Übersetzung für "Hegemonialmacht" in Englisch
Wir
brauchen
weder
eine
Festung
Europa
noch
eine
Hegemonialmacht
USA.
We
do
not
need
a
fortress
Europe
nor
a
hegemonic
US
superpower.
Europarl v8
Wh
brauchen
weder
eine
Festung
Europa
noch
eine
Hegemonialmacht
USA.
We
do
not
need
a
fortress
Europe
nor
a
hegemonic
US
superpower.
EUbookshop v2
Ist
Amerika
eine
Hegemonialmacht
oder
bereits
im
Zerfall?
Is
America
a
hegemonic
power
or
an
empire
in
decline?
ParaCrawl v7.1
Kritiker
der
Bilanz
der
USA
als
globaler
Hegemonialmacht
liefern
überzeugende
Argumente
gegen
eine
unipolare
Welt.
Critics
of
America’s
record
as
a
global
hegemony
make
a
strong
case
against
a
uni-polar
world.
News-Commentary v14
Zum
ersten
Mal
schien
eine
Friedensregelung
auch
ohne
den
Druck
einer
Hegemonialmacht
möglich
zu
sein.
For
the
first
time,
a
peaceful
system
seemed
to
be
possible
without
enforcement
by
a
hegemonic
power.
WikiMatrix v1
So
führte
dieses
ganze
Fiasko
stattdessen
zum
überstürzten
und
definitiven
Niedergang
der
USA
als
Hegemonialmacht.
The
whole
fiasco
has
led
instead
into
the
precipitate
and
definitive
decline
of
the
United
States
as
a
hegemonic
power.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
Israel
die
regionale
Hegemonialmacht
und
kann
dank
seiner
überlegenen
Ressourcen
im
wesentlichen
frei
handeln.
At
the
moment,
Israel
is
regional
hegemonial
power
and
can
act
at
will,
thanks
to
her
superior
powers.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Strategie
dieser
Macht,
dieser
Hegemonialmacht
in
modernen
Zeiten,
in
jetzigen
Zeiten.
This
is
the
strategy
of
this
power,
this
hegemonic
power
in
modern
times,
in
the
present
times.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
mit
ihrem
großen
Binnenmarkt,
diese
eher
zivile
Organisation,
organisiert
sich
jetzt
als
Hegemonialmacht.
The
European
Union,
hitherto
a
civil
organization
with
its
enormous
single
market,
is
now
organizing
itself
into
a
hegemonic
power.
Europarl v8
Nur
ein
fehlgeleiteter
Staat
würde
die
Gelegenheit,
Hegemonialmacht
zu
werden,
an
sich
vorbeigehen
lassen,
weil
er
denkt,
er
habe
schon
genügend
Macht
um
zu
überleben.
Only
a
misguided
state
would
pass
up
an
opportunity
to
be
the
hegemon
in
the
system
because
it
thought
it
already
had
sufficient
power
to
survive.
Wikipedia v1.0
Das
Nachspiel
der
Krise
von
1907
trieb
die
Hegemonialmacht
der
damaligen
Zeit
–
Großbritannien
–
zu
der
Überlegung,
wie
sie
ihren
finanziellen
Einfluss
nutzen
könnte,
um
ihre
allgemeinen
strategischen
Kapazitäten
auszuweiten.
The
aftermath
of
the
1907
crash
drove
the
hegemonic
power
of
the
time
–
Great
Britain
–
to
reflect
on
how
it
could
use
its
financial
clout
to
enhance
its
overall
strategic
capacity.
News-Commentary v14
Auf
dem
obersten
Schachbrett
ist
die
militärische
Macht
großteils
unipolar,
aber
auf
der
wirtschaftlichen
Ebene
sind
die
USA
keine
Hegemonialmacht
oder
Imperium
und
müssen
daher
als
Gleichgestellte
verhandeln,
wenn
beispielsweise
Europa
als
geeinte
Macht
agiert.
On
the
top
chessboard,
military
power
is
largely
unipolar,
but
on
the
economic
board,
the
US
is
not
a
hegemon
or
an
empire,
and
it
must
bargain
as
an
equal
when,
for
example,
Europe
acts
in
a
unified
way.
News-Commentary v14
Der
11.
September
half
dem
neokonservativen
Unterfangen,
einen
neuen
Kontext
zu
erschaffen,
um
das
Streben
nach
amerikanischer
Hegemonialmacht
im
Ausland
mit
einem
ausgeprägten
Nationalismus
–
und
einem
noch
ausgeprägteren
Angriff
auf
den
Wohlfahrtsstaat
–
im
eigenen
Land
zu
verbinden.
For
the
neo-conservative
enterprise,
9/11
helped
create
a
new
context
for
linking
the
quest
for
American
hegemony
abroad
with
intense
nationalism
–
and
an
even
more
intense
assault
on
the
welfare
state
–
at
home.
News-Commentary v14
Scharfe
Rhetorik
und
die
Geringschätzung
einer
Hegemonialmacht
für
die
Interessen
kleinerer
Nachbarn
führen
lediglich
zu
Feindseligkeit
und
nicht
zu
Harmonie.
Strident
rhetoric
and
a
hegemon’s
disdain
for
the
interests
of
smaller
neighbors
create
only
enmity,
not
harmony.
News-Commentary v14
Wir
haben
ein
Land
noch
nicht
in
diese
Debatte
eingeschlossen,
in
dem
vielleicht
eine
Situation
herrscht,
die
genauso
arg
ist
wie
die
in
Kambodscha,
nämlich
Afghanistan,
wo
seit
einigen
Monaten
ein
Bürger
krieg
tobt,
in
dem
sich
nicht
nur
eine
afghanische
so
genannte
Regierung,
die
durch
das
Ausland
eingesetzt
worden
ist,
gegen
die
Bevölkerung
richtet,
son
dern
auch
eine
fremde
Hegemonialmacht
eingreift
und
dort
tatsächlich
einen
Genozid
durchführt.
It
is
ar
unfortunate
fact
that
the
Council
is
very
industrious
ir
producting
reports,
highly
incapable
of
taking
decisions.
One
example
of
this
is
that
in
December
1976
the
Commission
put
forward
a
proposal
on
coal
policy
—
on
support
for
coalfired
power
stations,
to
be
precise
which
was
then
discussed
by
Parliament
in
May
1977.
EUbookshop v2
Die
vergleichende
Geschichtsschreibung
wird
die
Folgen
von
Maastricht
mit
denen
des
Wiener
Kongresses
vergleichen:
erstens
Neuordnung
Europas
zur
Vollendung
einer
westeuropäischen
Hegemonialmacht
durch
Einbeziehung
der
Außen-
und
Militärpolitik
und
zweitens
Vollendung
des
Marktes
ohne
Staat,
aber
keine
Vollendung
der
Demokratie
in
den
Mitgliedstaaten.
Comparative
historiography
will
equate
the
outcome
of
Maastricht
with
that
of
the
Congress
of
Vienna
:
to
begin
with,
a
new
European
order
to
achieve
European
hegemony
by
including
foreign
and
military
policy
and,
secondly,
the
completion
of
a
market
divorced
from
the
State,
without
achieving
democracy
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
In
seiner
Ansprache
bezeichnete
Adenauer
das
Scheitern
der
Hegemonialmacht
Preußens
als
„notwendige
Folge“
des
preußischen
Systems
an
sich.
In
addressing
delegates,
Adenauer
identified
the
wreckage
of
Prussian
hegemonistic
power
as
the
inevitable
consequence
("notwendige
Folge")
of
the
Prussian
system.
WikiMatrix v1
Am
Ende
erwies
sich
jedoch,
dass
auf
Dauer
nur
eine
starke
Hegemonialmacht
einen
umfassenden
Frieden
durchsetzen
konnte.
In
the
end,
however,
it
turned
out
that
only
a
strong
hegemonic
power
could
maintain
a
comprehensive
peace
for
long.
WikiMatrix v1
Der
NIC
erwartet
eine
veränderte
Welt,
in
der
„kein
Land
–
weder
die
USA
noch
China
noch
irgendein
anderes
großes
Land
–
eine
Hegemonialmacht
sein
wird“.
The
NIC
foresees
a
transformed
world,
in
which
“no
country
–
whether
the
US,
China,
or
any
other
large
country
–
will
be
a
hegemonic
power.”
News-Commentary v14
Genauso
wie
das
imperialistische
China
nach
stärkerer
Teilhabe
strebt
und
dabei
immer
mehr
in
Widerspruch
zum
Yankeeimperialismus,
der
einzigen
Hegemonialmacht,
gerät.
As
well
as
imperialist
China
strives
for
a
stronger
repartition
and
so
thereby,
is
getting
increasingly
in
contradiction
with
the
Yankee
imperialism,
the
sole
hegemonic
power.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Ziele
stehen
in
Afrika
dabei
für
Israel
im
Vordergrund:
die
Umsetzung
des
Yinon-Plans
im
Einklang
mit
seinen
eigenen
Interessen,
und
zweitens
will
man
den
USA
dabei
helfen,
die
Hegemonialmacht
in
Afrika
zu
werden.
Israel's
two
main
objectives
in
Africa
are
to
impose
the
Yinon
Plan,
in
league
with
its
own
interests,
and
to
assist
Washington
in
becoming
the
hegemon
of
Africa.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere,
wenn
auch
nicht
so
wahrscheinliche
Variante
bestünde
darin,
daß
China
selbst
zu
einer
kapitalistischen
und
imperialen
Hegemonialmacht
werden
würde
und
damit
ebenfalls
zu
einer
Gefahr.
A
different
although
not
equally
probable
variant
would
consist
in
China
itself
becoming
a
capitalist
and
imperialist
hegemonic
power,
and
thus
a
danger
itself.
ParaCrawl v7.1