Übersetzung für "Haushaltskonsolidierung" in Englisch
Eine
Haushaltskonsolidierung
ist
unbedingt
erforderlich,
das
Ziel
aber
heißt
Wachstum.
Fiscal
consolidation
is
entirely
necessary,
but
the
goal
is
growth.
Europarl v8
Sollen
wir
die
Haushaltskonsolidierung
lockern
oder
sogar
den
Stabilitätspakt
revidieren?
Should
we
shift
the
emphasis
away
from
budgetary
consolidation,
or
even
amend
the
stability
pact?
Europarl v8
Statt
Ausstiegsstrategien
aus
den
Konjunkturprogrammen
und
Zwang
zur
Haushaltskonsolidierung
ist
Politikwechsel
nötig.
Instead
of
exit
strategies
for
the
economic
recovery
programmes
and
mandatory
budget
consolidation,
we
need
a
change
of
policy.
Europarl v8
Zweitens
unternehmen
die
Mitgliedstaaten
große
Anstrengungen
bei
der
Haushaltskonsolidierung.
Secondly,
our
Member
States
are
making
great
efforts
in
fiscal
consolidation.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
einer
intelligenten
Haushaltskonsolidierung
trotz
strenger
Haushaltsbeschränkungen
Priorität
eingeräumt
wird.
This
means
prioritising
smart
fiscal
consolidation,
despite
severe
budget
constraints.
Europarl v8
Wir
diskutieren
über
den
Haushalt
2011
in
einer
Zeit
öffentlicher
Haushaltskonsolidierung.
We
are
debating
the
2011
budget
at
a
time
when
we
are
consolidating
public
budgets.
Europarl v8
Es
geht
auch
um
Strukturreform,
Haushaltskonsolidierung
und
wachstumsfördernde
Maßnahmen.
It
is
also
about
structural
reform,
fiscal
consolidation
and
growth-enhancing
measures.
Europarl v8
Daher
betonen
wir
weiterhin
die
Bedeutung
einer
stabilitätsorientierten
Währungspolitik
und
Haushaltskonsolidierung.
That
is
why
we
continue
to
underline
the
importance
of
a
stabilityoriented
monetary
policy
and
budgetary
consolidation.
Europarl v8
Herr
Quinn
sprach
von
Anpassung
und
Haushaltskonsolidierung.
Mr
Quinn
spoke
about
budgetary
adjustment
and
consolidation.
Europarl v8
Eine
Haushaltskonsolidierung
ist
unvermeidbar,
weil
viele
Länder
hohe
Schulden
angehäuft
haben.
Fiscal
consolidation
is
inevitable
because
countries
accumulated
high
debts.
Europarl v8
Die
Besessenheit
von
Haushaltskonsolidierung
in
Zeiten
der
Krise
könnte
sich
als
verhängnisvoll
erweisen.
The
obsession
with
fiscal
consolidation
in
a
period
of
crisis
may
prove
fatal
for
us.
Europarl v8
Durch
die
Ausgabenbegrenzung
trägt
die
EU
zur
europaweiten
Haushaltskonsolidierung
bei.
By
limiting
expenditure,
the
EU
is
contributing
to
budgetary
consolidation
on
a
Europe-wide
basis.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
mit
einem
gut
koordinierten
Konzept
eine
bessere
Haushaltskonsolidierung
erreicht.
The
Member
States
have
improved
budgetary
consolidation
though
close
cooperation.
Europarl v8
Gesundheit
und
Renten
dürfen
nicht
zur
Haushaltskonsolidierung
instrumentalisiert
werden.
Health
and
pensions
must
not
be
used
to
balance
States'
budgets.
Europarl v8
Erstens
sollten
die
Euro-Länder
der
Haushaltskonsolidierung
die
notwendige
Priorität
einräumen
.
First
,
fiscal
consolidation
should
be
prioritised
.
ECB v1
Alle
Länder
sollten
die
derzeitige
konjunkturelle
Erholung
zur
Haushaltskonsolidierung
nutzen
.
All
countries
should
take
advantage
of
the
current
economic
recovery
to
consolidate
fiscal
balances
.
ECB v1
Somit
schien
eine
Haushaltskonsolidierung
die
einzige
Möglichkeit
das
Vertrauen
wieder
herzustellen.
As
a
result,
fiscal
consolidation
appeared
to
be
the
only
way
to
restore
confidence.
News-Commentary v14
Also
gilt
die
Haushaltskonsolidierung
als
Königsweg
zur
wirtschaftlichen
Erholung.
So
fiscal
consolidation
is
the
royal
road
to
economic
recovery.
News-Commentary v14
Aus
beiden
Gründen
ist
mittelfristig
ein
Plan
zur
Haushaltskonsolidierung
wünschenswert.
For
both
reasons,
a
medium-term
plan
for
some
fiscal
consolidation
is
desirable.
News-Commentary v14
Die
Haushaltskonsolidierung
ist
die
zweite
Säule
der
französischen
Wirtschaftsstrategie.
Fiscal
consolidation
is
the
second
pillar
of
France’s
economic
strategy.
News-Commentary v14
Haushaltskonsolidierung
und
nationale
Reformen
sind
unbedingt
erforderlich
und
müssen
fortgesetzt
werden.
Fiscal
consolidation
and
national
reforms
are
essential
and
should
continue.
News-Commentary v14
Eine
restriktive
Finanzpolitik
würde
auch
zur
Haushaltskonsolidierung
beitragen
.
Tight
fiscal
policies
would
also
support
fiscal
consolidation
.
ECB v1
Eine
durch
stärkere
Arbeitsanreize
erhöhte
Beschäftigtenquote
könnte
maßgeblich
zur
Haushaltskonsolidierung
beitragen
.
Implementing
measures
to
achieve
an
increase
in
the
employment
ratio
by
strengthening
incentives
to
work
could
make
a
significant
contribution
to
fiscal
consolidation
.
ECB v1
Durch
die
Einführung
einer
mittelfristigen
Ausgabenregel
ließe
sich
eine
ausgabenseitige
Haushaltskonsolidierung
einfacher
realisieren
.
The
introduction
of
a
medium-term
expenditure
rule
could
facilitate
expenditure-based
fiscal
adjustment
.
ECB v1
Eine
restriktive
Finanzpolitik
wird
auch
zur
Haushaltskonsolidierung
beitragen
.
Tight
fiscal
policies
will
also
support
fiscal
consolidation
.
ECB v1
Alle
staatlichen
Ebenen
sollen
einen
Beitrag
zur
Haushaltskonsolidierung
leisten.
All
levels
of
government
are
expected
to
contribute
to
consolidation.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
noch
immer
hohen
öffentlichen
Verschuldung
muss
die
Haushaltskonsolidierung
fortgesetzt
werden.
In
view
of
the
still
high
level
of
government
debt,
fiscal
consolidation
needs
to
be
sustained.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Anpassungspfad
in
Richtung
Haushaltskonsolidierung
wurde
einnahmenseitigen
Maßnahmen
verstärkt
der
Vorrang
eingeräumt.
Revenue
measures
have
been
significantly
front-loaded
in
the
adjustment
path
of
the
fiscal
consolidation.
TildeMODEL v2018
Auslöser
waren
insbesondere
ein
Abwärtstrend
auf
dem
Wohnungsmarkt
und
Maßnahmen
zur
Haushaltskonsolidierung.
It
was
driven
by
a
downturn
in
the
housing
market
and
fiscal
consolidation
choices.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Haushaltskonsolidierung
ist
Malta
2008
langsamer
vorangekommen.
Progress
has
slowed
in
terms
of
pursuing
budgetary
consolidation
in
2008.
TildeMODEL v2018