Übersetzung für "Haushaltskürzungen" in Englisch

Lohnunterschiede haben bedeutende Auswirkungen, genauso wie die Haushaltskürzungen im öffentlichen Sektor.
Pay differences have a significant impact, just like the budget cuts in the public sector.
Europarl v8

Haushaltskürzungen wirken sich unmittelbar auf die Perspektiven und Entwicklungsmöglichkeiten junger Menschen aus.
Budget cuts are having a direct effect on young people's prospects and opportunities for development.
Europarl v8

Dies ist die Logik der Krise und die Logik von einzelstaatlichen Haushaltskürzungen.
That is the logic of the crisis and the logic of national budget cuts.
Europarl v8

Wenn wir hier Haushaltskürzungen haben, fehlt das Geld für eine zivile Entwicklung.
If we have budget cuts here, the money for civilian development will be lacking.
Europarl v8

Dies hat konkrete Haushaltskürzungen in den Jahren 2008 und 2009 zur Folge gehabt.
Specifically, this meant several budget cuts in 2008 and 2009.
Europarl v8

Die krisenbedingten Haushaltskürzungen in mehreren Mitgliedstaaten sind eine unvermeidbare Realität.
The crisis-related budget cuts in various States are an unavoidable reality.
Europarl v8

Ist der im Wortlaut der 2020-Strategie enthaltene Ehrgeiz mit den angekündigten Haushaltskürzungen vereinbar?
Is the ambition contained in the words of the 2020 Strategy compatible with the budgets cuts that have been announced?
Europarl v8

Weil der Pakt der Haushaltskürzungen Ausgaben für medizintechnische Ausrüstungen verbietet.
Because the budgetary austerity pact forbids spending on hospital equipment.
Europarl v8

Ich stelle fest, dass hier Vorschläge für Haushaltskürzungen vorliegen.
Yet, I have noticed that proposals have also been moved here to reduce the budget.
Europarl v8

So wird er beispielsweise letztlich zu einer dringend nötigen Diskussion über Haushaltskürzungen führen.
It is finally leading, for example, to the much-needed discussion of budget cuts.
News-Commentary v14

Sie ist daher sehr anfällig für Haushaltskürzungen.
Consequently, it is very vulnerable to current budget cutbacks.
TildeMODEL v2018

Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.
This reform must not become a pretext for another round of budget cuts.
MultiUN v1

Die allgemeine Wirtschaftslage schlug sich aufgrund von Haushaltskürzungen in einem Produktionsrückgang nieder.
This falling-off in production was the result of the general economic situation and the budgetary restrictions resulting from it.
EUbookshop v2

Die Wirtscha skrise hat auf dem ganzen Kontinent zu Haushaltskürzungen geführt.
15 and 16 November 2010 e economic crisis has caused a proliferation of budget cuts across the continent.
EUbookshop v2

Wir haben dieses Jahr vier Lehrer wegen Haushaltskürzungen verloren.
We have lost four teachers to budget cuts this year.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dieses Jahr 4 Lehrer wegen Haushaltskürzungen verloren.
We have lost four teachers to budget cuts this year.
OpenSubtitles v2018

Die ordnungsgemäße Anwendung des neuen Gesetzes wird allerdings durch die jüngsten Haushaltskürzungen gefährdet.
However, proper implementation of the new law is jeopardised by recent budget cuts.
EUbookshop v2

Letztlich hat die NASA wegen Haushaltskürzungen Apollo 20 gestrichen.
Finally NASA cancelled Apollo 20 because of congressional cuts.
ParaCrawl v7.1

Daher diese Frage: bedeuten die Haushaltskürzungen in Washington die US-Niederlage in Syrien?
Hence the question: do budget cuts in Washington imply a U.S. defeat in Syria?
ParaCrawl v7.1

Scheinheilig tritt Rodríguez heute als ein Kämpfer gegen Haushaltskürzungen und Entlassungen auf.
Today Rodríguez is acting the innocent, fighting against budgetary cuts and redundancies.
ParaCrawl v7.1

So dürften Haushaltskürzungen angesichts der Krise in Europa weitreichende Folgen haben.
Decisions about budget cuts in response to the European crisis are likely to have far-reaching consequences.
ParaCrawl v7.1

Der Konflikt zwischen Haushaltskürzungen, schlechter Auftragslage und familiären Werten erfordert Lösungen ….
The clash of budget cuts, less work and family values asking for solutions….
ParaCrawl v7.1

Dann unternahm er kolossale Haushaltskürzungen, außer auf dem Gebiet der Kernenergie.
Then he proceeded to implement colossal budget cuts, except in the nuclear field.
ParaCrawl v7.1