Übersetzung für "Haushaltsbeschluss" in Englisch
Die
Regelung
unterliegt
dem
jährlichen
Haushaltsbeschluss
des
norwegischen
Parlaments
und
ist
daher
auf
das
Haushaltsjahr
begrenzt.
The
tax
refund
scheme
is
subject
to
the
annual
budgetary
decision
of
the
Norwegian
Parliament.
The
scheme
is
therefore
limited
to
the
fiscal
year.
DGT v2019
Der
Haushaltsbeschluss
kann
zwar
formell
zunächst
nur
für
den
Haushalt
der
EU
der
15
erfolgen,
aber
es
sollte
im
Dezember
bezüglich
des
Berichtigungs-
und
Nachtragshaushaltsplans
für
die
zehn
neuen
Staaten
schon
volle
Einigkeit
bestehen.
Although
the
budget
resolution
can
for
the
time
being
only
be
adopted
formally
for
the
budget
for
the
EU
of
the
15,
there
should
be
complete
agreement
on
the
amending
and
supplementary
budget
for
the
10
new
states
in
December.
Europarl v8
Zweitens,
wir
alle
brauchen
einen
Haushaltsbeschluss,
aber
man
sollte
anerkennen,
dass
wir
in
der
Zwischenzeit
auf
allen
anderen
Gebieten
–
Verordnungen,
Programmplanung
und
auch
in
Bezug
auf
die
innovativen
Vorschläge
für
Initiativen
zur
Zukunft
der
Fonds
–
mit
den
Briten
zusammenarbeiten
können.
Secondly,
we
all
need
a
decision
on
the
budget,
but
it
should
be
appreciated
that
in
the
meantime
we
can
work
together
with
the
British
on
all
other
avenues
–
regulations,
programming
and
also
on
those
innovative
proposals
for
initiatives
for
the
future
of
the
funds.
Europarl v8
So
gesehen,
ist
jetzt
wirklich
allerhöchste
Zeit
für
den
Haushaltsbeschluss,
da
uns
schon
jetzt
die
Zeit
davonläuft.
Looking
at
it
from
this
point
of
view,
now
is
really
the
last
moment
for
the
decision
to
be
made
on
the
budget,
as
we
are
already
short
of
time.
Europarl v8
Wie
im
Hinblick
auf
die
jährliche
Strategieplanung
festgestellt,
bemüht
sich
der
Haushaltsausschuss
um
eine
Zusammenführung
dieser
beiden
Prozesse,
so
dass
im
Dezember
ein
Haushaltsbeschluss
und
ein
Gesetzgebungsbeschluss
vorliegen,
gefolgt
von
einer
eindeutigen
Erklärung
der
Kommission
über
das
Gesetzgebungsprogramm
der
Union,
damit
auch
wirklich
jeder
im
Bilde
ist,
nicht
nur
wir
in
diesem
Haus,
sondern
die
Menschen
in
ganz
Europa.
In
the
Committee
on
Budgets,
as
stated
with
regard
to
the
annual
policy
strategy,
we
are
looking
to
bring
those
two
processes
together
and
to
have
the
budget
decision
and
the
legislative
decision
in
December,
followed
by
a
clear
statement
from
the
Commission
as
to
what
the
legislative
programme
for
the
Union
is,
so
that
everyone
would
know
what
it
was
–
not
just
us
in
this
House
but
people
all
over
Europe.
Europarl v8
Diese
Versetzung
wird
zu
dem
Zeitpunkt
wirksam,
der
in
dem
jeweiligen
Haushaltsbeschluss
festgelegt
wird,
mit
dem
die
betreffenden
Planstellen
und
Mittel
für
den
EAD
bereitgestellt
werden.
This
transfer
shall
take
effect
on
the
date
determined
in
the
relevant
budgetary
Decision
providing
for
the
corresponding
posts
and
appropriations
in
the
EEAS.
DGT v2019
Bei
der
Kommission
beginnt
der
Prozess,
der
letzten
Endes
zum
Haushaltsbeschluss
führt,
mit
dem
Beschluss
über
die
Jährliche
Strategieplanung
und
endet
mit
dem
Vorentwurf
des
Haushaltsplans.
In
the
Commission,
the
budgetary
decision-making
process
starts
withthe
annual
policy
strategy
(APS)
decision
and
ends
with
the
preliminarydraft
budget
(PDB).
EUbookshop v2
Durch
den
Haushaltsbeschluss
des
Abgeordnetenhauses
des
Landes
Berlin
vom
12.
Dezember
2013
ist
die
Weiterführung
der
Arbeit
des
Forum
Transregionale
Studien
grundsätzlich
abgesichert
worden.
The
continuation
of
the
Forum
Transregionale
Studien
is
now
secured
due
to
the
budgetary
decision
of
the
Berlin
parliament
on
12
December
2013.
ParaCrawl v7.1
Über
ihre
Durchführung
muß
alljährlich
ein
Haushaltsbeschluß
ergehen.
Their
implementation
is
subject
to
annual
budgetary
funding
decisions.
EUbookshop v2
Das
entspricht
dem
Haushaltsbeschluß
des
Parlaments
vom
Dezember
vorigen
Jahres.
This
is
in
line
with
the
budget
order
issued
by
Parliament
in
December
last.
Europarl v8
Ich
nehme
nämlich
nicht
an,
daß
die
Kommission
ohne
einen
Haushaltsbeschluß
Geld
ausgibt.
There
seems
to
remain
confusion
as
to
the
dates
—
regarding
what
happened
before
rejection
on
15
December
and
after
that
date
—
and
as
to
the
fundamental
distinction
between
cash-flow
and
the
budget.
EUbookshop v2
Wir
haben
dagegen
immer
wieder
darauf
gedrängt,
die
Zeilen
entsprechend
dem
Haushaltsbeschluß
zu
verwenden
und
nicht
auf
dem
Rücken
der
Menschen
in
Sarajewo,
Tuzla
und
Banja
Luka
den
Streit
über
eine
Rechtsgrundlage
auszufechten.
But
we
have
always
insisted
that
the
budget
headings
should
be
used
in
accordance
with
the
budget
decision,
and
that
we
should
not
fight
out
our
battles
over
a
legal
basis
on
the
backs
of
the
people
of
Sarajevo,
Tuzla
and
Banja
Luka.
Europarl v8