Übersetzung für "Heckmittelstück" in Englisch

Das Heckmittelstück 10 ist einerseits über das Zwischenstück 7, an das er in Fahrzeugguerrichtung weitgehend paßgenau anzusetzen ist, mit der Innenwand 3 der C-Säule verbunden.
Rear middle section 10 is connected on the one hand by intermediate element 7, to which it is precisely fitted in the transverse direction of the vehicle, with the inside wall 3 of the C-pillar.
EuroPat v2

Die als flächiges Bauteil konzipierte Verkleidung 12 ist auf das Heckmittelstück 10 und den vorderen Querträger 11 aufsetzbar, wobei sie eine ausreichende Einbautoleranz gegenüber den Seitenwandabschnitten aufweist.
The trim 12 designed as a flat part can be mounted on the rear middle section 10 and the front cross member 11, and has a sufficient installation tolerance relative to the side wall sections.
EuroPat v2

In einem modifizierten Ausführungsbeispiel ist vorgesehen, das Heckmittelstück derart auszuführen, daß es das Anschweißteil 2 und das Zwischenstück 7 so weit überlappt, daß wie bei dem vorderen Querträger 11 ein Montagespiel in Fahrzeugquerrichtung erreicht wird.
In a modified embodiment, provision is made for designing the rear middle section 10 in such fashion that it overlaps the welded-on part 2 and the intermediate section 7 to the point where, as in the case of the front cross member 11, play is obtained in the transverse direction of the vehicle.
EuroPat v2

Zwischen die wie geschildert aufgebauten Seitenwandabschnitte werden in einem ersten Verfahrensschritt des erfindungsgemäßen Verfahrens das Heckmittelstück 10 über das Zwischenstück 7 und der vordere Querträger 11 über die Konsole 8 zwischen die Seitenwandabschnitte eingesetzt.
Between the side wall sections built up as described above, in a first method step the method according to the invention places the rear middle section 10 over the intermediate section 7 and the front cross member 11 over the console 8 between the side wall sections.
EuroPat v2

Dabei wird das Heckmittelstück 10 weitgehend formschlüssig an dem Zwischenstück 7 und dem Anschweißteil 2 festgelegt, während der obere Querträger begrenzt in Fahrzeugguerrichtung verschieblich in die Konsole 8 eingesteckt und mittig zwischen den beiden Seitenwandabschnitten ausgerichtet wird.
Then the rear middle section 10 fits largely shapewise to the intermediate section 7 and welded-on part 2, while the upper cross member is inserted within limits in the transverse direction of the vehicle displaceably into console 8 and is aligned centrally between the two side wall sections.
EuroPat v2

Dabei wird die Anordnung im Hinblick auf eine exakte Positionierung der Baugruppen ausgerichtet, woraufhin zunächst das Heckmittelstück und dann der obere Querträger fixiert, d.h. insbesondere eingeschweißt, werden.
The system is then aligned for exact positioning of the modules, whereupon first the rear middle section 10 and then the upper cross member 11 are fixed in place, welded in particular.
EuroPat v2

In einem nachfolgenden Verfahrensschritt wird die als flächiges Bauteil gestaltete Verkleidung 12 auf das Heckmittelstück 10 und den vorderen Querträger 11 aufgesetzt.
In a subsequent method step, the trim 12 made in the form of a flat part is placed on the rear middle section 10 and the front cross member 11 .
EuroPat v2

Das Heckmittelstück 10 ist einerseits über das Zwischenstück 7, an das er in Fahrzeugquerrichtung weitgehend paßgenau anzusetzen ist, mit der Innenwand 3 der C-Säule verbunden.
Rear middle section 10 is connected on the one hand by intermediate element 7, to which it is precisely fitted in the transverse direction of the vehicle, with the inside wall 3 of the C-pillar.
EuroPat v2

Dabei wird das Heckmittelstück 10 weitgehend formschlüssig an dem Zwischenstück 7 und dem Anschweißteil 2 festgelegt, während der obere Querträger begrenzt in Fahrzeugquerrichtung verschieblich in die Konsole 8 eingesteckt und mittig zwischen den beiden Seitenwandabschnitten ausgerichtet wird.
Then the rear middle section 10 fits largely shapewise to the intermediate section 7 and welded-on part 2, while the upper cross member is inserted within limits in the transverse direction of the vehicle displaceably into console 8 and is aligned centrally between the two side wall sections.
EuroPat v2