Übersetzung für "Haushaltsmanagement" in Englisch
Fortbildungsmaßnahmen
über
Finanz-
und
Haushaltsmanagement
basieren
auf
diesen
Handbüchern.
The
training
on
financial
and
budgetary
management
will
be
based
on
these
manuals.
TildeMODEL v2018
Ich
komme
nun
zur
Haushaltsdisziplin
und
zum
Haushaltsmanagement.
That
burden
cannot
be
offset
in
one
year,
we
shall
have
to
include
it
in
our
financial
plan
for
years
to
come.
EUbookshop v2
The
Happy
Housewife,
ein
Buch
über
Haushaltsmanagement,
wurde
1934
publiziert.
The
Happy
Housewife,
a
book
of
household
management,
was
published
in
1934.
WikiMatrix v1
Der
Trend
zum
Haushaltsmanagement
hat
unsere
Kunden
erreicht.
The
trend
towards
home
management
has
reached
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Daher
bin
ich
der
Ansicht,
dass
sich
das
Prüfungssystem
und
das
Haushaltsmanagement
unter
sorgfältiger
Anleitung
der
Kommission
verbessern
ließen,
und
dass
das
gemeinsame
Unternehmen
die
Umsetzung
seiner
internen
Kontroll-
und
Finanzinformationssystems
vollenden
könnte.
I
therefore
believe
that,
under
the
careful
guidance
of
the
Commission,
the
auditing
system
and
budgetary
management
could
be
improved
and
that
the
Joint
Undertaking
could
finish
implementing
its
internal
controls
and
financial
reporting
systems.
Europarl v8
Die
vom
Parlament
festgelegten
Prioritäten
müssen
vollständig
beachtet
werden,
um
Einsparungen
durch
ein
zunehmend
strengeres
Haushaltsmanagement
zu
erreichen.
The
priorities
set
out
by
Parliament
must
be
fully
respected
in
order
to
increase
savings
by
exercising
increasingly
rigorous
financial
management.
Europarl v8
Zweitens:
Das
gesamte
Haushaltsmanagement
-
von
der
Aufstellung
des
Haushalts
über
die
Struktur
des
Haushaltsplans,
des
Haushaltsvollzugs,
der
Haushaltskontrolle
bis
hin
zur
Rechnungslegung
-
wurde
grundlegend
reformiert.
Secondly,
the
entire
system
of
budget
management
–
from
the
establishment
of
the
budget
to
budget
structure,
budget
implementation,
budgetary
control
and
financial
reporting
–
has
been
radically
reformed.
Europarl v8
Wenn
es
auch
schwierig
ist
und
Zeit
in
Anspruch
nimmt,
das
Haushaltsmanagement
grundlegend
zu
ändern,
so
hätte
man
doch
hoffen
können,
Frau
Kommissarin,
dass
es
die
neue
Kommission
wenigstens
schnell
schafft,
die
Bücher
in
Ordnung
zu
bringen.
Even
if
it
is
difficult
and
time
consuming
to
fundamentally
change
budget
management,
we
might
have
hoped,
Commissioner,
that
the
new
Commission
would
at
least
manage
to
get
the
books
straight
without
delay.
Europarl v8
Dennoch
möchte
die
Kommission
das
Parlament
daran
erinnern,
dass
Evaluierungen
ordnungsgemäß
erfolgen
und
die
Vorschriften
für
das
Finanz-
und
Haushaltsmanagement
eingehalten
werden
müssen.
Nevertheless,
the
Commission
wishes
to
remind
Parliament
of
the
importance
of
not
deviating
from
the
imperatives
of
proper
evaluation
and
the
full
respect
of
rules
on
financial
and
budget
management.
Europarl v8
Das
AIAD
unterbreitete
der
Versammlung
seine
Feststellungen
(A/60/717),
die
aus
folgenden
Prüfungsberichten
zusammengetragen
worden
waren:
Beschaffung
(AP2006/600/20),
Finanz-
und
Haushaltsmanagement
(AP2006/600/19),
Personalmanagement
(AP2006/600/18),
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(AP2006/600/17),
integrierte
Missionsplanung
(AP2006/600/15),
Sachtätigkeiten
(AP2006/600/16)
und
bewährte
Praktiken
(AP2006/600/23).
OIOS
reported
its
findings
to
the
Assembly
(A/60/717),
which
were
consolidated
from
the
following
audit
reports:
procurement
(AP2006/600/20),
financial
and
budget
management
(AP2006/600/19),
human
resources
management
(AP2006/600/18),
information
and
communication
technologies
(AP2006/600/17),
integrated
mission
planning
(AP2006/600/15),
substantive
operations
(AP2006/600/16)
and
best
practices
(AP2006/600/23).
MultiUN v1
Im
Allgemeinen
umfasst
die
integrierte
Schuldnerberatung
auch
verschiedene
ineinandergreifende
Programme
zur
Prävention,
Erfassung
und
Unterstützung
(psychosoziale
Hilfe,
Haushaltsüberwachung
und
Haushaltsmanagement),
zur
Überleitung
in
staatliche
Programme
(Gesetz
über
Schuldenrückzahlung
durch
natürliche
Personen),
zur
Erfolgskontrolle
und
zur
Nachbetreuung
sowie
Aussteigerprogramme.
In
integrated
debt
assistance
there
is
also
generally
a
chain
of
prevention,
registration,
assistance
programmes
(psycho-social
help,
budget
supervision
and
budget
management),
connections
with
the
statutory
route
(Debt
Repayment
Natural
Persons
Act),
progress
monitoring/supervision
and
aftercare
or
care
for
people
who
drop
out.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
die
Durchführungsbestimmungen
für
das
Schulobstprogramm
festlegen,
einschließlich
der
Bestimmungen
für
die
Aufteilung
der
Beihilfe
auf
die
Mitgliedstaaten,
das
Finanz-
und
Haushaltsmanagement,
die
nationalen
Strategien,
damit
verbundene
Kosten,
flankierende
Maßnahmen
sowie
Informations-,
Überwachungs-,
Bewertungs-
und
Netzwerkmaßnahmen.
The
Commission
should
establish
the
detailed
rules
for
the
application
of
the
School
Fruit
Scheme,
including
rules
concerning
the
allocation
of
aid
between
Member
States,
financial
and
budgetary
management,
national
strategies,
related
costs,
accompanying
measures
and
information,
monitoring
and
evaluation
and
networking
measures.
DGT v2019
Im
Allgemeinen
umfasst
die
integrierte
Schuldnerberatung
auch
verschiedene
ineinandergreifende
Programme
zur
Prävention,
Erfassung
und
Unterstützung
(psychosoziale
Hilfe,
Monitoring
des
Ausgabeverhaltens
und
Haushaltsmanagement),
zur
Überleitung
in
staatliche
Programme
(Gesetz
über
Schuldenrückzahlung
durch
natürliche
Personen),
zur
Erfolgskontrolle
und
zur
Nachbetreuung
sowie
Aussteigerprogramme.
In
integrated
debt
assistance
there
is
also
generally
a
chain
of
prevention,
registration,
assistance
programmes
(psycho-social
help,
budget
supervision
and
budget
management),
connections
with
the
statutory
route
(Debt
Repayment
Natural
Persons
Act),
progress
monitoring/supervision
and
aftercare
or
care
for
people
who
drop
out.
EUbookshop v2
Und
über
das
Haushaltsmanagement,
wo
viele
Probleme
unsere
Unzulänglichkeit
beweisen,
nicht
zuletzt
unsere
jährlichen
Debatten
über
die
Entlastung.
And
about
the
management
of
the
budget
where
many
problems
attest
to
our
inadequacy,
not
least
the
annual
discussions
that
we
have
on
discharge.
EUbookshop v2
Der
VORSITZENDE
der
Haushaltsgruppe
legt
seinen
Tätigkeitsbericht
für
den
Zeitraum
Oktober
2010
bis
März
2013
vor
und
verweist
insbesondere
auf
die
Ergebnisse,
die
bei
der
Transparenz
in
internen
Haushaltsverfahren
und
dem
effizienten
Haushaltsmanagement
erzielt
wurden.
The
Budget
Group
president
presented
his
report
on
the
group's
activities
from
October
2010
to
March
2013,
highlighting
the
results
achieved
in
terms
of
transparency
of
internal
procedures
and
efficient
management
of
the
budget.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Entwicklung
von
Sensoren
und
Cloud-Robotik
besteht
beispielsweise
ein
Nutzungspotenzial
in
den
zunehmend
wichtiger
werdenden
Bereichen
Telemedizin
und
Haushaltsmanagement,
insbesondere
für
Personen
mit
Behinderungen.
With
the
development
of
sensors
and
cloud
robotics,
its
potential
for
use
can
be
seen
in
emerging
markets
for
telehealth
and
household
management
for
people
with
a
loss
of
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Hausautomatisierung
wurde
vor
einigen
Jahren
entwickelt
und
bietet
Ihnen
ein
intelligentes
Haushaltsmanagement
mit
Umgebungsbeleuchtung
und
akustischen
Warnungen.
Developed
a
few
years
ago,
home
automation
offers
you
smart
home
management
with
ambient
lighting
and
sound
alerts.
ParaCrawl v7.1