Übersetzung für "Hauptversorgungsleitung" in Englisch
Die
anfangs
in
die
Hauptversorgungsleitung
5
eingefüllte
Lackmenge
ist
restlos
verbraucht.
The
quantity
of
paint
introduced
initially
into
the
main
supply
line
5
has
been
used
up
completely.
EuroPat v2
Die
Hauptversorgungsleitung
5
ist
molchbar
ausgeführt
und
vorzugsweise
eine
Stichleitung.
The
main
supply
line
5
is
piggable
and
is
preferably
a
branch
line.
EuroPat v2
Die
Hauptversorgungsleitung
ist
mit
einem
Hauptvorlauf
und
einem
Hauptrücklauf
versehen.
The
main
supply
line
is
provided
with
a
main
flow
conduit
and
a
main
return
conduit.
EuroPat v2
Die
Hauptversorgungsleitung
62
weist
einen
Hauptvorlauf
64
und
einen
Hauptrücklauf
66
auf.
The
main
supply
line
62
features
a
main
flow
conduit
64
and
a
main
return
conduit
66
.
EuroPat v2
Mit
einer
Umwälzpumpe
soll
eine
Zirkulation
des
Trinkwassers
in
der
ringförmig
verlegten
Hauptversorgungsleitung
ermöglicht
werden.
A
circulation
pump
can
be
used
to
circulate
the
drinking
water
in
the
main
water
supply
pipe
arranged
in
the
loop.
EuroPat v2
Ein
Relaiskontakt
des
bistabilen
Relais
kann
als
das
Schaltglied
in
der
Hauptversorgungsleitung
des
Haushaltsgerätes
geschaltet
sein.
A
relay
contact
of
the
bistable
relay
can
be
connected
as
the
switching
element
in
the
main
supply
line
of
the
household
appliance.
EuroPat v2
In
der
gezeigten
Schaltungsanordnung
ist
die
Haushalts-Geschirrspülmaschine
über
eine
Hauptversorgungsleitung
H
am
Stromversorgungsnetz
angeschlossen.
In
the
circuit
arrangement
shown
the
household
dishwasher
is
connected
by
way
of
a
main
supply
line
H
to
the
power
supply
network.
EuroPat v2
Über
die
Zuführleitung
68
und
Rückführleitung
70
ist
eine
Verteilereinheit
72
an
die
Hauptversorgungsleitung
62
angeschlossen.
A
distribution
unit
72
is
connected
to
the
main
supply
line
62
by
means
of
the
supply
conduit
68
and
the
return
conduit
70
.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
der
an
den
jeweiligen
Zerstäubern
2
bis
4
zu
applizierenden
Lackmenge
kann
die
eine
oder
andere
Stichleitung
26
bis
28
auch
bereits
ganz
oder
teilweise
zusammen
mit
der
Hauptversorgungsleitung
5
gefüllt
werden.
In
dependence
on
the
quantity
of
paint
which
is
to
be
applied
at
the
respective
atomizers
2
to
4,
it
is
also
possible
for
one
or
other
of
the
branch
lines
26
to
28
already
to
be
filled
wholly
or
partially
together
with
the
main
supply
line
5
.
EuroPat v2
Aufgrund
der
beschriebenen
Verfahren
muß
die
in
die
Hauptversorgungsleitung
5
eingeführte
Lackmenge
nur
dem
tatsächlichen
Nettolackierbedarf
entsprechen
und
diesen
nur
um
eine
äußerst
geringe
Lackmenge
übersteigen,
die
durch
schaltungsbedingte
Leitungsverluste
nicht
zu
vermeiden
ist.
On
account
of
the
process
described,
the
quantity
of
paint
introduced
into
the
main
supply
line
5
only
has
to
correspond
to
the
actual
net
requirements
and
to
exceed
this
requirement
merely
by
an
extremely
small
quantity
of
paint
which,
as
a
result
of
circuit-induced
line
losses,
cannot
be
avoided.
EuroPat v2
Über
das
dort
befindliche
Ventil
61
und
eine
Sonderleitung
62
ist
die
Hauptversorgungsleitung
5
an
eines
der
Ventile
63
des
Farbwechslers
24'
angeschlossen.
The
main
supply
line
5
is
connected
to
one
of
the
valves
63
of
the
colour
changer
24
?
via
the
valve
61
located
there
and
a
separate
line
62
.
EuroPat v2
Während
der
Füllzeit
der
Hauptversorgungsleitung
5
ist
das
hinter
der
zweiten
Parkstation
33
angeordnete
Ventil
35
geöffnet.
As
the
main
supply
line
5
is
filled,
the
valve
35,
which
is
arranged
downstream
of
the
second
parking
station
33,
is
opened.
EuroPat v2
Nach
Öffnung
des
Freigabeventiles
30
wird
nur
die
Lackmenge
in
die
Hauptversorgungsleitung
5
eingeführt,
die
für
die
Lackierung
des
einzelnen
Werkstücks
bzw.
der
Kleinstserie
erforderlich
ist.
Once
the
release
valve
30
has
been
opened,
only
the
quantity
of
paint
which
is
necessary
for
painting
the
individual
workpiece
or
the
small-series
batch
is
introduced
into
the
main
supply
line
5
.
EuroPat v2
Die
Dosierung
der
Füllmenge
erfolgt
über
die
Mengenmeßeinrichtung
10
bzw.
über
eine
Steuerung,
die
in
Abhängigkeit
von
den
Signalen
aus
der
Mengenmeßeinrichtung
10
und
mittels
vorprogrammierter
Bedarfsdaten
das
Freigabeventil
30
und
das
Ventil
35
am
anderen
Ende
der
Hauptversorgungsleitung
5
steuert.
The
filling
quantity
is
metered
via
the
quantity-measuring
device
10
and/or
via
a
control
means
which
controls
the
release
valve
30,
and
the
valve
35
at
the
other
end
of
the
main
supply
line
5,
in
dependence
on
the
signals
from
the
quantity-measuring
device
10
and
by
means
of
preprogrammed
requirement
data.
EuroPat v2
Der
in
die
Hauptversorgungsleitung
5
eingefüllte
Lack
wird
während
des
Molchbetriebes
an
dem
bzw.
den
Zerstäubern
2,
3
bzw.
4
appliziert
und
dabei
vollständig
oder
nahezu
vollständig
verbraucht.
The
paint
introduced
into
the
main
supply
line
5
is
applied
at
the
atomizer
or
atomizers
2,
3,
4
during
the
operation
of
the
pig
and
used
up
completely,
or
virtually
completely
in
this
case.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
in
der
Auswerte-
und
Steuervorrichtung
eine
Kennlinie
abgelegt,
die
jedem
Wert
der
Betätigungskraft
F
B
einen
Soll-Druck
p
in
den
Radbremszylindern
oder
in
der
Hauptversorgungsleitung
des
hydraulischen
Radbremsregelsystems
zuordnet.
A
characteristic
curve
stored
in
the
analysis
and
control
device
assigns
to
each
value
of
the
control
force
FB
a
desired
pressure
p
in
the
wheel
brake
cylinders
or
in
the
main
supply
line
of
the
hydraulic
wheel
brake
regulating
system.
EuroPat v2
In
der
Regel
befinden
sich
die
Zerstäuber
an
den
freien
Enden
von
Stichleitungen,
deren
jeweils
anderes
Ende
an
einem
Farbwechsler
angeordnet
ist,
durch
den
die
Hauptversorgungsleitung
hindurch
geführt
ist.
The
atomizers
are
usually
located
at
the
free
end
of
branch
lines,
the
other
end
of
which
is
arranged
on
a
colour
changer,
through
which
the
main
supply
line
is
guided.
EuroPat v2
Um
den
Inhalt
dieser
Stichleitungen
ebenfalls
vollständig
zu
nutzen,
ist
in
Weiterbildung
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
der
Inhalt
der
Stichleitung
noch
vor
Beendigung
der
Beschichtung
ebenfalls
mit
Hilfe
eines
Molches
in
Richtung
Zerstäuber
oder
nach
Beendigung
der
Beschichtung
in
Richtung
Farbwechsler
und
Hauptversorgungsleitung
leergedrückt
wird.
In
order
for
the
contents
of
said
branch
lines
likewise
to
be
fully
utilized,
a
development
of
the
invention
provides
that,
even
prior
to
completion
of
the
coating,
the
contents
of
the
branch
line
are
emptied
under
pressure
likewise
with
the
aid
of
a
pig
in
the
direction
of
the
atomizer
or,
following
completion
of
the
coating,
are
emptied
under
pressure
in
the
direction
of
the
colour
changer
and
main
supply
line.
EuroPat v2
Die
Lackzuführung
zu
den
einzelnen
Abnahmestellen
bzw.
Zerstäubern
zum
Lackieren
von
einzelnen
Werkstücken
bzw.
Kleinserien
erfolgt
in
der
Weise,
daß
nach
dem
Anschluß
des
Lackvorratsbehälters
8
an
die
Lackförderpumpe
9
bzw.
an
die
Hauptversorgungsleitung
5
zuerst
das
Freigabeventil
30
geöffnet
wird,
so
daß
der
Lack
bis
zu
dem
an
ihrem
Ende
angeordneten
Ventil
35
fließt.
The
feed
of
paint
to
the
individual
removal
points
or
atomizers
for
painting
individual
workpieces
or
small-series
batches
takes
place
such
that,
once
the
paint-storage
container
8
has
been
connected
to
the
paint-delivery
pump
9
and/or
to
the
main
supply
line
5,
first
of
all
the
release
valve
30
is
opened,
with
the
result
that
the
paint
flows
to
the
valve
35
arranged
at
the
end
of
said
main
supply
line.
EuroPat v2
Zu
jeder
Zone
führen
je
drei
stromführende
Phasen
4,5
und
6,
die
von
einer
Hauptversorgungsleitung
7
abgeleitet
sind.
Each
zone
is
connected
to
three
live
phase
conductors
4,
5
and
6,
which
are
connected
to
a
main
power
supply
line
7.
EuroPat v2
Gerade
bei
vergleichsweise
gering
gehaltenen
Lackmengen
und
dem
dadurch
bedingten
geringen
Volumen
des
jeweiligen
Lackpakets
wird
dies
vorteilhafterweise
berücksichtigt,
indem
die
Hauptversorgungsleitung
mit
einem
vergleichsweise
niedrig
gehaltenen
Leitungsquerschnitt
dimensioniert
ist,
so
dass
auch
ein
kleinvolumiges
Lackpaket
eine
gewisse
Länge
im
Leitungsstrang
aufweist.
This
is
advantageously
considered
in
the
case
of
comparatively
minimised
quantities
of
paint
and
of
a
low
volume,
produced
thereby,
of
the
respective
paint
package,
in
that
the
main
supply
line
is
configured
with
a
comparatively
minimised
line
cross
section,
so
that
even
a
small-volume
paint
package
has
a
particular
length
in
the
line.
EuroPat v2
Um
diesen
Übergang
und
damit
den
Beginn
der
eigentlichen
Lackeinspeisung
in
die
Hauptversorgungsleitung
zuverlässig
feststellen
zu
können,
ist
die
Einkolbenpumpe
vorteilhafterweise
förderseitig
mit
einem
Drucksensor
zur
Ermittlung
des
Förderdrucks
versehen.
To
be
able
to
reliably
establish
this
transition
and
thereby
the
start
of
the
actual
paint
feed
into
the
main
supply
line,
the
single-piston
pump
is
advantageously
provided
on
the
conveying
side
with
a
pressure
sensor
for
determining
the
conveying
pressure.
EuroPat v2
Zum
Beschichten
von
Gegenständen
oder
zur
Ausbringung
von
Lack
umfasst
jeder
Lackierstrang
2,
4
jeweils
mehrere,
hintereinander
angeordnete
und
zur
Ausbringung
von
Lack
auf
den
beschichteten
Gegenstand
vorgesehene
Zerstäuber
6,
die
unter
Bildung
des
jeweiligen
Lackierstrangs
2,
4
über
eine
innerhalb
des
jeweiligen
Lackierstrangs
2,
4
den
Zerstäubern
6
gemeinsame
Hauptversorgungsleitung
8
bzw.
10
an
eine
beiden
Lackiersträngen
2,
4
gemeinsame
Lackversorgungseinheit
12
angeschlossen
sind.
To
coat
items
or
to
apply
paint,
each
painting
section
2,
4
respectively
comprises
a
plurality
of
sprayers
6
which,
with
the
formation
of
the
respective
painting
section
2,
4,
are
arranged
in
tandem,
are
provided
for
applying
paint
onto
the
coated
item
and
are
connected
to
a
paint
supply
unit
12
common
to
both
painting
sections
2,
4
via
a
main
supply
line
8
and
10
which
is
common
to
the
sprayers
6
inside
the
respective
painting
section
2,
4
.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Hauptversorgungsleitung
8,
10
weist
dabei
an
ihrem
Anfang
bzw.
an
ihrem
förderpumpenseitigen
Ende
jeweils
ein
Freigabeventil
56
auf,
dem
eine
erste
Parkstation
58
für
einen
Molch
folgt.
In
this
respect,
the
respective
main
supply
line
8,
10
has
at
its
start
or
at
its
conveying
pump-side
end
a
respective
release
valve
56
which
is
followed
by
a
first
parking
station
58
for
a
pig.
EuroPat v2
Für
die
Versorgung
von
verschiedenen
Zerstäubern,
die
beispielsweise
in
der
Art
einer
Lackierstraße
hintereinander
angeordnet
und
zum
Aufbringen
von
Lack
in
verschiedenen
Stufen
vorgesehen
sein
können,
ist
dabei
üblicherweise
eine
Hauptversorgungsleitung
zur
Zuführung
des
Lacks
vorgesehen,
die
beispielsweise
in
der
Art
einer
sogenannten
Ringleitung
an
einer
entsprechenden
Lackierkabine
entlang
oder
um
diese
herum
geführt
sein
kann.
For
the
supply
of
various
sprayers
which,
for
example,
are
arranged
in
tandem
in
the
manner
of
a
painting
line
and
can
be
provided
to
apply
paint
in
different
stages,
a
main
supply
line
for
feeding
the
paint
is
usually
provided
which
can
be
guided,
for
example,
in
the
manner
of
what
is
known
as
ring
line
along
a
corresponding
paint
booth
or
around
said
paint
booth.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Hauptversorgungsleitung
aber
auch
in
der
Art
einer
Stichleitung
ausgeführt
und
lediglich
eingangsseitig
an
den
Lackvorratsbehälter
angeschlossen
sein.
Alternatively,
the
main
supply
line
can
also
be
configured
as
a
branch
line
and
can
be
connected
to
the
paint
reservoir
only
on
the
inlet
side.
EuroPat v2
Dabei
ist
vorgesehen,
unter
Verwendung
der
Molchtechnik
eine
bedarfsangepasste
und
somit
gezielte
Einspeisung
kleiner,
auch
an
einen
geringfügigen
Lackbedarf
angepasster
Lackmengen
in
die
Ringleitung
oder
Hauptversorgungsleitung
vorzunehmen,
so
dass
die
anfallenden
nicht
weiter
verwertbaren
Restlackmengen
vergleichsweise
gering
gehalten
werden
können.
In
this
respect,
it
is
provided
to
feed,
in
a
manner
adapted
to
requirements
and
thus
specifically,
small
quantities
of
paint
which
are
also
adjusted
to
a
small
paint
requirement
into
the
ring
line
or
into
the
main
supply
line
using
the
pigging
method,
so
that
the
resulting
residual
quantities
of
paint
which
cannot
be
further
utilised
can
be
kept
at
a
comparatively
low
level.
EuroPat v2