Übersetzung für "Haushaltsausstattung" in Englisch
Auch
die
Haushaltsausstattung
des
Fonds
wird
überprüft.
The
EGAF
budget
will
also
be
reviewed.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt,
tendierten
diejenigen
mit
höherer
Kaufkraft
für
Haushaltsausstattung
weniger
zur
Arbeitslosigkeit.
Conversely,
those
best
able
to
afford
a
wide
range
of
household
capital
goods
were
less
likely
to
experience
unemployment.
EUbookshop v2
Dasselbe
gilt
für
Vermögenswerte,
öffentliche
Versorgungsleistungen
und
die
Haushaltsausstattung.
The
same
applies
to
possessions,
utilities
and
other
household
amenities.
EUbookshop v2
Die
Haushaltsausstattung
ist
für
Kinder
von
12
Jahren
und
jünger
kostenfrei.
Note:
Convenience
kits
for
children
age
12
and
under
are
free.
ParaCrawl v7.1
Bettdecke,
Kissen
und
Haushaltsausstattung
(ohne
Produkt)
werden
mitgeliefert.
Covers,
pillows
and
household
kit
(without
product)
provided.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
dreht
sich
in
der
Regel
rund
um
Haushaltsausstattung
im
weiten
Sinne.
The
choice
usually
concerns
household
equipment
in
a
broad
sense.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Punkt
betrifft
eine
angemessene
Haushaltsausstattung
anstelle
des
völlig
unzureichenden
und
inakzeptablen
Vorschlags
des
Rates.
The
second
point
relates
to
a
suitable
budgetary
allocation,
as
opposed
to
that
proposed
by
the
Council,
which
is
totally
inadequate
and
unacceptable.
Europarl v8
Ich
vertraue
darauf,
dass
dies
Berücksichtigung
finden
wird,
wenn
es
um
die
Festlegung
der
Finanziellen
Vorausschau
für
2007-2013
geht,
denn
wenn
die
Haushaltsausstattung
reduziert
wird,
wird
das
auf
dieses
und
alle
Programme
der
Europäischen
Union,
wie
ländliche
Entwicklung,
Life,
transeuropäische
Netze
und
das
Siebte
Rahmenprogramm
für
Forschung,
negative
Auswirkungen
haben.
I
trust
that
this
will
be
taken
into
account
when
establishing
the
financial
perspectives
for
2007-2013
because,
if
the
budgetary
allocation
is
reduced,
this
and
all
of
the
European
Union’s
programmes,
such
as
Rural
Development,
Life,
Trans-European
Networks
and
the
Seventh
Framework
Research
Project,
will
be
negatively
affected.
Europarl v8
Sie
ist
jedoch
ein
Grund,
nach
einer
Lösung
für
die
Probleme
zu
streben,
die
ich
genannt
habe,
eine
Lösung,
die
nach
wie
vor
bei
weitem
nicht
zufrieden
stellend
ist,
und
auch
aus
genau
diesem
Grund
muss
man
sich
darum
bemühen,
dass
für
alle
diese
Probleme
eine
angemessene
Haushaltsausstattung
bereitgestellt
wird.
It
is
a
reason,
however,
to
attempt
to
develop
a
solution
to
the
set
of
problems
to
which
I
have
referred
-
a
solution
that
is
still
far
from
satisfactory
-
and
also,
for
this
very
reason,
to
attempt
to
ensure
that
this
set
of
problems
is
given
an
appropriate
budgetary
allocation.
Europarl v8
Dank
dieser
zusätzlichen
Haushaltsausstattung
könnte
die
Kommission
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
vorübergehenden
Sonderhilfeprogrammen
sicherstellen,
die
in
er
ster
Linie
dem
vorgezogenen
Ruhestand
und
der
strukturbedingten
Teilarbeitslosigkeit
galten.
This
additional
budget
allocation
enabled
the
Commission
to
make
a
Community
financial
contribution
to
the
temporary
special
aid
programmes
covering
early
retirement
and
structural
short-time
working.
EUbookshop v2
Im
übrigen
wünscht
das
Parlament
eine
Verbesserung
der
Haushaltsausstattung
insbesondere
für
die
Pro
gramme
„Sokrates"
und
„Leonardo
da
Vinci".
In
addition,
Parliament
called
for
increased
funding,
particularly
for
the
'Socrates'
and
'Leonardo
da
Vinci'
programmes.
EUbookshop v2
Änderungen
in
den
Lebensstilen,
wie
der
Trend
zu
Single
Haushalten,
größeren
Wohnflächen
je
Person
und
einer
veränderten
Haushaltsausstattung,
prägen
die
Energienachfrage
für
Wohnen,
während
zunehmende
Mobilitätsleistungen,
mehr
Kraftfahrzeuge
und
der
Trend
zu
leistungsstärkeren
Fahrzeugen
den
Energiebedarf
für
Verkehr
bestimmen.
Changes
in
lifestyles,
like
the
trend
towards
single
households,
increases
in
living
space
per
capita
and
a
change
in
household
equipment
determine
residential
energy
demand
while
in
transport
the
driving
factors
are
an
increase
in
individual
motorised
traffic
(in
terms
of
the
number
of
cars
and
mileage)
and
the
trend
towards
more
powerful
cars.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ermöglicht
die
Tischlerei
ihren
Kunden
eine
moderne,
kosteneffektive
und
auf
ihre
Erwartungen
zugeschnittene
Haushaltsausstattung
durch
eine
individuelle
Herangehensweise
und
fachkundige
Beratung
bei
der
Planung
und
Herstellung
der
Möbel.
Moreover,
the
furniture
making
shop
provides
its
customers
modern,
cost-effective
household
furnishings
tailored
to
their
expectations
by
using
custom
processes
and
professional
consultation
during
the
furniture
planning
and
production
phases.
ParaCrawl v7.1
Ob
Kappen/Verschlüsse
für
Kosmetik-
und
Lebensmittelverpackungen,
Haushaltsausstattung,
Elektrogeräte,
DVD-Hüllen
oder
Spielzeug
–
sagen
Sie
uns
einfach,
was
Sie
brauchen,
und
HiFormer
sorgt
für
die
Umsetzung
Ihrer
Ideen.
From
caps
and
closures
to
packaging
for
cosmetics
and
food,
household
goods,
electrical
appliances,
DVD
boxes,
toys
and
much
more,
tell
us
what
you
need
and
HiFormer
can
help
you
bring
your
ideas
to
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
wichtig
sie
zu
schützen,
um
sie
vor
möglichen
Gefahren,
die
übliche
Haushaltsausstattung,
Haushaltsgeräte,
Möbel
darstellen
können.
It
is
very
important
to
protect
them
from
potential
danger
which
may
be
represented
by
common
household
equipment,
appliances,
furniture.
ParaCrawl v7.1