Übersetzung für "Hauptverkehrswege" in Englisch
Salzburg
ist
ferner
ein
Verkehrsknotenpunkt
fur
nationale
und
internationale
Hauptverkehrswege.
Salzburg
is
also
a
traffic
axis
for
national
and
international
routes.
EUbookshop v2
Obwohl
dies
die
Hauptverkehrswege
des
Landes
sind,
herrscht
hier
überraschend
wenig
Betrieb.
Although
these
are
the
country's
main
transport
routes,
there
is
surprisingly
little
traffic
here.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Hauptverkehrswege
wurden
auf
den
Wällen
städtische
Zollhäuser
errichtet.
On
the
most
important
trade
routes
tollgates
were
built.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Lage
liegt
sie
abseits
der
Hauptverkehrswege
der
Posavina
und
Podravina.
Its
position
detaches
it
from
main
roads
of
Posavina
and
Podravina.
ParaCrawl v7.1
Die
Karte
zeigt
die
Stellung
von
Cerro
Tanaro
und
die
Hauptverkehrswege
des
Gebietes.
The
map
shows
Cerro
Tanaro
position
and
the
area
main
roads.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptverkehrswege
ermöglichen
eine
effiziente
Verbindung
zwischen
allen
drei
Funktionseinheiten
der
Zone.
The
main
traffic
routes
enable
efficient
connection
between
all
three
functional
units
of
the
zone.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
sind
der
Hotelparkplatz
und
die
gute
Verkehrsanbindung
an
alle
wichtigen
Hauptverkehrswege.
The
hotel
is
easily
accessible
from
the
main
routes
and
has
a
parking
lot.
ParaCrawl v7.1
Das
Leitschema
des
transeuropäischen
Straßennetzes
umfaßt
rund
54
000
km
Hauptverkehrswege,
davon
sind
:
The
plan
for
the
trans-European
road
network
consists
of
some
54
000
km
of
major
communications
routes,
of
which:
EUbookshop v2
Gut
angebunden
an
die
Hauptverkehrswege
Norditaliens
und
mit
Anschluss
an
zahlreiche
Flug-
und
Bahnverbindungen.
Well
connected
to
the
major
communication
routes
of
northern
Italy,
it
is
served
by
numerous
air
and
rail
connections.
ParaCrawl v7.1
Zum
Stadtzentrum
sind
es
etwa
4
km
und
es
gibt
eine
gute
Anbindung
an
die
Hauptverkehrswege.
The
city
centre
is
only
4
km
away
and
there
is
easy
access
to
major
routes.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
es
geht
in
Richtung
einer
intelligenten
Maut,
einer
pädagogischen
Maut,
mit
der
es
möglich
ist,
diejenigen
Lastkraftwagen
stärker
zu
sanktionieren,
die
die
niedrigsten
Umweltnormen
haben
oder
zu
Zeiten
größter
Verkehrsbelastung
und
bei
Staus
die
Hauptverkehrswege
nutzen.
In
short,
we
are
moving
towards
intelligent
tolls,
educational
tolls,
which
will
make
it
possible
to
penalise
more
heavily
the
lorries
that
have
the
lowest
environmental
standards
or
use
major
routes
at
times
when
congestion
and
traffic
jams
are
at
their
worst.
Europarl v8
Damit
verbindet
sich
die
Idee,
den
Autofahrern
in
ganz
Europa
anhand
objektiver
Kriterien
Informationen
über
das
Sicherheitsniveau
der
von
ihnen
benutzten
Hauptverkehrswege
zu
geben.
The
idea
is
to
give
motorists
across
Europe
information
based
on
objective
criteria
about
the
level
of
safety
on
the
main
roads
they
use.
TildeMODEL v2018
Im
Verkehrssektor
lag
der
Schwerpunkt
weiterhin
auf
Großprojekten
entlang
der
Hauptverkehrswege,
wobei
besondere
Anstrengungen
unternommen
wurden,
um
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
Straßen-
und
Eisenbahnprojekten
zu
erzielen.
For
transport,
the
focus
remained
on
large
scale
projects
on
the
major
routes
and
particular
effort
was
made
to
successfully
achieve
an
appropriate
balance
between
road
and
rail
projects.
TildeMODEL v2018
Das
Straßennetz
solle
durch
weitere
Hauptverkehrswege
ergänzt
werden,
die
entsprechend
der
Erweiterung
des
Flughafens
auszubauen
seien.
The
road
network
is
complemented
by
main
roads
which
will
be
extended
according
to
the
development
of
the
airport.
DGT v2019
Limes
Britannicus
(„britischer
Limes“)
ist
der
Sammelbegriff
für
jene
Befestigungs-
und
Wallanlagen,
die
den
Norden,
die
Küsten
und
Hauptverkehrswege
des
römisch
besetzten
Britannien
schützen
sollten.
The
Limes
Britannicus
("British
Limes")
is
a
relatively
modern
collective
name
sometimes
used
for
those
fortifications
and
defensive
ramparts
that
were
built
to
protect
the
north,
the
coasts,
and
major
transport
routes
of
Roman
Britain.
WikiMatrix v1
Im
Mittelalter
und
der
frühen
Neuzeit
waren
die
Verbindungen
über
den
Katschberg
im
Westen
sowie
die
Flattnitz
im
Osten
die
Hauptverkehrswege
in
Nord-Süd-Richtung,
während
Wege
über
die
Turrach
nur
von
lokaler
Bedeutung
blieben,
etwa
für
den
Transport
von
Salz
aus
dem
Salzkammergut
nach
Reichenau
(erste
urkundliche
Erwähnung:
1332),
wo
sich
ein
Filial-Mautamt
befand.
During
the
Middle
Ages
and
early
modern
times,
connections
over
the
Katschberg
in
the
west
and
over
the
Flattnitz
in
the
east
were
the
main
traffic
routes
in
the
north-south
direction,
while
routes
over
Turrach
had
only
local
importance,
e.g.
for
the
transport
of
salt
from
the
Salzkammergut
to
Reichenau
(first
documented
mention
in
1332),
where
there
was
a
branch
of
the
toll
office.
WikiMatrix v1
Es
gibt
drei
Hauptverkehrswege
zum
und
vom
Mittelmeer:
Dardanellen/Marmarameer/Bosporus,
die
Straße
von
Gibraltar
und
der
Suez-Kanal.
There
are
three
major
passage
ways
to
and
from
the
Mediterranean
Sea:
the
Strait
of
Çanakkale/Sea
of
Marmara/
Istanbul
Straits,
the
Strait
of
Gibraltar
and
the
Suez
Canal.
EUbookshop v2
In
der
Landwirtschaft
werden
sich
wahrscheinlich
die
ländlichen
Gebiete
des
Nordens,
in
denen
dieser
Sektor
noch
immer
wichtig
ist,
und
den
südlichen
und
östlichen
Gebieten,
wo
eine
wachsende
Konzentration
von
hochproduktiven
Bauernhöfen
immer
weniger
Arbeiter
benötigen
und
in
der
Nähe
der
Hauptverkehrswege
und
Häfen
liegen,
auseinander
entwickeln.
In
agriculture,
a
gulf
is
likely
to
open
up
between
the
rural
areas
of
the
North
where
the
sector
still
plays
an
important
role
and
Southern
and
Eastern
areas
where
there
is
a
continued
concentration
of
highly
productive
farms,
with
progressively
de
clining
labour
requirements,
within
easy
reach
of
the
major
transport
routes
and
ports.
EUbookshop v2
Die
Ziffern
12,
13
und
14
gelten
ebenfalls
für
Hauptverkehrswege
auf
dem
Betriebsgelände
(Verkehrswege
zu
ortsgebundenen
Arbeitsplätzen),
für
Verkehrswege,
die
der
regelmäßigen
Wartung
und
Überwachung
der
Betriebseinrichtungen
dienen,
sowie
für
Laderampen.
Sections
12,
13
and
14
also
apply
to
main
traffic
routes
on
the
site
of
the
undertaking
(traffic
routes
leading
to
fixed
workstations),
to
traffic
routes
used
for
the
regular
maintenance
and
supervision
of
the
undertaking's
installations
and
to
loading
bays.
EUbookshop v2
Im
Fall
von
Großereignissen
und
Katastrophen
sind
Hilfskräfte
auf
aktuelle
und
zuverlässige
Verkehrsdaten
angewiesen,
die
oft
nur
für
Hauptverkehrswege
verfügbar
sind.
In
cases
of
large
public
events
and
disaster
situations
rescue
teams
need
current
and
reliable
traffic
information,
which
is
often
only
available
for
main
roads.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
EU-geförderten
Ausbaus
der
Hauptverkehrswege
von
Bosnien
und
Herzegowina
ist
eine
bessere
Verbindung
der
Teilstaaten
und
in
die
Nachbarländer
sowie
die
Entlastung
des
regionalen
Straßennetzes.
The
objective
of
the
EU
funded
expansion
of
the
main
roads
of
Bosnia
and
Herzegovina
is
a
better
connection
of
the
federal
states
and
the
neighbouring
countries,
as
well
as
the
discharge
of
the
regional
road
network.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
des
Rhône-
und
Giertals
bleibt
das
Gebiet
aufgrund
der
fehlenden
Hauptverkehrswege
bis
zum
19.
Jahrhundert,
in
dem
wichtige
Straßen
wie
die
große
Poststraße
zwischen
Paris
und
Marseille
gebaut
wurden,
relativ
isoliert.
With
the
exception
of
the
Rhône
and
Gier
Valleys,
the
region
remained
relatively
isolated
due
to
the
lack
of
means
of
communication.
This
lasted
until
the
19th
century,
which
saw
the
construction
of
important
routes
like
the
great
postal
route
between
Paris
and
Marseille.
ParaCrawl v7.1