Übersetzung für "Haushaltsausstattung" in Englisch

Auch die Haushaltsausstattung des Fonds wird überprüft.
The EGAF budget will also be reviewed.
TildeMODEL v2018

Umgekehrt, tendierten diejenigen mit höherer Kaufkraft für Haushaltsausstattung weniger zur Arbeitslosigkeit.
Conversely, those best able to afford a wide range of household capital goods were less likely to experience unemployment.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt für Vermögen­swerte, öffentliche Versorgungsleistungen und die Haushaltsausstattung.
The same applies to possessions, utilities and other household amenities.
EUbookshop v2

Die Haushaltsausstattung ist für Kinder von 12 Jahren und jünger kostenfrei.
Note: Convenience kits for children age 12 and under are free.
ParaCrawl v7.1

Bettdecke, Kissen und Haushaltsausstattung (ohne Produkt) werden mitgeliefert.
Covers, pillows and household kit (without product) provided.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl dreht sich in der Regel rund um Haushaltsausstattung im weiten Sinne.
The choice usually concerns household equipment in a broad sense.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Punkt betrifft eine angemessene Haushaltsausstattung anstelle des völlig unzureichenden und inakzeptablen Vorschlags des Rates.
The second point relates to a suitable budgetary allocation, as opposed to that proposed by the Council, which is totally inadequate and unacceptable.
Europarl v8

Ich vertraue darauf, dass dies Berücksichtigung finden wird, wenn es um die Festlegung der Finanziellen Vorausschau für 2007-2013 geht, denn wenn die Haushaltsausstattung reduziert wird, wird das auf dieses und alle Programme der Europäischen Union, wie ländliche Entwicklung, Life, transeuropäische Netze und das Siebte Rahmenprogramm für Forschung, negative Auswirkungen haben.
I trust that this will be taken into account when establishing the financial perspectives for 2007-2013 because, if the budgetary allocation is reduced, this and all of the European Union’s programmes, such as Rural Development, Life, Trans-European Networks and the Seventh Framework Research Project, will be negatively affected.
Europarl v8

Sie ist jedoch ein Grund, nach einer Lösung für die Probleme zu streben, die ich genannt habe, eine Lösung, die nach wie vor bei weitem nicht zufrieden stellend ist, und auch aus genau diesem Grund muss man sich darum bemühen, dass für alle diese Probleme eine angemessene Haushaltsausstattung bereitgestellt wird.
It is a reason, however, to attempt to develop a solution to the set of problems to which I have referred - a solution that is still far from satisfactory - and also, for this very reason, to attempt to ensure that this set of problems is given an appropriate budgetary allocation.
Europarl v8

Dank dieser zusätzlichen Haushaltsausstattung könnte die Kommission die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den vorübergehenden Sonderhilfeprogrammen sicherstellen, die in er ster Linie dem vorgezogenen Ruhestand und der strukturbedingten Teilarbeitslosigkeit galten.
This additional budget allocation enabled the Commission to make a Community financial contribution to the temporary special aid programmes covering early retirement and structural short-time working.
EUbookshop v2

Im übrigen wünscht das Parlament eine Verbesserung der Haushaltsausstattung insbesondere für die Pro gramme „Sokrates" und „Leonardo da Vinci".
In addition, Parliament called for increased funding, particularly for the 'Socrates' and 'Leonardo da Vinci' programmes.
EUbookshop v2

Änderungen in den Lebensstilen, wie der Trend zu Single Haushalten, größeren Wohnflächen je Person und einer veränderten Haushaltsausstattung, prägen die Energienachfrage für Wohnen, während zunehmende Mobilitätsleistungen, mehr Kraftfahrzeuge und der Trend zu leistungsstärkeren Fahrzeugen den Energiebedarf für Verkehr bestimmen.
Changes in lifestyles, like the trend towards single households, increases in living space per capita and a change in household equipment determine residential energy demand while in transport the driving factors are an increase in individual motorised traffic (in terms of the number of cars and mileage) and the trend towards more powerful cars.
ParaCrawl v7.1

Zudem ermöglicht die Tischlerei ihren Kunden eine moderne, kosteneffektive und auf ihre Erwartungen zugeschnittene Haushaltsausstattung durch eine individuelle Herangehensweise und fachkundige Beratung bei der Planung und Herstellung der Möbel.
Moreover, the furniture making shop provides its customers modern, cost-effective household furnishings tailored to their expectations by using custom processes and professional consultation during the furniture planning and production phases.
ParaCrawl v7.1

Ob Kappen/Verschlüsse für Kosmetik- und Lebensmittelverpackungen, Haushaltsausstattung, Elektrogeräte, DVD-Hüllen oder Spielzeug – sagen Sie uns einfach, was Sie brauchen, und HiFormer sorgt für die Umsetzung Ihrer Ideen.
From caps and closures to packaging for cosmetics and food, household goods, electrical appliances, DVD boxes, toys and much more, tell us what you need and HiFormer can help you bring your ideas to life.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr wichtig sie zu schützen, um sie vor möglichen Gefahren, die übliche Haushaltsausstattung, Haushaltsgeräte, Möbel darstellen können.
It is very important to protect them from potential danger which may be represented by common household equipment, appliances, furniture.
ParaCrawl v7.1