Übersetzung für "Haushaltskonsolidierung" in Englisch

Eine Haushaltskonsolidierung ist unbedingt erforderlich, das Ziel aber heißt Wachstum.
Fiscal consolidation is entirely necessary, but the goal is growth.
Europarl v8

Sollen wir die Haushaltskonsolidierung lockern oder sogar den Stabilitätspakt revidieren?
Should we shift the emphasis away from budgetary consolidation, or even amend the stability pact?
Europarl v8

Statt Ausstiegsstrategien aus den Konjunkturprogrammen und Zwang zur Haushaltskonsolidierung ist Politikwechsel nötig.
Instead of exit strategies for the economic recovery programmes and mandatory budget consolidation, we need a change of policy.
Europarl v8

Zweitens unternehmen die Mitgliedstaaten große Anstrengungen bei der Haushaltskonsolidierung.
Secondly, our Member States are making great efforts in fiscal consolidation.
Europarl v8

Dies bedeutet, dass einer intelligenten Haushaltskonsolidierung trotz strenger Haushaltsbeschränkungen Priorität eingeräumt wird.
This means prioritising smart fiscal consolidation, despite severe budget constraints.
Europarl v8

Wir diskutieren über den Haushalt 2011 in einer Zeit öffentlicher Haushaltskonsolidierung.
We are debating the 2011 budget at a time when we are consolidating public budgets.
Europarl v8

Es geht auch um Strukturreform, Haushaltskonsolidierung und wachstumsfördernde Maßnahmen.
It is also about structural reform, fiscal consolidation and growth-enhancing measures.
Europarl v8

Daher betonen wir weiterhin die Bedeutung einer stabilitätsorientierten Währungspolitik und Haushaltskonsolidierung.
That is why we continue to underline the importance of a stabilityoriented monetary policy and budgetary consolidation.
Europarl v8

Herr Quinn sprach von Anpassung und Haushaltskonsolidierung.
Mr Quinn spoke about budgetary adjustment and consolidation.
Europarl v8

Eine Haushaltskonsolidierung ist unvermeidbar, weil viele Länder hohe Schulden angehäuft haben.
Fiscal consolidation is inevitable because countries accumulated high debts.
Europarl v8

Die Besessenheit von Haushaltskonsolidierung in Zeiten der Krise könnte sich als verhängnisvoll erweisen.
The obsession with fiscal consolidation in a period of crisis may prove fatal for us.
Europarl v8

Durch die Ausgabenbegrenzung trägt die EU zur europaweiten Haushaltskonsolidierung bei.
By limiting expenditure, the EU is contributing to budgetary consolidation on a Europe-wide basis.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben mit einem gut koordinierten Konzept eine bessere Haushaltskonsolidierung erreicht.
The Member States have improved budgetary consolidation though close cooperation.
Europarl v8

Gesundheit und Renten dürfen nicht zur Haushaltskonsolidierung instrumentalisiert werden.
Health and pensions must not be used to balance States' budgets.
Europarl v8

Erstens sollten die Euro-Länder der Haushaltskonsolidierung die notwendige Priorität einräumen .
First , fiscal consolidation should be prioritised .
ECB v1

Alle Länder sollten die derzeitige konjunkturelle Erholung zur Haushaltskonsolidierung nutzen .
All countries should take advantage of the current economic recovery to consolidate fiscal balances .
ECB v1

Somit schien eine Haushaltskonsolidierung die einzige Möglichkeit das Vertrauen wieder herzustellen.
As a result, fiscal consolidation appeared to be the only way to restore confidence.
News-Commentary v14

Also gilt die Haushaltskonsolidierung als Königsweg zur wirtschaftlichen Erholung.
So fiscal consolidation is the royal road to economic recovery.
News-Commentary v14

Aus beiden Gründen ist mittelfristig ein Plan zur Haushaltskonsolidierung wünschenswert.
For both reasons, a medium-term plan for some fiscal consolidation is desirable.
News-Commentary v14

Die Haushaltskonsolidierung ist die zweite Säule der französischen Wirtschaftsstrategie.
Fiscal consolidation is the second pillar of France’s economic strategy.
News-Commentary v14

Haushaltskonsolidierung und nationale Reformen sind unbedingt erforderlich und müssen fortgesetzt werden.
Fiscal consolidation and national reforms are essential and should continue.
News-Commentary v14

Eine restriktive Finanzpolitik würde auch zur Haushaltskonsolidierung beitragen .
Tight fiscal policies would also support fiscal consolidation .
ECB v1

Eine durch stärkere Arbeitsanreize erhöhte Beschäftigtenquote könnte maßgeblich zur Haushaltskonsolidierung beitragen .
Implementing measures to achieve an increase in the employment ratio by strengthening incentives to work could make a significant contribution to fiscal consolidation .
ECB v1

Durch die Einführung einer mittelfristigen Ausgabenregel ließe sich eine ausgabenseitige Haushaltskonsolidierung einfacher realisieren .
The introduction of a medium-term expenditure rule could facilitate expenditure-based fiscal adjustment .
ECB v1

Eine restriktive Finanzpolitik wird auch zur Haushaltskonsolidierung beitragen .
Tight fiscal policies will also support fiscal consolidation .
ECB v1

Alle staatlichen Ebenen sollen einen Beitrag zur Haushaltskonsolidierung leisten.
All levels of government are expected to contribute to consolidation.
TildeMODEL v2018

Angesichts der noch immer hohen öffentlichen Verschuldung muss die Haushaltskonsolidierung fortgesetzt werden.
In view of the still high level of government debt, fiscal consolidation needs to be sustained.
TildeMODEL v2018

Auf dem Anpassungspfad in Richtung Haushaltskonsolidierung wurde einnahmenseitigen Maßnahmen verstärkt der Vorrang eingeräumt.
Revenue measures have been significantly front-loaded in the adjustment path of the fiscal consolidation.
TildeMODEL v2018

Auslöser waren insbesondere ein Abwärtstrend auf dem Wohnungsmarkt und Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung.
It was driven by a downturn in the housing market and fiscal consolidation choices.
TildeMODEL v2018

Bei der Haushaltskonsolidierung ist Malta 2008 langsamer vorangekommen.
Progress has slowed in terms of pursuing budgetary consolidation in 2008.
TildeMODEL v2018