Übersetzung für "Haushaltsbeschluss" in Englisch

Die Regelung unterliegt dem jährlichen Haushaltsbeschluss des norwegischen Parlaments und ist daher auf das Haushaltsjahr begrenzt.
The tax refund scheme is subject to the annual budgetary decision of the Norwegian Parliament. The scheme is therefore limited to the fiscal year.
DGT v2019

Der Haushaltsbeschluss kann zwar formell zunächst nur für den Haushalt der EU der 15 erfolgen, aber es sollte im Dezember bezüglich des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans für die zehn neuen Staaten schon volle Einigkeit bestehen.
Although the budget resolution can for the time being only be adopted formally for the budget for the EU of the 15, there should be complete agreement on the amending and supplementary budget for the 10 new states in December.
Europarl v8

Zweitens, wir alle brauchen einen Haushaltsbeschluss, aber man sollte anerkennen, dass wir in der Zwischenzeit auf allen anderen Gebieten – Verordnungen, Programmplanung und auch in Bezug auf die innovativen Vorschläge für Initiativen zur Zukunft der Fonds – mit den Briten zusammenarbeiten können.
Secondly, we all need a decision on the budget, but it should be appreciated that in the meantime we can work together with the British on all other avenues – regulations, programming and also on those innovative proposals for initiatives for the future of the funds.
Europarl v8

So gesehen, ist jetzt wirklich allerhöchste Zeit für den Haushaltsbeschluss, da uns schon jetzt die Zeit davonläuft.
Looking at it from this point of view, now is really the last moment for the decision to be made on the budget, as we are already short of time.
Europarl v8

Wie im Hinblick auf die jährliche Strategieplanung festgestellt, bemüht sich der Haushaltsausschuss um eine Zusammenführung dieser beiden Prozesse, so dass im Dezember ein Haushaltsbeschluss und ein Gesetzgebungsbeschluss vorliegen, gefolgt von einer eindeutigen Erklärung der Kommission über das Gesetzgebungsprogramm der Union, damit auch wirklich jeder im Bilde ist, nicht nur wir in diesem Haus, sondern die Menschen in ganz Europa.
In the Committee on Budgets, as stated with regard to the annual policy strategy, we are looking to bring those two processes together and to have the budget decision and the legislative decision in December, followed by a clear statement from the Commission as to what the legislative programme for the Union is, so that everyone would know what it was – not just us in this House but people all over Europe.
Europarl v8

Diese Versetzung wird zu dem Zeitpunkt wirksam, der in dem jeweiligen Haushaltsbeschluss festgelegt wird, mit dem die betreffenden Planstellen und Mittel für den EAD bereitgestellt werden.
This transfer shall take effect on the date determined in the relevant budgetary Decision providing for the corresponding posts and appropriations in the EEAS.
DGT v2019

Bei der Kommission beginnt der Prozess, der letzten Endes zum Haushaltsbeschluss führt, mit dem Beschluss über die Jährliche Strategieplanung und endet mit dem Vorentwurf des Haushaltsplans.
In the Commission, the budgetary decision-making process starts withthe annual policy strategy (APS) decision and ends with the preliminarydraft budget (PDB).
EUbookshop v2

Durch den Haushaltsbeschluss des Abgeordnetenhauses des Landes Berlin vom 12. Dezember 2013 ist die Weiterführung der Arbeit des Forum Transregionale Studien grundsätzlich abgesichert worden.
The continuation of the Forum Transregionale Studien is now secured due to the budgetary decision of the Berlin parliament on 12 December 2013.
ParaCrawl v7.1

Über ihre Durchführung muß alljährlich ein Haushaltsbeschluß ergehen.
Their implementation is subject to annual budgetary funding decisions.
EUbookshop v2

Das entspricht dem Haushaltsbeschluß des Parlaments vom Dezember vorigen Jahres.
This is in line with the budget order issued by Parliament in December last.
Europarl v8

Ich nehme nämlich nicht an, daß die Kommission ohne einen Haushaltsbeschluß Geld ausgibt.
There seems to remain confusion as to the dates — regarding what happened before rejection on 15 December and after that date — and as to the fundamental distinction between cash-flow and the budget.
EUbookshop v2

Wir haben dagegen immer wieder darauf gedrängt, die Zeilen entsprechend dem Haushaltsbeschluß zu verwenden und nicht auf dem Rücken der Menschen in Sarajewo, Tuzla und Banja Luka den Streit über eine Rechtsgrundlage auszufechten.
But we have always insisted that the budget headings should be used in accordance with the budget decision, and that we should not fight out our battles over a legal basis on the backs of the people of Sarajevo, Tuzla and Banja Luka.
Europarl v8