Übersetzung für "Heißluft" in Englisch

Es war mit Gas gefüllt, nicht mit Heißluft.
This thing was filled with gas. Not hot air, gas.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte es vielleicht so hinbiegen, dass es mit Heißluft fliegt.
Maybe I could finagle it to take hot air.
OpenSubtitles v2018

Die Wärmezufuhr erfolgt dabei durch überhitztem Dampf oder durch Heißluft.
The heat for this heat treatment is supplied by superheated steam or by hot air.
EuroPat v2

Bevorzugt wird das Thermofixiermedium Heißluft oder Schutzgas turbulent gegen die Schlauchfolie geblasen.
It is preferred that the thermal fixing medium, hot air or protective gas, be blown turbulently against the tubular film.
EuroPat v2

Anschließend wird die Leiterplatte wieder zwischen zwei Düsen durchgeführt und mit Heißluft abgeblasen.
The printed circuit board is then passed between two nozzles and blown off using hot air.
EuroPat v2

Diese Heißluft wird auf etwa der gleichen Temperatur wie das Zinn gehalten.
The hot air which issues from the nozzles is kept at substantially the same temperature as the tin.
EuroPat v2

Die Düse wird wieder mit dem Erhitzer 29 verbunden und mit Heißluft beschickt.
The nozzle is again connected with the heater 29 and supplied with hot air.
EuroPat v2

Anschließend wurde das Kupferband mit Wasser gespült und mit Heißluft getrocknet.
The copper tape was subsequently rinsed with water and dried with hot air.
EuroPat v2

Der Druck wird bei 155°C mit Heißluft fixiert.
The print is fixed at 155° C. with hot air.
EuroPat v2

In den Abscheidern 8 wird der Wasserdampf und die Heißluft des Trockners abgeschieden.
In the separators 8 the water vapour and the hot air of the drier are eliminated.
EuroPat v2

Deshalb kann hier die Heißluft ständig in der gleichen Richtung umgewälzt werden.
Thereby, the hot air can circulate continuously in the same direction.
EuroPat v2

Nach der Zugabe wird das Produkt mit Heißluft getrocknet.
After the addition, the product is dried with hot air.
EuroPat v2

Das kann durch Infrarotstrahlung oder mit Hilfe von Heißluft erfolgen.
The foil covering is subsequently shrunk by infrared radiation or heated air.
EuroPat v2

Die in dem Fadenkanal antranspor­tierte Heißluft mit dem Faden expandiert in der Expan­sionskammer.
The hot air which is supplied into the yarn duct expands with the yarn in the expansion chamber.
EuroPat v2

Das Spinnvlies wurde durch Prägewalzen thermomechanisch vorverfestigt und anschließend durch Heißluft endverfestigt.
The spunbonded was thermomechanically preconsolidated by embossed rolls and then endconsolidated with hot air.
EuroPat v2

Diese Versiegelung läßt sich am besten mit IR-Strahlung oder Heißluft erreichen.
The sealing can be most satisfactorily performed by infrared radiation or hot air.
EuroPat v2

Die Heißluft wird über eine Leitung 22 zugeführt.
The hot air is supplied via a conduit 22.
EuroPat v2

Die Heißluft- bzw. Sauerstoffzuleitung zum Schmelzbrenner ist mit 12 bezeichnet.
The line for supplying hot air and oxygen to the melting burner is designated 12.
EuroPat v2

Durch den Heißluft- und den Kaltluftstrom werden die Filamente verstreckt.
The streams of hot and cool air will draw the filaments.
EuroPat v2

Eine andere Alternative ist Heißluft oder elektrisches Heizen von Platten.
Another alternative is using hot air or electrically heating plates.
EuroPat v2

Die Raumluftmenge wird dann als Heißluft unnötigerweise ins Freie geblasen.
This room air will then be unnecessarily blown out as hot air.
EuroPat v2

Zufuhrvon Wärme mittels Heißluft oder Infrarot-Strahlem wirkt sich beschleunigend auf die Härtung aus.
Application of heat by means of hot air or infrared radiators accelerates the curing.
EuroPat v2

Anschließend werden die Katalysatoren mit Rauchgas oder Heißluft getrocknet.
The catalytic devices are thereafter dried by means of stack gas or hot air.
EuroPat v2

Hier wird die Packungsreihe durch Heißluft erhitzt.
The row of packs is heated by hot air.
EuroPat v2

Die Trocknung erfolgte mit Heißluft (150 °C) im Gegenstrom.
The droplets were dried with hot air (150° C.) flowing in countercurrent.
EuroPat v2