Übersetzung für "Hauptstück" in Englisch

Sie war mit alten Möbeln ausgestattet und eine Orgel war das Hauptstück darin.
It was furnished with antiques and an organ was the centrepiece.
WikiMatrix v1

Heutzutage wählen viele karnatische Musikerinnen Ragam-Tanam-Pallavi als Hauptstück ihrer Konzerte.
Today, many female Carnatic musicians perform Ragam Thanam Pallavi as the main item in their concerts.
WikiMatrix v1

Das Zucken ist ein Hauptstück und es ist vielfältig.
The Zucken is a main piece and it is manifold.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fünften Hauptstück heißt es:
In this Fifth Main Part it is said:
ParaCrawl v7.1

Er sagt: Diese Worte sind... das Hauptstück.
He says: These words are the main part.
ParaCrawl v7.1

Diese Worte sind neben dem leiblichen Essen und Trinken das Hauptstück im Sakrament.
Next to the bodily eating and drinking are these words the main part in the sacrament.
ParaCrawl v7.1

Das klassische Zentrum, das "Hauptstück", wird nicht gefilmt.
The classical center, the "main event" is not filmed.
ParaCrawl v7.1

Hier spricht der Meister von einem weiteren Hauptstück, dem Pnehmen.
Here the Master speaks of another main piece, the Pnehmen.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptstück besitzt eine Scheide aus Ringfasern um das Axonema.
The principle piece has a sheath of ring fibers around the axoneme.
ParaCrawl v7.1

Hier erklärt der Meister ein weiteres Hauptstück, das Messernehmen.
Here the Master explains another main piece, the Messernehmen.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick darauf haben wir einen neuen Host für ein Hauptstück der Infrastruktur.
Towards that end, we have a new host for a key piece of infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Eine fantastische Gelegenheit, um ein Hauptstück von halb ländlichem Land zu besitzen.
A fantastic opportunity to own prime piece of semi rural land.
ParaCrawl v7.1

Das Dritte Hauptstück hat den Titel Das Vaterunser und auch dort sind Erklärungen beigefügt.
The Third Main Part has the title The Lord’s Prayer and also there are explanations added.
ParaCrawl v7.1

Von dem Hauptstück 2 zweigt ein Abzweigungsstück 3 ab, welches zu einem Leitungsanschluss 6 führt.
Extending off from the main piece 2 is a branching piece 3, which leads to a line connector 6 .
EuroPat v2

Hier spricht der Meister abermals von einem Hauptstück, nämlich vom Pogen und seinen Eigenschaften.
Here the Master talks about another main piece and its properties, which is the Pogen.
ParaCrawl v7.1

Die noch vorhandene Dionysos-Flasche bildet heute das Hauptstück in der Sammlung römischer Gläser des Landesmuseums Mainz (Inventar Nr. R 6111).
The Hohen-Sülzen bottle now stands as the centrepiece of the Roman glass collection at the Landesmuseum Mainz (Inventar Nr. R 6111).
WikiMatrix v1

Ein Hauptstück dieses Kassettensystems gemäß der Erfindung bildet eine speziell hierfür geeignete Kassette zur Aufnahme, Ablage sowie Spleißung der Lichtwellenleiter.
A main part of this cassette system according to the invention is formed by a cassette suited specifically for receiving, storing and splicing the light waveguides.
EuroPat v2

Bemerkenswert ist, dass der Ziehprozess sehr kontinuierlich abläuft, das heisst, die Zugkraft sehr stabil auf dem Höchstwert verbleibt, solange das Hauptstück der Hülsenkombination mit Kern 1, Sinterhülse 2 und Ziehhülse 3 durch den Ziehstein gezogen wird.
It is noteworthy that this drawing process takes place very continuously, i.e. the tensile force remains in very stable manner at the maximum value for as long as the main part of the sleeve combination with core 1, sintering sleeve 2 and drawing sleeve 3 is drawn through the drawing die.
EuroPat v2

Der Prüfkopfträger 28 besteht aus einem im wesentlichen becherförmigen Hauptstück 34, das in seinem verdickten Boden eine nach unten, zum Prüfstück 30 offene Kammer 36 für die Aufnahme des Prüfkopfes 32 hat.
The probe carrier 28 consists of an essentially cup-shaped main piece 34, whose thickened base has a chamber 36, which opens downward towards the test specimen 30, for holding the probe 32.
EuroPat v2

Durch Drehen des Flansches 46 wird auch das topfförmige Hauptstück 34 gedreht, Entfernungsunterschiede zwischen den beiden Teilen 34, 46 werden dadurch ausgeglichen, daß der Mitnehmer 44 mehr oder weniger tief in das Rohrstück 42 eintaucht, ohne daß die Kupplung zwischen dem Rohr 42 und dem Mitnehmer 44 verloren geht.
When the flange 46 is turned, the cup-shaped main piece 34 is also turned. Differences in distance between the two parts 34 and 46 are compensated by the driver 44 moving more or less deeply into the tubular piece 42 without the coupling between the tube 42 and the driver 44 being lost.
EuroPat v2

Zwischen Flansch 46 und Hauptstück 34 ist ein Gegenstück 48 angeordnet, das im wesentlichen vom Ring 49 des Flansches 46 übergriffen wird und ein nach unten weisendes Rohrteil hat, das ein dem Innengewinde 38 entsprechendes Außengewinde aufweist.
Between the flange 46 and the main piece 34, there is a counterpart 48, which is essentially overlapped by the ring 49 of the flange 46 and has a downwardly directed tubular part, which has external threading corresponding to the internal threading 38.
EuroPat v2

Durch Drehen des Gegenstücks 48, das eine Außenverzahnung aufweist, in die ein um den Rotor umlaufender Zahnkranz 50 eingreift, kann das Hauptstück 34 in Richtung der Achse 40 der Bohrung 26 verstellt werden, damit ändert sich der Abstand des Prüfkopfes 32 vom Prüfstück 30, ohne Änderung der Winkellage.
By rotation of the counterpart 48, which has external gearing that engages a gear ring 50, which runs around the rotor, the main piece 34 can be moved in the direction of the axis 40 of the borehole 26. This changes the distance of the probe 32 from the test specimen without changing the angular position.
EuroPat v2