Übersetzung für "Hausmacht" in Englisch
Dann
würde
seine
Hausmacht
sich
zerstreuen
und
die
Politikübereinstimmung
würde
verloren.
Then
its
power
base
would
dissipate
and
the
policy
consensus
would
be
lost.
ParaCrawl v7.1
Folglich
haben
Punjabipolitiker
eine
erhebliche
politische
Hausmacht
in
der
nationalen
Politik.
Therefore
Punjabi
politicians
have
a
substantial
political
power
base
in
national
politics.
ParaCrawl v7.1
Aber
ehe
dieser
gemeinsame
Nenner
erreicht
werden
kann,
stützt
sich
jedes
einzelne
Mitglied
des
Rates
auf
seine
eigene
Hausmacht,
d.
h.
den
Staat,
I
am
glad
to
say
that
both
actions
were
rapidly
and
successfully
set
in
train
and
the
Commission
has
made
known
its
proposals,
at
once
detailed
and
far-reaching
in
both
cases.
EUbookshop v2
Dass
sich
ein
so
junger
Mann
gegen
eine
jahrtausendealte
Tradition
und
anerkannte
Autoritäten
auflehnt,
wird
als
direkte
Bedrohung
für
die
verwurzelte
Hausmacht
angesehen.
For
such
a
young
man
to
stand
up
against
thousands
of
years
of
tradition
and
venerated
authority,
is
considered
a
direct
threat
to
the
status
quo
and
its
entrenched
power
base.
OpenSubtitles v2018
Die
Hausmacht
des
Kaisers
im
Reich
war
nicht
besonders
groß,
da
die
vielen
adligen
Herrscherhäuser
innerhalb
und
außerhalb
des
Reiches
nach
eigener
politischer
Macht
strebten.
The
relative
power
of
the
emperor
in
the
monarchy
was
not
great,
as
many
other
aristocratic
dynasties
pursued
their
own
political
power
inside
and
outside
the
monarchy.
WikiMatrix v1
Die
Kaiser
selbst
jedoch,
die
seit
Sigismunds
Nachfolger
Albrecht
II.
fast
nur
noch
aus
dem
Haus
Habsburg
stammten,
betrieben
Reichspolitik
in
der
Regel
nur
insoweit,
wie
es
ihrer
eigenen
Hausmacht
dienlich
war.
The
emperor
himself,
however,
who
from
the
time
of
Sigismund's
successor,
Albert
II,
almost
always
came
from
the
House
of
Habsburg,
used
imperial
politics
generally
only
if
it
served
to
support
his
own
personal
base
of
power
at
home.
WikiMatrix v1
Neben
der
vordergründigen
Rückführung
von
Reichslehen
zum
Reich
ist
aber
auch
nicht
auszuschließen,
dass
Adolf
bestrebt
war,
sich
eine,
wenn
auch
kleine
Hausmacht
aufzubauen.
In
addition
to
the
ostensible
return
of
imperial
fiefs
to
the
empire,
it
can
not
be
ruled
out
that
Adolf
was
anxious
to
build
a
dynastic
power
base
(albeit
a
small
one).
WikiMatrix v1
König
Ludwig
XIV.
zeigte
sich
jedoch
wenig
interessiert,
einen
protestantischen
Fürsten
ohne
militärische
Hausmacht
zu
unterstützen.
King
Louis
XIV,
however,
showed
little
interest
in
supporting
a
Protestant
prince
without
military
power
base.
WikiMatrix v1
Als
Mann
der
Exekutive
versteht
es
Hallstein
allerdings
nicht,
sich
in
der
Fraktion
eine
Hausmacht
aufzubauen.
Couve
de
Murville,
who
was
chairing
the
Council
under
the
rotation
system,
called
a
meeting
of
a
restricted
circle
of
ministers,
State
secretaries
and
members
of
the
Commission,
Hallstein
finally
declared
that
he
was
willing,
at
the
request
of
Fanfani
and
Luns,
to
draft
a
compromise
proposal,
although
he
did
not
commit
himself
as
to
its
content.
EUbookshop v2
Obwohl
des
Grafen
von
Kaltzenelnbogen
Bestrebungen
zur
Vergrößerung
des
Burgweilers
„Stadeck“
nicht
in
die
Tat
umgesetzt
werden
konnte,
blieb
seine
Burg
eine
wichtige
Sperre
gegen
das
weitere
Vordringen
von
Kurmainz
und
wurde
ein
wichtiger
Stützpunkt
zur
Sicherung
seiner
Hausmacht.
Although
the
Count’s
efforts
to
enlarge
the
castle
hamlet
of
Stadeck
never
bore
any
fruit,
his
castle
stood
as
an
important
barrier
against
further
encroachment
by
Electoral
Mainz
and
became
an
important
centre
for
securing
his
power
base.
WikiMatrix v1
Doch
auch
ein
'großer
Geist'
braucht
eine
'Hausmacht'
und
die
war
in
Knaus'
Fall
die
katholische
Kirche,
der
er
zuarbeitete.
Yet
even
'great
minds'
need
a
'power
house',
and
in
Knaus's
case,
that
was
the
Catholic
Church,
whom
he
assisted.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
wohl
darauf
spekuliert,
daß
Pakistan
auf
Grund
des
Vorgehens
der
USA
geneigt
sein
könnte,
bei
ihnen
Unterstützung
zu
finden,
angesichts
sich
verschärfender
Differenzen
zur
bisherigen
„Hausmacht“
USA.
This
is
probably
speculation
that
Pakistan
may
be
inclined
due
to
the
actions
of
the
United
States
to
find
support
by
them
in
the
face
of
tougher
differences
to
the
previous
"power
base"
USA.
ParaCrawl v7.1
Für
junge
Künstler
ist
es
erfahrungsgemäß
recht
schwer,
in
der
dichten
und
hochklassigen
österreichischen
Kabarett-Szene
Fuß
zu
fassen
-
dies
gilt
umso
mehr,
wenn
sie
aus
dem
Westen
kommen
und
ihnen
die
wichtige
"Wiener
Hausmacht"
von
Presse,
Bühnen
und
Veranstaltern
fehlt.
Experience
has
shown
that
it
is
quite
difficult
for
young
artists
to
gain
a
foothold
in
the
dense,
first-rate
Austrian
cabaret
scene
-
this
is
all
the
more
true
when
they
come
from
the
west
and
lack
the
important
"Viennese
power
base"
of
press,
theaters
and
organisers.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kam,
daß
Medwedjew
keine
eigene
Hausmacht
besaß
und
deshalb
als
schwacher
Kremlherr
durchging,
mit
dem
die
informellen
Mitregenten
leichtes
Spiel
hätten.
Added
to
this
was
that
Medvedev
had
no
own
power
base
and
was
therefore
accepted
as
a
weak
Kremlin
chief
with
whom
the
informal
co-rulers
would
have
an
easy
job.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
zu
Recht
fragen,
ob
es
nicht
besser
gewesen
wäre,
wenn
die
Herzöge
sich
mehr
der
Ausweitung
ihrer
eigenen
Hausmacht
gewidmet
hätten
als
ihre
Energie
für
die
treuen
Dienste
für
Kaiser
und
Kirche
zu
verwenden.
One
may
well
wonder
whether
the
dukes
would
not
have
done
better
to
concentrate
on
the
expansion
of
their
own
sovereign
powers
instead
of
devoting
their
energies
to
the
faithful
service
of
the
emperor
and
the
church.
ParaCrawl v7.1
Sie
dachten,
dass
ohne
eine
ethnische
Hausmacht
er
nicht
sich
trauen
würde,
politische
Energie
zu
suchen
und
dass,
wenn
er
sogar
versucht,
seine
Militärrivalen
ihn
in
der
Überprüfung
halten
würden.
They
thought
that
without
an
ethnic
power
base
he
would
not
dare
to
seek
political
power
and
that
if
he
should
even
try
his
military
rivals
would
hold
him
in
check.
ParaCrawl v7.1