Übersetzung für "Hausordnung" in Englisch
Wie
heißt
der
einschlägige
artikel
der
Hausordnung,
uli?
How
does
the
relevant
clause
in
the
school
rules
go,
Uli?
OpenSubtitles v2018
Hier
haben
Sie
die
Hausordnung
und
alle
Schülergesetze.
Here
is
your
book
of
rules
and
regulations.
You
know,
you
have
the
longest
eyelashes.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
gegen
die
Hausordnung.
Now,
girls,
you
know
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Ist
damit
der
Hausordnung
Genüge
getan?
Does
that
uphold
the
school
rules?
OpenSubtitles v2018
Laurent,
holst
du
uns
mal
die
Hausordnung?
Laurent,
can
you
bring
us
the
house
rules.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
das
ist
die
Hausordnung.
I'm
sorry.
Rules
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Insassinnen,
eine
neue
Version
der
Hausordnung
mit
Disziplinierungsmaßnahmen
hängt
aus.
Inmates,
an
updated
facility
rules
with
inmate
discipline
list
is
posted
in
the
day
room.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
ernster
Verstoß
gegen
die
Hausordnung.
A
very
serious
breach
of
house
rules.
OpenSubtitles v2018
In
der
Hausordnung
heißt
es:
Kein
Besuch
nach
Einbruch
der
Dunkelheit.
Now,
the
rules
clearly
state,
no
visiting
after
dark.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Hausordnung
ändern,
wenn
wir
dich
behalten
wollen.
If
you
want
to
keep
him
we'll
need
to
change
the
house
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
verboten,
weil
es
gegen
die
Hausordnung
verstößt.
I
know
we're
not
supposed
to,
and
it's
against
house
rules.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
wir
die
Hausordnung
für
das
Schwimmbad
Ihretwegen
geändert
haben?
Did
you
know
that
we
changed
the
rules
of
conduct...
around
the
pool
because
of
you?
OpenSubtitles v2018
Aha,
so
hältst
du
dich
also
an
die
Hausordnung,
du
Frechdachs.
Is
this
how
you
obey
our
rules,
impertinent
brat?
OpenSubtitles v2018
Ach,
danke,
dass
sie
sich
an
die
Hausordnung
halten.
Thanks
for
remembering
our
rules.
OpenSubtitles v2018
Der
Wachstums-
und
Stabilitätspakt
ist
eine
Art
Hausordnung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion.
The
stability
and
growth
pact
represents
in
a
way
the
rules
of
joint
ownership
of
the
economic
and
monetary
union.
EUbookshop v2
Dies
wurde
sogar
in
der
Hausordnung
festgehalten.
It
is
still
maintained
in
working
order.
WikiMatrix v1
Mietervereine
befassen
sich
z.
B.
mit
Themen
wie
Renovierung
und
Hausordnung.
For
instance,
tenant
associations
typically
deal
with
renovation
issues
and
common
rules.
EUbookshop v2
Unsere
Hausordnung
gilt
auch
für
Sie.
No
doubt,
you
feel
you're
above
the
rules
of
our
establishment?
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
wir
essen,
noch
ein
Wort
zur
Hausordnung.
But
listen,
before
we
eat,
rules
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
denn
hier
keine
Hausordnung?
Does
this
family
have
rules
or
not?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
die
Hausordnung
und
was
steht
da
drin?
What
are
the
house
rules
and
what
do
they
state?
CCAligned v1
Mit
dem
Betreten
des
Festivalgeländes
akzeptiert
die/der
BesucherIn
dessen
Hausordnung.
By
entering
the
festival
site,
the
visitor
accepts
the
house
rules.
CCAligned v1