Übersetzung für "Heilbarkeit" in Englisch
Es
reicht
einfach
nicht
aus,
so
wie
in
dieser
Hochglanzbroschüre
hier
zu
erklären,
dass
man
solche
Zeitpläne
nicht
aufstellen
könne,
da
dies
dem
Versuch
gleichkäme,
einen
Zeitpunkt
für
die
Heilbarkeit
von
Krebs
zu
nennen.
It
is
simply
not
good
enough
to
say,
as
this
glossy
publication
does,
that
you
cannot
set
these
timetables
because
that
would
be
the
equivalent
of
announcing
the
date
for
a
cure
for
cancer.
Europarl v8
Statistiken
über
die
Heilbarkeit
von
Krebs
zeigen
jedoch,
dass
es
ein
großes
Gefälle
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gibt,
und
dies
schließt
die
Überlebensquoten
bei
Brustkrebs
ein.
However,
statistics
on
cancer
curability
indicate
that
there
are
major
differences
between
Member
States,
and
these
include
breast
cancer
survival
rates.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
fußt
auf
der
Feststellung,
dass
die
rasche
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Biowissenschaften
hohe
Erwartungen
hinsichtlich
der
Heilbarkeit
von
Krankheiten
und
der
Verbesserung
der
Lebensqualität,
gleichzeitig
aber
auch
Befürchtungen
hinsichtlich
der
ethischen
und
sozialen
Implikationen
geweckt
hat.
This
approach
stems
from
the
fact
that
the
swift
development
of
the
life
sciences
industry
has
given
rise
to
great
expectations
for
curing
disease
and
improving
quality
of
life,
which
at
the
same
time
raises
concern
over
the
ethical
and
social
repercussions.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
fußt
auf
der
Feststellung,
dass
die
rasche
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Biowissenschaften
hohe
Erwartungen
hinsichtlich
der
Heilbarkeit
von
Krankheiten
und
der
Verbesserung
der
Lebensqualität,
gleichzeitig
aber
auch
Befürchtungen
hinsichtlich
der
ethischen
und
sozialen
Implikationen
geweckt
hat.
This
approach
stems
from
the
fact
that
the
swift
development
of
the
life
sciences
industry
has
given
rise
to
great
expectations
for
curing
disease
and
improving
quality
of
life,
which
at
the
same
time
raises
concern
over
the
ethical
and
social
repercussions.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
wurde
eine
Vielzahl
von
Therapien
entwickelt,
die
im
Hinblick
auf
die
Heilbarkeit
zahlreicher
Formen
von
Krebserkrankungen
erhebliche
Fortschritte
mit
sich
gebracht
haben.
Recent
years
have
seen
the
development
of
a
large
number
of
therapies
which
have
resulted
in
considerable
progress
in
the
curability
of
numerous
forms
of
cancer
diseases.
EuroPat v2
Wenn
man
sich
in
Erinnerung
ruft,
daß
in
einem
der
heutigen
Hauptgebäude
des
Otto-
Suhr-Institus,der
Ihnestraße
22
eugenische
Forschungen
auch
zur
"Ausmerzung"
und
"Heilbarkeit"
von
Homosexualität
stattfanden,
und
daß
noch
in
der
Bundesrepublik
der
unter
den
Nazis
verschärfte
§
175
bis
1969
viele
Bürger
allein
aufgrund
ihrer
sexuellen
Identität
ins
Zuchthaus
brachte,
wird
die
besondere
Verantwortung
auch
der
deutschen
Politikwissenschaft
deutlich.
When
one
recalls
that
in
one
of
today's
main
buildings
of
the
Otto-Suhr
Institiute,
Ihnestr
22,
eugenic
research,
even
to
the
'eradication'
and
'curability'
of
homosexuality
took
place
and
that
until
1969
in
the
German
Federal
Republic
many
citizens
were
imprisoned
on
grounds
of
their
sexual
orientation
under
the
legal
statute
175
which
had
been
intensified
by
the
Nazis,
the
special
responsibility
of
German
Political
Science
becomes
clear.
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß
um
die
Heilbarkeit
von
Krebs,
doch
gemäß
den
Beobachtungen
von
Dr.
Burnett,
nahm
der
Anteil
der
Krebstoten
nach
Einführung
von
Impfungen
enorm
zu
und
wenn
wir
die
weltweiten
Berichte
von
Krebserkrankungen
nehmen.
Everyone
knows
about
the
curability
of
cancer,
but
according
to
the
observations
of
Dr.
Burnett,
the
percentage
of
cancerous
deaths
increased
enormously
after
the
introduction
of
vaccinations
and
if
we
take
the
world
records
of
cancer.
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß
um
die
Heilbarkeit
von
Krebs,
doch
gemäß
den
Beobachtungen
von
Dr.
Burnett,
nahm
der
Anteil
der
Krebstoten
nach
Einführung
von
Impfungen
enorm
zu
und
wenn
wir
die
weltweiten
Berichte
von
Krebserkrankungen
nehmen.Ich
denke,
viele
von
euch
kennen
die
Grafiken.
Everyone
knows
about
the
curability
of
cancer,
but
according
to
the
observations
of
Dr.
Burnett,
the
percentage
of
cancerous
deaths
increased
enormously
after
the
introduction
of
vaccinations
and
if
we
take
the
world
records
of
cancer.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
einiger
Förderkreismitglieder
ist
es
der
Deutschen
Kontinenz
Gesellschaft
nun
gelungen,
erstmals
eine
breit
angelegte
Bewusstseinskampagne
zu
initiieren,
die
Harninkontinenz
sowie
deren
Behandelbarkeit
und
Heilbarkeit
zum
Thema
macht.
Ziel
der
Kampagne
ist
auf...
With
the
aid
of
some
of
the
Friends
the
German
Continence
Society
has
now
been
able
to
launch
a
broad-based
campaign
addressing
urinary
incontinence
.
The
campaign
will
focus
on
the
ways
in
which
incontinence
can
be
treated
and
cured.
The
goals
of
the
campaign
include
breaking
down
the
taboos
surrounding...
ParaCrawl v7.1