Übersetzung für "Heimatbegriff" in Englisch
Der
Heimatbegriff
bekommt
schnell
so
den
Beigeschmack
des
Paradiesischen.
The
term
homeland
quickly
gets
a
taste
of
something
paradise-like.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Mauer
hatte
einen
divergierenden
Heimatbegriff
vieler
Deutsche
zur
Folge.
Later
the
Berlin
Wall
resulted
in
a
diverging
concept
of
'Heimat'
for
many
Germans.
ParaCrawl v7.1
Homeland
resümiert
unterschiedliche
Wege
einer
Annäherung
an
den
Heimatbegriff.
Homeland
presents
various
ways
of
approaching
the
concept
of
home.
ParaCrawl v7.1
Durch
Reisen
verändert
sich
ja
oft
der
Heimatbegriff.
The
concept
of
homeland
must
change
often
through
travelling.
ParaCrawl v7.1
Ein
moderner
Heimatbegriff
sollte
offen
sein
für
Menschen
unterschiedlicher
Herkunft,
Kultur
und
Religion.
A
modern
concept
of
homeland
should
be
open
to
people
of
different
backgrounds,
cultures
and
religions.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Heimatbegriff
sind
auch
die
Bilder
in
RODINA
–
unfassbar,
flüchtig,
radikal
subjektiv.
The
images
in
RODINA
are
just
like
the
concept
of
home
–
inconceivable,
ephemeral
and
radically
subjective.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
einen
inklusiven
Heimatbegriff,
mit
dem
ich
niemanden
verletzen
und
ausgrenzen
muss.
I
want
an
inclusive
concept
of
a
homeland,
with
which
I
don't
have
to
hurt
or
exclude
anyone.
ParaCrawl v7.1
Personen
aus
Zermatt,
Touristen
aus
aller
Welt
und
ein
aus
der
Schweiz
stammender
Amerikaner
geben
Auskunft
über
ihren
Heimatbegriff
und
ihre
persönliche
Beziehung
zum
mythisch
überhöhten
Berg
Matterhorn.
People
from
Zermatt,
tourists
from
all
over
the
world
and
an
American-Swiss
explain
their
understanding
of
homeland
and
their
relationship
with
the
mystically
superelevated
mountain
Matterhorn.
WikiMatrix v1
Die
Auseinandersetzung
mit
dem
durch
die
faschistische
Ideologie
kontaminierten
Heimatbegriff,
kennzeichnet
dementsprechend
auch
viele
Landschaftsdarstellungen
in
der
Sammlung
Deutsche
Bank.
Accordingly,
the
investigation
of
the
notion
of
homeland,
contaminated
by
fascist
ideology,
also
characterizes
many
of
the
landscape
images
in
the
Deutsche
Bank
Collection.
ParaCrawl v7.1
In
Interviews
werden
Fragen
zur
Identität
der
Protagonisten,
zu
ihrer
Geschichte
und
Beziehung
zum
Judentum,
ihrem
Verhältnis
zu
Deutschland
und
zum
Heimatbegriff
beantwortet.
In
the
interviews,
the
protagonists
are
asked
about
their
identity,
their
history,
and
their
relationships
to
Judaism,
Germany,
and
the
term
"home."
ParaCrawl v7.1
Für
Dotzauer
sei
der
Heimatbegriff
noch
viel
zu
sehr
mit
der
Vergangenheit
belastet,
mit
Hitlers
Ideologie
der
Blutsbände
und
der
daraus
resultierenden
Brutalität.
In
Dotzauer’s
opinion,
the
concept
of
Heimat
is
still
much
too
tainted
by
the
past,
by
Hitler’s
ideology
of
blood
ties
and
the
resulting
brutality.
ParaCrawl v7.1
Fokus
des
Projekts
ist
der
Heimatbegriff
sowie
das
Portraitieren
jüdischer
Identität,
die
sich
über
österreichische
Zugehörigkeit
in
der
Ferne
definiert.
The
project
focuses
on
this
idea
of
home
and
on
a
Jewish
identity
defined,
even
at
a
distance,
by
its
relationship
to
Austria.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
der
"Heimatbegriff"
der
Kulturschaffenden
aus
dem
Salzkammergut,
wie
Hubert
von
Goisern.
At
the
centre
is
the
"concept
of
homeland"
according
to
cultural
figures
from
the
Salzkammergut,
such
as
Hubert
von
Goisern.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
bei
Asylum
und
Lonely
Planet
(2006)
das
als
exotisch
wahrgenommene
Fremde,
stehen
mit
The
ship
of
fools
(2007)
oder
My
home
is
a
dark
and
cloud-hung
land
(2011)
der
Heimatbegriff
im
Zentrum
der
Betrachtung.
If
in
the
case
of
Asylum
and
Lonely
Planet
(2006)
it
is
the
foreign
other
that
is
perceived
as
exotic,
with
The
ship
of
fools
(2007)
and
My
home
is
a
dark
and
cloud-hung
land
(2011)
the
concept
of
homeland
is
the
focus
of
consideration.
ParaCrawl v7.1
Inhaltliche
Schwerpunkte
sind
unter
anderem:
Reisen
und
Urlaub,
Leben
im
Ausland,
Natur
und
Umwelt,
Familie,
Generationen,
Bevölkerung,
Wohnen,
Heimatbegriff,
Nachrichten,
Politik,
Radiosendung.
Main
course
topics
include:
holidays
and
travel,
living
abroad,
nature
and
the
environment,
family,
the
generation
problem,
population,
living,
the
concept
of
home,
news,
politics,
radio
programmes.
ParaCrawl v7.1
Weiter
eint
sie,
dass
sie
ungern
dorthin
zurückkehrten,
die
gemischten
Emotionen
würden
nicht
mehr
mit
der
Realität
übereinstimmen
–
von
einem
idealisierten
Heimatbegriff
sind
beide
weit
entfernt.
Another
thing
they
have
in
common
is
the
fact
that
they
are
reluctant
to
return,
saying
that
their
mixed
emotions
no
longer
correspond
to
reality
–
both
are
a
long
way
from
any
idealized
concept
of
Heimat.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
der
Dokumentation
steht
vor
allem
der
"Heimatbegriff"
der
Kulturschaffenden
aus
dem
Salzkammergut,
wie
Barbara
Frischmuth,
Alfred
Komarek
und
Hubert
von
Goisern.
At
the
centre
of
the
documentary
stands,
above
all,
the
"concept
of
homeland"
as
held
by
cultural
personalities
from
the
Salzkammergut,
like
Barbara
Frischmuth,
Alfred
Komarek
and
Hubert
von
Goisern.
ParaCrawl v7.1
Während
für
die
Wissenschaft
der
Benefit
in
der
Analyse
und
Aktualisierung
der
visuellen/materiellen
Kulturen
mit
der
Bevölkerung
liegt,
zeigt
sich
der
bildungspolitische
Impetus
in
der
Auseinandersetzung
mit
einem
offenen
Heimatbegriff
und
der
Erweiterung
von
Visual
Literacies
bei
den
Schulkindern
und
deren
Familien.
While
the
sciences
benefit
from
the
analysis
and
updating
of
the
visual
and
material
cultures
together
with
the
population,
the
impetus
for
educational
policy
resides
in
the
exploration
of
an
open
concept
of
Heimat
and
the
enhancement
of
visual
literacies
with
school
children
and
their
families.
ParaCrawl v7.1