Übersetzung für "Heilbarkeit" in Englisch

Es reicht einfach nicht aus, so wie in dieser Hochglanzbroschüre hier zu erklären, dass man solche Zeitpläne nicht aufstellen könne, da dies dem Versuch gleichkäme, einen Zeitpunkt für die Heilbarkeit von Krebs zu nennen.
It is simply not good enough to say, as this glossy publication does, that you cannot set these timetables because that would be the equivalent of announcing the date for a cure for cancer.
Europarl v8

Statistiken über die Heilbarkeit von Krebs zeigen jedoch, dass es ein großes Gefälle zwischen den Mitgliedstaaten gibt, und dies schließt die Überlebensquoten bei Brustkrebs ein.
However, statistics on cancer curability indicate that there are major differences between Member States, and these include breast cancer survival rates.
Europarl v8

Dieser Ansatz fußt auf der Feststellung, dass die rasche Entwicklung auf dem Gebiet der Biowissenschaften hohe Erwartungen hinsichtlich der Heilbarkeit von Krankheiten und der Verbesserung der Lebensqualität, gleichzeitig aber auch Befürchtungen hinsichtlich der ethi­schen und sozialen Implikationen geweckt hat.
This approach stems from the fact that the swift development of the life sciences industry has given rise to great expectations for curing disease and improving quality of life, which at the same time raises concern over the ethical and social repercussions.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz fußt auf der Feststellung, dass die rasche Entwicklung auf dem Gebiet der Biowissenschaften hohe Erwartungen hinsichtlich der Heilbarkeit von Krankheiten und der Ver­besserung der Lebensqualität, gleichzeitig aber auch Befürchtungen hinsichtlich der ethi­schen und sozialen Implikationen geweckt hat.
This approach stems from the fact that the swift development of the life sciences industry has given rise to great expectations for curing disease and improving quality of life, which at the same time raises concern over the ethical and social repercussions.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren wurde eine Vielzahl von Therapien entwickelt, die im Hinblick auf die Heilbarkeit zahlreicher Formen von Krebserkrankungen erhebliche Fortschritte mit sich gebracht haben.
Recent years have seen the development of a large number of therapies which have resulted in considerable progress in the curability of numerous forms of cancer diseases.
EuroPat v2

Wenn man sich in Erinnerung ruft, daß in einem der heutigen Hauptgebäude des Otto- Suhr-Institus,der Ihnestraße 22 eugenische Forschungen auch zur "Ausmerzung" und "Heilbarkeit" von Homosexualität stattfanden, und daß noch in der Bundesrepublik der unter den Nazis verschärfte § 175 bis 1969 viele Bürger allein aufgrund ihrer sexuellen Identität ins Zuchthaus brachte, wird die besondere Verantwortung auch der deutschen Politikwissenschaft deutlich.
When one recalls that in one of today's main buildings of the Otto-Suhr Institiute, Ihnestr 22, eugenic research, even to the 'eradication' and 'curability' of homosexuality took place and that until 1969 in the German Federal Republic many citizens were imprisoned on grounds of their sexual orientation under the legal statute 175 which had been intensified by the Nazis, the special responsibility of German Political Science becomes clear.
ParaCrawl v7.1

Jeder weiß um die Heilbarkeit von Krebs, doch gemäß den Beobachtungen von Dr. Burnett, nahm der Anteil der Krebstoten nach Einführung von Impfungen enorm zu und wenn wir die weltweiten Berichte von Krebserkrankungen nehmen.
Everyone knows about the curability of cancer, but according to the observations of Dr. Burnett, the percentage of cancerous deaths increased enormously after the introduction of vaccinations and if we take the world records of cancer.
ParaCrawl v7.1

Jeder weiß um die Heilbarkeit von Krebs, doch gemäß den Beobachtungen von Dr. Burnett, nahm der Anteil der Krebstoten nach Einführung von Impfungen enorm zu und wenn wir die weltweiten Berichte von Krebserkrankungen nehmen.Ich denke, viele von euch kennen die Grafiken.
Everyone knows about the curability of cancer, but according to the observations of Dr. Burnett, the percentage of cancerous deaths increased enormously after the introduction of vaccinations and if we take the world records of cancer.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe einiger Förderkreismitglieder ist es der Deutschen Kontinenz Gesellschaft nun gelungen, erstmals eine breit angelegte Bewusstseinskampagne zu initiieren, die Harninkontinenz sowie deren Behandelbarkeit und Heilbarkeit zum Thema macht. Ziel der Kampagne ist auf...
With the aid of some of the Friends the German Continence Society has now been able to launch a broad-based campaign addressing urinary incontinence . The campaign will focus on the ways in which incontinence can be treated and cured. The goals of the campaign include breaking down the taboos surrounding...
ParaCrawl v7.1