Übersetzung für "Heckmittelstück" in Englisch
Das
Heckmittelstück
10
ist
einerseits
über
das
Zwischenstück
7,
an
das
er
in
Fahrzeugguerrichtung
weitgehend
paßgenau
anzusetzen
ist,
mit
der
Innenwand
3
der
C-Säule
verbunden.
Rear
middle
section
10
is
connected
on
the
one
hand
by
intermediate
element
7,
to
which
it
is
precisely
fitted
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle,
with
the
inside
wall
3
of
the
C-pillar.
EuroPat v2
Die
als
flächiges
Bauteil
konzipierte
Verkleidung
12
ist
auf
das
Heckmittelstück
10
und
den
vorderen
Querträger
11
aufsetzbar,
wobei
sie
eine
ausreichende
Einbautoleranz
gegenüber
den
Seitenwandabschnitten
aufweist.
The
trim
12
designed
as
a
flat
part
can
be
mounted
on
the
rear
middle
section
10
and
the
front
cross
member
11,
and
has
a
sufficient
installation
tolerance
relative
to
the
side
wall
sections.
EuroPat v2
In
einem
modifizierten
Ausführungsbeispiel
ist
vorgesehen,
das
Heckmittelstück
derart
auszuführen,
daß
es
das
Anschweißteil
2
und
das
Zwischenstück
7
so
weit
überlappt,
daß
wie
bei
dem
vorderen
Querträger
11
ein
Montagespiel
in
Fahrzeugquerrichtung
erreicht
wird.
In
a
modified
embodiment,
provision
is
made
for
designing
the
rear
middle
section
10
in
such
fashion
that
it
overlaps
the
welded-on
part
2
and
the
intermediate
section
7
to
the
point
where,
as
in
the
case
of
the
front
cross
member
11,
play
is
obtained
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Zwischen
die
wie
geschildert
aufgebauten
Seitenwandabschnitte
werden
in
einem
ersten
Verfahrensschritt
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
das
Heckmittelstück
10
über
das
Zwischenstück
7
und
der
vordere
Querträger
11
über
die
Konsole
8
zwischen
die
Seitenwandabschnitte
eingesetzt.
Between
the
side
wall
sections
built
up
as
described
above,
in
a
first
method
step
the
method
according
to
the
invention
places
the
rear
middle
section
10
over
the
intermediate
section
7
and
the
front
cross
member
11
over
the
console
8
between
the
side
wall
sections.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Heckmittelstück
10
weitgehend
formschlüssig
an
dem
Zwischenstück
7
und
dem
Anschweißteil
2
festgelegt,
während
der
obere
Querträger
begrenzt
in
Fahrzeugguerrichtung
verschieblich
in
die
Konsole
8
eingesteckt
und
mittig
zwischen
den
beiden
Seitenwandabschnitten
ausgerichtet
wird.
Then
the
rear
middle
section
10
fits
largely
shapewise
to
the
intermediate
section
7
and
welded-on
part
2,
while
the
upper
cross
member
is
inserted
within
limits
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle
displaceably
into
console
8
and
is
aligned
centrally
between
the
two
side
wall
sections.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Anordnung
im
Hinblick
auf
eine
exakte
Positionierung
der
Baugruppen
ausgerichtet,
woraufhin
zunächst
das
Heckmittelstück
und
dann
der
obere
Querträger
fixiert,
d.h.
insbesondere
eingeschweißt,
werden.
The
system
is
then
aligned
for
exact
positioning
of
the
modules,
whereupon
first
the
rear
middle
section
10
and
then
the
upper
cross
member
11
are
fixed
in
place,
welded
in
particular.
EuroPat v2
In
einem
nachfolgenden
Verfahrensschritt
wird
die
als
flächiges
Bauteil
gestaltete
Verkleidung
12
auf
das
Heckmittelstück
10
und
den
vorderen
Querträger
11
aufgesetzt.
In
a
subsequent
method
step,
the
trim
12
made
in
the
form
of
a
flat
part
is
placed
on
the
rear
middle
section
10
and
the
front
cross
member
11
.
EuroPat v2
Das
Heckmittelstück
10
ist
einerseits
über
das
Zwischenstück
7,
an
das
er
in
Fahrzeugquerrichtung
weitgehend
paßgenau
anzusetzen
ist,
mit
der
Innenwand
3
der
C-Säule
verbunden.
Rear
middle
section
10
is
connected
on
the
one
hand
by
intermediate
element
7,
to
which
it
is
precisely
fitted
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle,
with
the
inside
wall
3
of
the
C-pillar.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Heckmittelstück
10
weitgehend
formschlüssig
an
dem
Zwischenstück
7
und
dem
Anschweißteil
2
festgelegt,
während
der
obere
Querträger
begrenzt
in
Fahrzeugquerrichtung
verschieblich
in
die
Konsole
8
eingesteckt
und
mittig
zwischen
den
beiden
Seitenwandabschnitten
ausgerichtet
wird.
Then
the
rear
middle
section
10
fits
largely
shapewise
to
the
intermediate
section
7
and
welded-on
part
2,
while
the
upper
cross
member
is
inserted
within
limits
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle
displaceably
into
console
8
and
is
aligned
centrally
between
the
two
side
wall
sections.
EuroPat v2