Übersetzung für "Hausherrin" in Englisch

Das ist Miss Carpenter, das ist die zukünftige Hausherrin.
Miss. Miller, this is the future lady of the house, Miss Carpenter
OpenSubtitles v2018

Dann bin ich eine Hausherrin, ehrenvoll verheiratet.
Then I'll be married, and mistress of my house with honor.
OpenSubtitles v2018

Dürfen wir der Hausherrin unsere Ehrerbietung erweisen?
Ah, the mistress of the house! How pretty you are!
OpenSubtitles v2018

Dann wirst du wohl die neue kleine Hausherrin.
You'll become the new little missus, I guess.
OpenSubtitles v2018

Sorry, Hausherrin, das kann ich nicht machen.
"Sorry, missus, I can't do that."
OpenSubtitles v2018

Da oben schlafe ich, wenn die Hausherrin da ist.
See up here, this is where I sleep ..when the master come home.
OpenSubtitles v2018

An seine Stelle wird eine Hausherrin treten.
Instead, there will be a lady of the manor.
OpenSubtitles v2018

Deine Freundin denkt, sie wäre hier die Hausherrin.
Your girlfriend thinks she's the lady of the house.
OpenSubtitles v2018

Die Hausherrin ist nicht da, sie ist zum Essen ausgegangen.
Master of the house is not in right now. She is gone somewhere for a minute to be somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich hege die Hoffnung, bald die geeignete Hausherrin dafür zu finden.
It is my avowed hope that soon I may find a mistress for it.
OpenSubtitles v2018

Die Hausherrin ist nachlässig, sie hält wohl nicht viel von Autorität.
The lady of the house is incompetent and doesn't reflect any authority.
OpenSubtitles v2018

Nein, die Hausherrin ist mit etwas sehr Wichtigem beschäftigt.
No, the lady of the house is doing something extremely important.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Hausherrin daheim war, war die Haushälterin abwesend.
If the mistress was at home, the housekeeper was absent.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe die Hausherrin gesehen.
I think I saw the lady of the house.
OpenSubtitles v2018

Aber keine, die diese Hausherrin oder ein Buchhalter ihm geben können.
Not the kind that landlady and some little accountant can give him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Kobayashi, die Hausherrin.
I am Kobayashi, the House mistress.
OpenSubtitles v2018

Du bist die Nichte der Hausherrin, stimmt's?
You are the niece of the lady of the house, correct?
OpenSubtitles v2018

Katia Roncadin ist die Hausherrin in Fossa Mala.
Katia Roncadin is the owner of Fossa Mala.
CCAligned v1

Natürlich, seiner Hausherrin muss man zur Verfügung stehen.
Sure, it's important to be at the service of the landlady.
ParaCrawl v7.1

Die Hausherrin kümmert sich persönlich ums Gästehaus.
The Guest House is looked after by the owner of the house herself.
CCAligned v1

Mama ist die Hausherrin (Inzest mit Brandi Love)
Mama is the head of the house (incest with Brandi Love)
CCAligned v1