Übersetzung für "Haushaltskürzungen" in Englisch
Lohnunterschiede
haben
bedeutende
Auswirkungen,
genauso
wie
die
Haushaltskürzungen
im
öffentlichen
Sektor.
Pay
differences
have
a
significant
impact,
just
like
the
budget
cuts
in
the
public
sector.
Europarl v8
Haushaltskürzungen
wirken
sich
unmittelbar
auf
die
Perspektiven
und
Entwicklungsmöglichkeiten
junger
Menschen
aus.
Budget
cuts
are
having
a
direct
effect
on
young
people's
prospects
and
opportunities
for
development.
Europarl v8
Dies
ist
die
Logik
der
Krise
und
die
Logik
von
einzelstaatlichen
Haushaltskürzungen.
That
is
the
logic
of
the
crisis
and
the
logic
of
national
budget
cuts.
Europarl v8
Wenn
wir
hier
Haushaltskürzungen
haben,
fehlt
das
Geld
für
eine
zivile
Entwicklung.
If
we
have
budget
cuts
here,
the
money
for
civilian
development
will
be
lacking.
Europarl v8
Dies
hat
konkrete
Haushaltskürzungen
in
den
Jahren
2008
und
2009
zur
Folge
gehabt.
Specifically,
this
meant
several
budget
cuts
in
2008
and
2009.
Europarl v8
Die
krisenbedingten
Haushaltskürzungen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
sind
eine
unvermeidbare
Realität.
The
crisis-related
budget
cuts
in
various
States
are
an
unavoidable
reality.
Europarl v8
Ist
der
im
Wortlaut
der
2020-Strategie
enthaltene
Ehrgeiz
mit
den
angekündigten
Haushaltskürzungen
vereinbar?
Is
the
ambition
contained
in
the
words
of
the
2020
Strategy
compatible
with
the
budgets
cuts
that
have
been
announced?
Europarl v8
Weil
der
Pakt
der
Haushaltskürzungen
Ausgaben
für
medizintechnische
Ausrüstungen
verbietet.
Because
the
budgetary
austerity
pact
forbids
spending
on
hospital
equipment.
Europarl v8
Ich
stelle
fest,
dass
hier
Vorschläge
für
Haushaltskürzungen
vorliegen.
Yet,
I
have
noticed
that
proposals
have
also
been
moved
here
to
reduce
the
budget.
Europarl v8
So
wird
er
beispielsweise
letztlich
zu
einer
dringend
nötigen
Diskussion
über
Haushaltskürzungen
führen.
It
is
finally
leading,
for
example,
to
the
much-needed
discussion
of
budget
cuts.
News-Commentary v14
Sie
ist
daher
sehr
anfällig
für
Haushaltskürzungen.
Consequently,
it
is
very
vulnerable
to
current
budget
cutbacks.
TildeMODEL v2018
Diese
Reform
darf
kein
Vorwand
für
eine
weitere
Runde
von
Haushaltskürzungen
werden.
This
reform
must
not
become
a
pretext
for
another
round
of
budget
cuts.
MultiUN v1
Die
allgemeine
Wirtschaftslage
schlug
sich
aufgrund
von
Haushaltskürzungen
in
einem
Produktionsrückgang
nieder.
This
falling-off
in
production
was
the
result
of
the
general
economic
situation
and
the
budgetary
restrictions
resulting
from
it.
EUbookshop v2
Die
Wirtscha
skrise
hat
auf
dem
ganzen
Kontinent
zu
Haushaltskürzungen
geführt.
15
and
16
November
2010
e
economic
crisis
has
caused
a
proliferation
of
budget
cuts
across
the
continent.
EUbookshop v2
Wir
haben
dieses
Jahr
vier
Lehrer
wegen
Haushaltskürzungen
verloren.
We
have
lost
four
teachers
to
budget
cuts
this
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dieses
Jahr
4
Lehrer
wegen
Haushaltskürzungen
verloren.
We
have
lost
four
teachers
to
budget
cuts
this
year.
OpenSubtitles v2018
Die
ordnungsgemäße
Anwendung
des
neuen
Gesetzes
wird
allerdings
durch
die
jüngsten
Haushaltskürzungen
gefährdet.
However,
proper
implementation
of
the
new
law
is
jeopardised
by
recent
budget
cuts.
EUbookshop v2
Letztlich
hat
die
NASA
wegen
Haushaltskürzungen
Apollo
20
gestrichen.
Finally
NASA
cancelled
Apollo
20
because
of
congressional
cuts.
ParaCrawl v7.1
Daher
diese
Frage:
bedeuten
die
Haushaltskürzungen
in
Washington
die
US-Niederlage
in
Syrien?
Hence
the
question:
do
budget
cuts
in
Washington
imply
a
U.S.
defeat
in
Syria?
ParaCrawl v7.1
Scheinheilig
tritt
Rodríguez
heute
als
ein
Kämpfer
gegen
Haushaltskürzungen
und
Entlassungen
auf.
Today
Rodríguez
is
acting
the
innocent,
fighting
against
budgetary
cuts
and
redundancies.
ParaCrawl v7.1
So
dürften
Haushaltskürzungen
angesichts
der
Krise
in
Europa
weitreichende
Folgen
haben.
Decisions
about
budget
cuts
in
response
to
the
European
crisis
are
likely
to
have
far-reaching
consequences.
ParaCrawl v7.1
Der
Konflikt
zwischen
Haushaltskürzungen,
schlechter
Auftragslage
und
familiären
Werten
erfordert
Lösungen
….
The
clash
of
budget
cuts,
less
work
and
family
values
asking
for
solutions….
ParaCrawl v7.1
Dann
unternahm
er
kolossale
Haushaltskürzungen,
außer
auf
dem
Gebiet
der
Kernenergie.
Then
he
proceeded
to
implement
colossal
budget
cuts,
except
in
the
nuclear
field.
ParaCrawl v7.1