Übersetzung für "Hegemonialmacht" in Englisch

Wir brauchen weder eine Festung Europa noch eine Hegemonialmacht USA.
We do not need a fortress Europe nor a hegemonic US superpower.
Europarl v8

Wh brauchen weder eine Festung Europa noch eine Hegemonialmacht USA.
We do not need a fortress Europe nor a hegemonic US superpower.
EUbookshop v2

Ist Amerika eine Hegemonialmacht oder bereits im Zerfall?
Is America a hegemonic power or an empire in decline?
ParaCrawl v7.1

Kritiker der Bilanz der USA als globaler Hegemonialmacht liefern überzeugende Argumente gegen eine unipolare Welt.
Critics of America’s record as a global hegemony make a strong case against a uni-polar world.
News-Commentary v14

Zum ersten Mal schien eine Friedensregelung auch ohne den Druck einer Hegemonialmacht möglich zu sein.
For the first time, a peaceful system seemed to be possible without enforcement by a hegemonic power.
WikiMatrix v1

So führte dieses ganze Fiasko stattdessen zum überstürzten und definitiven Niedergang der USA als Hegemonialmacht.
The whole fiasco has led instead into the precipitate and definitive decline of the United States as a hegemonic power.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist Israel die regionale Hegemonialmacht und kann dank seiner überlegenen Ressourcen im wesentlichen frei handeln.
At the moment, Israel is regional hegemonial power and can act at will, thanks to her superior powers.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Strategie dieser Macht, dieser Hegemonialmacht in modernen Zeiten, in jetzigen Zeiten.
This is the strategy of this power, this hegemonic power in modern times, in the present times.
ParaCrawl v7.1

Die EU mit ihrem großen Binnenmarkt, diese eher zivile Organisation, organisiert sich jetzt als Hegemonialmacht.
The European Union, hitherto a civil organization with its enormous single market, is now organizing itself into a hegemonic power.
Europarl v8

Nur ein fehlgeleiteter Staat würde die Gelegenheit, Hegemonialmacht zu werden, an sich vorbeigehen lassen, weil er denkt, er habe schon genügend Macht um zu überleben.
Only a misguided state would pass up an opportunity to be the hegemon in the system because it thought it already had sufficient power to survive.
Wikipedia v1.0

Das Nachspiel der Krise von 1907 trieb die Hegemonialmacht der damaligen Zeit – Großbritannien – zu der Überlegung, wie sie ihren finanziellen Einfluss nutzen könnte, um ihre allgemeinen strategischen Kapazitäten auszuweiten.
The aftermath of the 1907 crash drove the hegemonic power of the time – Great Britain – to reflect on how it could use its financial clout to enhance its overall strategic capacity.
News-Commentary v14

Auf dem obersten Schachbrett ist die militärische Macht großteils unipolar, aber auf der wirtschaftlichen Ebene sind die USA keine Hegemonialmacht oder Imperium und müssen daher als Gleichgestellte verhandeln, wenn beispielsweise Europa als geeinte Macht agiert.
On the top chessboard, military power is largely unipolar, but on the economic board, the US is not a hegemon or an empire, and it must bargain as an equal when, for example, Europe acts in a unified way.
News-Commentary v14

Der 11. September half dem neokonservativen Unterfangen, einen neuen Kontext zu erschaffen, um das Streben nach amerikanischer Hegemonialmacht im Ausland mit einem ausgeprägten Nationalismus – und einem noch ausgeprägteren Angriff auf den Wohlfahrtsstaat – im eigenen Land zu verbinden.
For the neo-conservative enterprise, 9/11 helped create a new context for linking the quest for American hegemony abroad with intense nationalism – and an even more intense assault on the welfare state – at home.
News-Commentary v14

Scharfe Rhetorik und die Geringschätzung einer Hegemonialmacht für die Interessen kleinerer Nachbarn führen lediglich zu Feindseligkeit und nicht zu Harmonie.
Strident rhetoric and a hegemon’s disdain for the interests of smaller neighbors create only enmity, not harmony.
News-Commentary v14

Wir haben ein Land noch nicht in diese Debatte eingeschlossen, in dem vielleicht eine Situation herrscht, die genauso arg ist wie die in Kambodscha, nämlich Afghanistan, wo seit einigen Monaten ein Bürger krieg tobt, in dem sich nicht nur eine afghanische so genannte Regierung, die durch das Ausland eingesetzt worden ist, gegen die Bevölkerung richtet, son dern auch eine fremde Hegemonialmacht eingreift und dort tatsächlich einen Genozid durchführt.
It is ar unfortunate fact that the Council is very industrious ir producting reports, highly incapable of taking deci­sions. One example of this is that in December 1976 the Commission put forward a proposal on coal policy — on support for coal­fired power stations, to be precise which was then discussed by Parliament in May 1977.
EUbookshop v2

Die vergleichende Geschichtsschreibung wird die Folgen von Maastricht mit denen des Wiener Kongresses vergleichen: erstens Neuordnung Europas zur Vollendung einer westeuropäischen Hegemonialmacht durch Einbeziehung der Außen- und Militärpolitik und zweitens Vollendung des Marktes ohne Staat, aber keine Vollendung der Demokratie in den Mitgliedstaaten.
Comparative historiography will equate the outcome of Maastricht with that of the Congress of Vienna : to begin with, a new European order to achieve European hegemony by including foreign and military policy and, secondly, the completion of a market divorced from the State, without achieving democracy in the Member States.
EUbookshop v2

In seiner Ansprache bezeichnete Adenauer das Scheitern der Hegemonialmacht Preußens als „notwendige Folge“ des preußischen Systems an sich.
In addressing delegates, Adenauer identified the wreckage of Prussian hegemonistic power as the inevitable consequence ("notwendige Folge") of the Prussian system.
WikiMatrix v1

Am Ende erwies sich jedoch, dass auf Dauer nur eine starke Hegemonialmacht einen umfassenden Frieden durchsetzen konnte.
In the end, however, it turned out that only a strong hegemonic power could maintain a comprehensive peace for long.
WikiMatrix v1

Der NIC erwartet eine veränderte Welt, in der „kein Land – weder die USA noch China noch irgendein anderes großes Land – eine Hegemonialmacht sein wird“.
The NIC foresees a transformed world, in which “no country – whether the US, China, or any other large country – will be a hegemonic power.”
News-Commentary v14

Genauso wie das imperialistische China nach stärkerer Teilhabe strebt und dabei immer mehr in Widerspruch zum Yankeeimperialismus, der einzigen Hegemonialmacht, gerät.
As well as imperialist China strives for a stronger repartition and so thereby, is getting increasingly in contradiction with the Yankee imperialism, the sole hegemonic power.
ParaCrawl v7.1

Zwei Ziele stehen in Afrika dabei für Israel im Vordergrund: die Umsetzung des Yinon-Plans im Einklang mit seinen eigenen Interessen, und zweitens will man den USA dabei helfen, die Hegemonialmacht in Afrika zu werden.
Israel's two main objectives in Africa are to impose the Yinon Plan, in league with its own interests, and to assist Washington in becoming the hegemon of Africa.
ParaCrawl v7.1

Eine andere, wenn auch nicht so wahrscheinliche Variante bestünde darin, daß China selbst zu einer kapitalistischen und imperialen Hegemonialmacht werden würde und damit ebenfalls zu einer Gefahr.
A different although not equally probable variant would consist in China itself becoming a capitalist and imperialist hegemonic power, and thus a danger itself.
ParaCrawl v7.1