Übersetzung für "Hauptstück" in Englisch
Sie
war
mit
alten
Möbeln
ausgestattet
und
eine
Orgel
war
das
Hauptstück
darin.
It
was
furnished
with
antiques
and
an
organ
was
the
centrepiece.
WikiMatrix v1
Heutzutage
wählen
viele
karnatische
Musikerinnen
Ragam-Tanam-Pallavi
als
Hauptstück
ihrer
Konzerte.
Today,
many
female
Carnatic
musicians
perform
Ragam
Thanam
Pallavi
as
the
main
item
in
their
concerts.
WikiMatrix v1
Das
Zucken
ist
ein
Hauptstück
und
es
ist
vielfältig.
The
Zucken
is
a
main
piece
and
it
is
manifold.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fünften
Hauptstück
heißt
es:
In
this
Fifth
Main
Part
it
is
said:
ParaCrawl v7.1
Er
sagt:
Diese
Worte
sind...
das
Hauptstück.
He
says:
These
words
are
the
main
part.
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
sind
neben
dem
leiblichen
Essen
und
Trinken
das
Hauptstück
im
Sakrament.
Next
to
the
bodily
eating
and
drinking
are
these
words
the
main
part
in
the
sacrament.
ParaCrawl v7.1
Das
klassische
Zentrum,
das
"Hauptstück",
wird
nicht
gefilmt.
The
classical
center,
the
"main
event"
is
not
filmed.
ParaCrawl v7.1
Hier
spricht
der
Meister
von
einem
weiteren
Hauptstück,
dem
Pnehmen.
Here
the
Master
speaks
of
another
main
piece,
the
Pnehmen.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptstück
besitzt
eine
Scheide
aus
Ringfasern
um
das
Axonema.
The
principle
piece
has
a
sheath
of
ring
fibers
around
the
axoneme.
ParaCrawl v7.1
Hier
erklärt
der
Meister
ein
weiteres
Hauptstück,
das
Messernehmen.
Here
the
Master
explains
another
main
piece,
the
Messernehmen.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
darauf
haben
wir
einen
neuen
Host
für
ein
Hauptstück
der
Infrastruktur.
Towards
that
end,
we
have
a
new
host
for
a
key
piece
of
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Eine
fantastische
Gelegenheit,
um
ein
Hauptstück
von
halb
ländlichem
Land
zu
besitzen.
A
fantastic
opportunity
to
own
prime
piece
of
semi
rural
land.
ParaCrawl v7.1
Das
Dritte
Hauptstück
hat
den
Titel
Das
Vaterunser
und
auch
dort
sind
Erklärungen
beigefügt.
The
Third
Main
Part
has
the
title
The
Lord’s
Prayer
and
also
there
are
explanations
added.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
Hauptstück
2
zweigt
ein
Abzweigungsstück
3
ab,
welches
zu
einem
Leitungsanschluss
6
führt.
Extending
off
from
the
main
piece
2
is
a
branching
piece
3,
which
leads
to
a
line
connector
6
.
EuroPat v2
Hier
spricht
der
Meister
abermals
von
einem
Hauptstück,
nämlich
vom
Pogen
und
seinen
Eigenschaften.
Here
the
Master
talks
about
another
main
piece
and
its
properties,
which
is
the
Pogen.
ParaCrawl v7.1
Die
noch
vorhandene
Dionysos-Flasche
bildet
heute
das
Hauptstück
in
der
Sammlung
römischer
Gläser
des
Landesmuseums
Mainz
(Inventar
Nr.
R
6111).
The
Hohen-Sülzen
bottle
now
stands
as
the
centrepiece
of
the
Roman
glass
collection
at
the
Landesmuseum
Mainz
(Inventar
Nr.
R
6111).
WikiMatrix v1
Ein
Hauptstück
dieses
Kassettensystems
gemäß
der
Erfindung
bildet
eine
speziell
hierfür
geeignete
Kassette
zur
Aufnahme,
Ablage
sowie
Spleißung
der
Lichtwellenleiter.
A
main
part
of
this
cassette
system
according
to
the
invention
is
formed
by
a
cassette
suited
specifically
for
receiving,
storing
and
splicing
the
light
waveguides.
EuroPat v2
Bemerkenswert
ist,
dass
der
Ziehprozess
sehr
kontinuierlich
abläuft,
das
heisst,
die
Zugkraft
sehr
stabil
auf
dem
Höchstwert
verbleibt,
solange
das
Hauptstück
der
Hülsenkombination
mit
Kern
1,
Sinterhülse
2
und
Ziehhülse
3
durch
den
Ziehstein
gezogen
wird.
It
is
noteworthy
that
this
drawing
process
takes
place
very
continuously,
i.e.
the
tensile
force
remains
in
very
stable
manner
at
the
maximum
value
for
as
long
as
the
main
part
of
the
sleeve
combination
with
core
1,
sintering
sleeve
2
and
drawing
sleeve
3
is
drawn
through
the
drawing
die.
EuroPat v2
Der
Prüfkopfträger
28
besteht
aus
einem
im
wesentlichen
becherförmigen
Hauptstück
34,
das
in
seinem
verdickten
Boden
eine
nach
unten,
zum
Prüfstück
30
offene
Kammer
36
für
die
Aufnahme
des
Prüfkopfes
32
hat.
The
probe
carrier
28
consists
of
an
essentially
cup-shaped
main
piece
34,
whose
thickened
base
has
a
chamber
36,
which
opens
downward
towards
the
test
specimen
30,
for
holding
the
probe
32.
EuroPat v2
Durch
Drehen
des
Flansches
46
wird
auch
das
topfförmige
Hauptstück
34
gedreht,
Entfernungsunterschiede
zwischen
den
beiden
Teilen
34,
46
werden
dadurch
ausgeglichen,
daß
der
Mitnehmer
44
mehr
oder
weniger
tief
in
das
Rohrstück
42
eintaucht,
ohne
daß
die
Kupplung
zwischen
dem
Rohr
42
und
dem
Mitnehmer
44
verloren
geht.
When
the
flange
46
is
turned,
the
cup-shaped
main
piece
34
is
also
turned.
Differences
in
distance
between
the
two
parts
34
and
46
are
compensated
by
the
driver
44
moving
more
or
less
deeply
into
the
tubular
piece
42
without
the
coupling
between
the
tube
42
and
the
driver
44
being
lost.
EuroPat v2
Zwischen
Flansch
46
und
Hauptstück
34
ist
ein
Gegenstück
48
angeordnet,
das
im
wesentlichen
vom
Ring
49
des
Flansches
46
übergriffen
wird
und
ein
nach
unten
weisendes
Rohrteil
hat,
das
ein
dem
Innengewinde
38
entsprechendes
Außengewinde
aufweist.
Between
the
flange
46
and
the
main
piece
34,
there
is
a
counterpart
48,
which
is
essentially
overlapped
by
the
ring
49
of
the
flange
46
and
has
a
downwardly
directed
tubular
part,
which
has
external
threading
corresponding
to
the
internal
threading
38.
EuroPat v2
Durch
Drehen
des
Gegenstücks
48,
das
eine
Außenverzahnung
aufweist,
in
die
ein
um
den
Rotor
umlaufender
Zahnkranz
50
eingreift,
kann
das
Hauptstück
34
in
Richtung
der
Achse
40
der
Bohrung
26
verstellt
werden,
damit
ändert
sich
der
Abstand
des
Prüfkopfes
32
vom
Prüfstück
30,
ohne
Änderung
der
Winkellage.
By
rotation
of
the
counterpart
48,
which
has
external
gearing
that
engages
a
gear
ring
50,
which
runs
around
the
rotor,
the
main
piece
34
can
be
moved
in
the
direction
of
the
axis
40
of
the
borehole
26.
This
changes
the
distance
of
the
probe
32
from
the
test
specimen
without
changing
the
angular
position.
EuroPat v2