
Vorarlberg
und
drücken
ihre
Heimatverbundenheit
in
der
Verwendung
von
regionalen
Materialien
aus.
All
participants
have
a
personal
connection
to
Vorarlberg
and
express
their
ties
to
the
home
in
their
use
of
regional
materials.
ParaCrawl v7.1
Erkunden
Sie
das
Dorf,
in
dem
Ihr
Haus
steht,
und
spüren
Sie
die
tiefe
Heimatverbundenheit
und
die
Tradition
von
Navarra
in
jedem
Winkel.
Get
to
know
the
village
where
your
cottage
is
located;
you
will
feel
the
roots
and
tradition
of
Navarra
at
every
turn.
ParaCrawl v7.1
Die
Kristallstube
spricht
von
alpiner
Eleganz
und
Heimatverbundenheit,
die
Silberstube
von
den
edlen
Facetten
einer
gehobenen
Genusskultur
und
die
Galerie
mit
Leselounge
von
der
neuen
Ästhetik,
die
wir
in
unserem
Hotel
in
Tirolganz
besonders
schätzen.
The
crystal
room
speaks
of
alpine
elegance
and
regional
roots,
the
silver
room
of
the
elegant
facets
of
an
upmarket
culture
of
enjoyment
and
the
gallery
with
reading
lounge
of
the
new
aesthetic,
which
we
treasure
in
particular
in
our
hotel
in
the
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
In
unsicherheitstoleranten
Kulturen
wird
demnach
jedes
Risiko
oder
jede
Änderung
bezüglich
des
Wohnortes
oder
des
Arbeitsplatzes
geschätzt,
dort
besteht
keine
sentimentale
Heimatverbundenheit.
Thus,
in
cultures
tolerant
of
uncertainty,
any
risk
or
change
of
residence
and
job
are
appreciated,
there
is
no
sentimental
attachment
to
native
places.
ParaCrawl v7.1
Und
ihre
ausgeprägte
Heimatverbundenheit
versteht,
wer
die
reizvolle
Landschaft
des
Erzgebirges
und
des
Vogtlandes,
die
Vielzahl
der
historischen
Städte,
Kirchen
und
Burgen
und
die
verborgenen
kulturellen
Kostbarkeiten
jemals
gesehen
hat.
And
their
love
of
homeland
is
perfectly
understandable
to
anyone
who
has
seen
the
splendid
landscape
of
the
Erzgebirge
mountains
and
the
Vogtland
region,
visited
the
historic
towns,
churches
and
castles,
or
wondered
at
the
many
hidden
cultural
treasures
waiting
to
be
discovered
in
Southwest
Saxony.
ParaCrawl v7.1